TESTVÉRMÚZSÁK ©
TESTVÉRMÚZSÁK ©
SZINTÉZIS
 
 
Látogatottság
Indulás: 2005-01-12
 

Az eddig legforgalmasabb napok (és látogatottsága): 2008. 11. 11. (513) - 2009. 04. 24. (215) - 2011. 07. 14 (245) - 2011. 07. 25. (878) - 2011. 07. 26. (504) - 2012. 11. 12. (684) - 2013. 02. 11. (489) - 2013. 4. 30. (634)

A Testvérmúzsák 2009. május 25-i helyezése:  2036 portálból az 5.

2009-ben 153,8 az eddigi legmagasabb kétheti napi látogatottsági átlag  (2009.04.23-2009.05.06.).

 
 

 

Ajánlat: O.L.F.A. kiadói újdonságok (1),   O.L.F.A Kiadói újdonságok(2), O.L.F.A Kiadói újdonságok (3),  O.L.F.A. Kiadói újdonságok (4)

Megrendelhetők a szerkesztőségnél is: a kiadvány ára + postaköltség 

FIGYELEM! AZ OSSERVATORIO LETTERARIO  WEB-OLDALAI CSAK A WINDOWS INTERNET EXPLORERREL VIZUALIZÁLÓDNAK HELYESEN, MÍG A GOOGLE CROME ÉS MOZILLA FIREFOX KERESŐKKEL SAJNOS KEDVEZŐZLEN, IMAGE-ROMBOLÓ GRAFIKAI ELVÁLTOZÁSOK TAPASZTALHATÓK.

ATTENZIONE! LE PAGINE WEB DELL’OSSERVATORIO LETTERARIO  SI VISUALIZZANO CORRETTAMENTE COL WINDOWS INTERNET EXPLORER, MENTRE COL GOOGLE CHROME E MOZILLA FIREFOX PURTROPPO SUBISCONO SPIACEVOLI CAMBIAMENTI DANNEGGIANDO L’IMMAGINE GRAFICA DEL SITO.

 

 
Menü
 
Elérhetőség

 

Osservatorio Letterario Ferrara e l'Altrove - O.L.F.A. - Irodalmi és Kulturális Folyóirat (Szerkesztőség) 

INFO    

Az Osservatorio Letterario bemutatása

ARCHÍVUM: BEÉRKEZETT LEVELEK & ELKÜLDÖTT LEVELEK

A kezdeti idők postaládájából

 

FOLYÓIRATOM HONLAPJA  

Home Page-2 

(Link: Kiadói Adatbank-CORECOM-1 , 2, Facebook , Blipper-jelzés)

OLFA-HÍREK

OLFA-szerzők

Konzultálható teljes számok online-változatai: 2005. 43/44. , 2005. 45/46. , 2008. 61/62. , 2008. 63/64. , 2008/2009. 65/66. , 2009. 67/68. , 2009. 69/70. , 2009/2010. 71/72.2010. 73/74. 2010. 75/76. 2010/2011. 77/78.  , 2011. 79/80. , Egy-két egyéb internetes jelenlét:  QLIBRI (2008. 04. 16-tól) ,  Literary, Bresciai könyvtári hálózat/Periodikák, ShvoongGoogle: részleges internetes jelenlét, Yahoo , Egyéb internetes jelenlét) (Ld. még a jobboldali szélső hasábban is.)

A FOLYÓIRATOM (Edizione O.L.F.A.) KIADOTT PÉLDÁNYAINAK ARCHÍVUMA , legutóbbi kötetek és egyéb O.L.F.A.-Publikációk (1, 2, 3, 4, 5, , 7O.L.F.A. - Irodalmi Füzetek, Traduzioni/Fordítások (Prosa/Próza-Poesie/Versek) ,  O.l.f.a.-kötetek (Nb. Archív, évek óta nem frissíthető, kezdeti O.L.F.A.-honlapok egyikéről.) Ld. még a jobboldali hasábban: Internetes jelenlét/Edizioni O.L.F.A.- O.L.F.A. kiadványaim (néhány, nem teljes), Egy láng az élet (magyar nyelvű e-book műfordítás-antológia) Kezdeti könyves vitrinek-1Kezdeti könyves vitrinek-2Kezdeti könyves vitrinek-3 , Kezdeti könyves vitrinek-4, Kezdeti könyves vitrinek-5, Kezdeti könyves vitrinek-6, Kezdeti könyves vitrinek-7 (Nb. Az ezeken az oldalakon látható e-mail címek 2002-től már nem érvényesek!!! Ugyancsak ezek a kezdeti weboldalak sem frissíthetők.)

Archívum       Archív figyelő 

EPA-OSZK Archívumban található pdf-változatok

Magyar nyelvű függelékek (fekete-fehér nyomtatás/stampata in bianco-nero ): 2005. 43/44. , 2005. 45/46. , 2005/2006. 47/48. , 2006. 49/50. , 2006. 51/52. , 2006/2007. 53/54. , 2007. 55/56. , 2007. 57/58.2007/2008. 59/60. , 2008. 61/62. , 2008. 63/64. , 2008/2009. 65/66. , 2009. 67/68. , 2009. 69/70. , 2009/2010. 71/72.2010. 73/74., 2010. 75/76.; színes nyomtatás/stampata a colori: 2010/2011. 77/78., 2011. 79/80., 2011. 81/82. , 2011./2012. 83/84. (speciális, jubileumi kiadások/speciali edizioni giubilari) , 2012. 85/86 , 2012. 87/88  Tovább>>

A nyomtatott példányban az ábrák, képek fekete-fehérek, kivéve a jubileumi kiadásokban.

FULLEXTRA: KÖLTŐSULI - IRODALOM, TUDÁSTÁR  - FULLEXTRA: ROVATOK - TOP 30 AUTHORS (és az én olvasottságom is: ld. nicknév "stelltesor" - hozzáadandó a 248 eltűntetett pontszám! -) és  újabb anomália A Fullextra.hu 30 legolvasottabb cikk toplistája Közlemény - Aranylant
 

100 ÉVES A NYUGAT (1908-2008)

NAPKELET

NAPJAINK VILÁGIRODALMA

 In memoriam Bakonyi Géza (Gyászjelentés), Bakonyi Géza, az Osservatorio Letterario ex-levelezője emlékére (Bakonyi Géza írása az O.L.-ban olaszul ,  B. G. honlapja, Link: Magyar-olasz testvérmúzsák/az Osservatoio Letterario azóta már archív honlapja)

 
Bejelentkezés
Felhasználónév:

Jelszó:
SúgóSúgó
Regisztráció
Elfelejtettem a jelszót
 
FIGYELMEZTETÉS

Copyright 1997-2008/2009 és további évek

 NB. Dr. Bonaniné Dr. Tamás-Tarr Melindának – miként honlapja is – minden írása és egyéb munkája, ide értve a különböző fórumokon és másutt tett valamennyi hozzászólása SZERZŐI JOGVÉDELEM ALÁ ESIK.  MINDENNEMŰ MÁSOLÁSUK TILOS!  Azokra egy, a honlapra, illetve a weboldalra, vagy a kiadványra vezető hivatkozással, linkkel, illetve a forrás pontos megjelölésével (pl. láb- vagy végjegyzetben) kell hivatkozni.  A hatályos szerzői jogvédelem alapján bármely munkájának idézése vagy közlése csak előzetes megállapodás és jogdíjfizetés ellenében történhet.

MEGJEGYZÉS: A honlap linkjei közül a feltétel óta sajnos sok már nem található az interneten. Azért nem veszem le ezeket , hogy látható legyen, milyen web-címen publikálták annak idején az eltűnt/eltűntetett cikkeket.

 
TUDOMÁNY

Honfoglalás (ld. aktuális olvasottságát a Könyvismertetők rovatban - Link: Michelangelo Naddeo a rovás-ábécé ősiségéről szóló angol nyelvű könyvének budapesti könyvbemutatója Kapcsolódó kritika: Négyezer vagy négyszáz éves a rovásírás? )

DunaTv/Őstörténet-1, Őstörténet-2, Őstörténet-3

Tarihi Üngürüsz, a legősibb magyar geszta /Sajnos, felsőbb utasításra, imitt-amott torzított fordítással

A tarihi üngürüsz, magyar ősgesztáról

Őshonos-e a magyar a Kárpát-medencében? (Könyv)

Grandpierre K. Endre, a titokfejtő: történész és gondolkodó (1916-2003)

Grandpierre K. Endre

Mesterházy Zsolt:  A Kárpát-medencei etnogenezis története

 

Botos László: Felvidék - Szlovákia (Northern Hungary)

 

Néhány gondolat a finnugor rokonság kérdéséhez

Az évszázad nyelvvitája 1.

 

Egy izgalmas kaland feljegyzései

A csillagok gyermekei vagyunk?

 

"Valóban etruszk írás?" - I. (az olasz eredeti magyar nyelvű, bővített változata)

"Valóban etruszk írás?" - II.

AZ ETRUSZKOKRÓL ÉS NYELVÜKRŐL  - "Valóban etruszk írás?" - III. (Az előző kettő összefoglaló kivonata)

Etruszkokról, írásukról - "Valóban etruszk írás?" - IV

Etruszkokról, írásukról - "Valóban etruszk írás?"- V. (ld. az "Esszé" rovatot.)

Titkozatos tárgy...

 

Exkluzív: Levelezés Mario Alineivel 

Etruszk rokonaink?

Az etruszkok kihalhattak utódok nélkül?  

Az etruszk-cikkeim olvasottsága (ld. 'stelltesor' nicknév)

 

Etruszk levelek I.

Magyar-etruszk rokonság kérdése magyar szemmel

 

Előzetes/Benedekffy Ágnes: Egy titokzatos nép holt(?) nyelve

 

Radics Géza: A környezet és létfeltételek hatásai a nyelvek kialakulására

Magyar őstörténet: Róna-Tass András a mítosz és valóság viszonyáról

 

Hunnivári Zoltán: Forradalom a kronológiában – A 200 éves időcsúszás 

Hunnivári Zoltán: Hungár Naptár – Jézus Krisztus Kr. u. 194-ben született

Hungár Naptár/Hungarian Calendar – A 200 év, amely megrendíti a világot (angol-magyar)

Hungár Naptár (Több nyelvű honlap)

 

A római kapitóliumi farkas turpissága, amely a középkorban “született” / L'inganno della Lupa e' "nata" nel Medioevo (olasz)

 

Vörös vihar Théba felett

 

Megnyílnak a neandervölgyiek titkai (2006. november 16)

Evolúciós ritkaság vagyunk (2006. szeptember 19.)

Neandervölgyiek az interneten (2004. július 22.)

Semmi köze a Neander-völgyieknek a ma emberéhez? (2004. január 30.)

Megtalálták az emberi evolúció hiányzó láncszemét (2003. június 13.)

Megtalálták a legősibb emberi koponyát (2002. július 13.)

Éden, megszakításokkal (2001. december 29.)

Az előember soha nem volt "tizenéves" (2001. december 8.)

 

 

Megtalálták az új világ legrégebbi írását (2006. szeptember 18.)

Novemberben tárul fel az Antikythera (2006. június 23.)

Amerika legősibb csillagászati eszközei (2006. június 6.)

Magyar régészek kutatnak Szudánban (2006. május 26.)

Meglepő ősi hamis­pénz­re bukkantak (2006. március 30.)

 

Amikor a trópusokat óriáspingvinek lakták

 

Fullextra: Tudomány rovata

 

MTA-TAG REAKCIÓ, AVAGY TUDÓSOK ÉS ÁLTUDÓSOK / KUTATÓK ÉS KUTATGATÓK KÉRDÉSE - I.

Varga Géza: Erdélyi István száz év finnugrizmusról

 
TRIANON
 

Trianon és holokauszt (olasz)

Trianon, the Cruelty of Europe

Más Trianon-videók

Trianon-versek

Trianon Múzeum

Egy levél Trianon felülvizsgálatának kérelmére  (ld. itt is és itt , Kelt.: 2001. febr. 20.) 

Institutum Pro Hominis Juribus kérelmének elemzése (2005. márc. 25.)

Szitányi György: Trianonról röviden, szenvtelenül

Kiút Trianonból

Éva Mária Bárki: semmisnek tekinthetõ a trianoni békeszerzõdés (írta Frigyesy Ágnes, Európai Idő)

TRIPLÁN - TRIANON FONTOSSÁGA

Ünnepek-évford.
Keserű 50. évforduló
 

Fotó: Dr. B. Tamás-Tarr Melinda (Gradara, 2005. augusztus)

A szobor jellegzetessége, hogy amerről nézzük - jobbról, szemből, balról -, arról az oldalról más az arckifejezés: 1. A szenvedő Krisztus (jobbról), 2. A haldokló Krisztus (szemből), 3. A halott Krisztus (balról)

 
 

Borbély Károly festménye (Ld. Kapcsolódó írás)

 

 ADVENTI IDŐSZAK -

Adventi várakozás B. Tamás-Tarr Melinda: Advent - A Mikulást várvaFerrarai Advent 2009 -  Karácsony 2009 / Natale 2009 - KARÁCSONY -Ady Endre: Karácsony Karácsony fényei, karácsonyi ágak - Tamás István: Karácsony reggelén  -Olaszországban nem lenne karácsonyfa? - Székács László: Názáretből - Karácsonyra - Gyöngyös Imre: Karácsonyi Üdvözlet gyanánt! NATALE 2010 / 2010 KARÁCSONY - Szt. Szilveszter és újév napja -Vízkereszt - 2011. JANUÁR 06. EPIPHANIA DOMINI - FARSANG 

 NAGYBÖJT -  Virágvasárnap-Nagyhét (Link)- HÚSVÉT 2009 - Húsvéti üdvözlet (2008) HÚSVÉT- HÚSVÉTRA 1, HÚSVÉTRA 2 - HÚSVÉTRA 3 - CLEMENTE MARIA REBORA, KRISZTUS SZERELMESE - Borbély Károly: Keresztút - Világ Világossága  -   Március idusa -Március 15.-re - Nemzeti dal - 2007. március 15-i rendezvények - Pünkösd - "Áldott szép Pünkösdnek gyönyörű ideje" -  Dr. Edelényi Adél: A florália-ünnep nyomában Pünkösdi versek Pünkösdi témák Szent István ünnepe

 

-Mindenszentek és halottak napja -Aprószentek  - 

 

 

 

 

Az aradi vértanúk

Egy sokat szenvedett világváros stigmái

KESERŰ 50. ÉVFORDULÓ

Gáz és könny

Ez is megtörtént

A terror hazája

A  megsebzett ünnep (dokumentumfilm)

Fábry a «Napkelté»-ben

Budapest, Európa és az októberi összecsapások: amikor egy európai ország hatóságai az erőszakhoz folyamodnak (Budapest, l’Europa e gli scontri d’ottobre: Quando le autorità di un paese europeo ricorrono alla violenza, italiano/olasz)  - Ld. még: Osservatorio Letterario

 

AZ 1956-OS FORRADALOM ÉS SZABADSÁGHARC VÉRBEFOJTÁSÁRA EMLÉKEZVE:

Dr. Paczolay Gyula: Az 1956-os forradalom eseményei a Veszprémi Vegyipari Egyetemen        

Dr. Paczolay Gyula: Mozaikok 1956-ból

Victor Sebestyen: Budapest 1956

1956 október

A FORRADALOM UTÁNI MEGTORLÁS - BÖRTÖNTECHNIKUM (Egy forradalmár visszaemlékezései) - "Már két generáció nőtt fel hamis magyarázatokon" (Emlékezés 1956-ra) - KOMMUNISTA DEMAGÓGIA ÉS HAZUGSÁGOK TÜKRÉBEN: EZ TÖRTÉNT... (Kapcsolódó téma: 

1956: Kádár János a forradalomról és a kivégzettekről)

 

1956 Forradalom és Szabadságharc

Mártírjaink '56

Tóth Ilonka pere

1956-os arcképcsarnok

Ami a cenzúrázott televíziók műsorából kimaradt. Megismerhetjük-e valaha 1956. minden részletét?

Terror Háza Múzeum

Gloria Victis 1956

Az olasz elnöknek bocsánatot kell kérnie '56-ért egy olasz lap szerint

 

Magyar Írószövetség 56-os programjai

Magyar filmművészet  - 1956 és azon túl /Cinema ungherese - 1956 e oltre

 

 

 

 
Nota bene!

" […] nyelvi szörnyszülöttek egyetlen nemzedékváltásnyi idő alatt elpusztíthatják a magyar nyelvet, és vele hullanak fogalmaink is" (Szitányi György: Nincs harag, öregem)

"Az internet az a médium, amely alkalmas annak az ideának a megvalósítására, hogy a véleményre nem annak elnémítása, hanem az ellenvélemény adja meg a méltó választ." (Szólássabadság az interneten: törvények, tanulmányok)

Plágium: az a cselekedet, amikor valaki az eredeti szerző szellemi termékét, munkáját saját publikált munkájában hivatkozás, forrásmegjelölés és/vagy szerzői engedély nélkül, jogtalanul felhasználja, azt sajátjaként tünteti fel, és ezzel a eredeti szerző jogait sérti. A plágium bűncselekmény...

Kapcsolódó témák: Amit tudni kell a plágiumról Mi a plágium?, Wikipédia, A MÚOSZ a plágiumrólSzatmári Friss Újság: Tanulságos történet   Kapcsolódó linkek: Dokumentáció a "Tanulságos történet"-hez, Illegális publikáció (ahol a teljes tanulmányt a szerző tudta nélkül publikálták, annak forrását meg nem jelölve), Egy régi plágium esete , Ismét plágium! (kapcsolódó linkek: Ismertetőim olaszul, Ismertetőim magyarul)

Újabb jogtalan internetes közlés

Változnak az internet veszélyei

Az Alkotmányról, az alaptörvényről

Lisszaboni szerződés (Link)

 
ÜGYINTÉZÉS

Állampolgárok Tanácsadó Szolgálata

 

Élet, munkavállalás és tanulmányok - Az Önök EU jogainak áttekintése (Európai Unió) v. pdf ,  (olasz , pdf )

EU-információk 

Lakásvásárlási hasznos tanácsok: Az újabb lakások leggyakoribb hibái -  Mire figyeljünk-1? 

             Mire figyeljünk?-2: Látható és rejtett hibák

             Mire figyeljünk? 3: Kész házakban rejlő veszélyek -fokozottan ügyelni 

 Lakásöröklési illetékről

Pénz nélkül is lehet új lakásunk

 

Nyugdíjügyek

Foglalkoztatói nyugdíj

   Hasznos tudnivaló a nyugdíj- és rokkantsági biztosításról szóló törvényről

   Saját számlán is gyűjthető a nyugdíj

A nyugdíjjal kapcsolatos egyéb oldalak

Adózhatunk a kamat után is

Magyar Vizsla - Adózók Érdekvédelmi Szövetsége

Iskolai végzettségek honosítása Olaszországban (olaszul)

Oktatási EU-dokumentumtár

Az Európai Unió és az oktatás, képzés

Lakásvásárlási illetékről: mennyit kell fizetni?

 
MUNKAÜGY

EU-munkavállalás

Eu-s országok: Külföldön szerzett jövedelem magyarországi adózása

Egyenlőség és megkülönböztetésmentesség - Éves jelentés 2005 (olaszul: itt)

Munka.lap.hu

Állás, Munka

Más munkával kapcsolatos oldalak

A nemzetgazdaság munkaerőmérlege

’Joint Inclusion Memorandum – JIM’

 A munkaerő-felmérés célzott másodfeldolgozása a nem foglalkoztatottak összetételének vizsgálatához

Nők  a munkaerőpiacon

A diszkrimináció variációi

Színlelt munkaszerződésekkel kapcsolatban

Rászedett magyar munkavállalók Spanyolországban (Kapcsolódó cikk: Becsapott magyar munkavállalók Valenciában)

Becsapott magyar munkavállalók

Nyugati riadalom a román munkavállalók miatt

Románia és Bulgária munkavállalóival kapcsolatban

Olaszország megnyitja piacát a román munkavállalók előtt
Holland nem a román és bolgár munkaerőre
Brit korlát román és bolgár munkavállalóknak

Lejjebb viszik az olasz nyugdíjkorhatárt

 

 

 
EGÉSZSÉGÜGY

David Icke amiért nem javasolja a sertésinfluenza elleni oltást...

Miért utasítja vissza sok egészségügyi dolgozó a sertésinfluenza elleni oltást?

 

2007. áprilisától nem jár TB a külföldön tanulóknak (Sajnos nem április 1-i tréfa!!!)

Egészségügy & Üzlet

 
NE FELEDD!

Részlet a Magyar Köztársaság Alkotmányából:

61.§(1) A Magyar Köztársaságban mindenkinek joga van a szabad véleménynyilvánításra, továbbá arra, hogy a közérdekű adatokat megismerje, illetőleg terjessze.

BH 1994. 300. I. A bírálat, a kritika, a véleménynyilvánítás ténybeli valóságtartalma a büntetőeljárásban nem esik a "tényállítás" fogalma alá, ezért az ezt tartalmazó nyilatkozat nem alkalmas sem a rágalmazás, sem a becsületsértés megállapítására
[ Alkotmány 60.§(1) bekezdés, 61. §(1) bekezdés, Btk.179.§, 180.§ ]

Az Európai Egyezmény 10. cikkelye : "Mindenkinek joga van a véleménynyilvánítás szabadságához. E jog magában foglalja a véleményalkotás és az információk, eszmék megismerésének és átadásának szabadságát, országhatárokra tekintet nélkül, és anélkül, hogy ebbe hatósági szervnek joga lenne beavatkozni ..."

===============

"A   Szent Korona szakrális jellegét is kötelességünk megemlíteni, hiszen már az a tény is, hogy a pápa juttatta, adományozta első királyunknak, már egy szentségi jellemzővel ruházta fel. Amint eme jelleget Kocsis István (...) kifejti, tulajdonképpen "a magyar nemzet transzcendes dimenziója, az Ég egy darabja... miért is ne lehetne a magyar népnek is saját nemzetfenntartó misztériuma, saját mitológiája?... A létében fenyegetett magyarság a Szent Koronával, mint közösségfenntartó és megőrző erővel ebbe belekapaszkodva eredményesen tudna védekezni, mert az az önvédelem szakrális, absztrakt letéteményese, szellemileg létező hatóerő ... Ez a magyar nép Isteni titka. Aki ebbe a titokba bele tud pillantani, aki ennek legalább egy részét megérti, az beavatást nyer és részesül a magyarrá válás misztériumában"." (Prof. Dr. Tarr György: A Szent Korona szellemi tulajdon)

  "Én hiszek a testvériségben: a színek együtt adják ki a képet, a hangok együtt adják a koncertet. Nemzet ne a nemzet ellen harcoljon, hanem az ellen, ami minden nemzet nagy veszélye:az elnyomás és rombolás szelleme ellen. Micsoda leckét kaptunk ebből mi, magyarok!" (Babits Mihály)

"A magyar szó még nem magyar érzés, az ember, mert magyar, még nem erényes ember,  és a hazafiaság köntösében járó még korántsem hazafi.
S hány ily külmázos dolgozik a haza meggyilkolásá"
(gróf Széchenyi István)

"Jól s szépen beszélni a köznapokon is tudni kell. Meg kell ezt tanulnunk úgy, hogy vérünkbe ivódjon. Sok közéleti bajunk egyik legnagyobbikának: a hivatali bürokráciának kigyógyítására, egyszerű és pontos nyelvhasználatra lenne szükség. Idegen hatások befolyása ellen is óvni kell a nyelvet. Még inkább attól, hogy magába zárkózzék, s elporosodva váljék használhatatlanná. Sok szépen és jól beszélő ember példája tanít a leghatásosabban. Tőlük-tőlünk válhat nyelvünk – az anyanyelvünk – igazi kinccsé. Egy mindenki s mimagunk által is folyton-folyvást megcsodálni való jelenséggé." (Bodosi György: Vallomás)

"A legfájdalmasabb és legaljasabb, gonosz emberi cselekedet az, amikor olyan emberek tagadnak meg -  ezzel beléd rúgnak, arcul ütnek és szemedbe köpnek -, akiket kitartóan, komoly nehézségek ellenére is éveken át a legmélyebben szerettél/szeretsz és önzetlenül segítettél/segíted!"  (mtt)

"Gyűlöletre méltók  a gerinctelenség, jellemtelenség, képmutatás, kétszínűség, hízelgés, hazudozás (háryjánoskodás is), szavahihetetlenség, köpönyegforgatás,  önzés, egoista érdekekből, haszonból  kezdeményezett, őszintétlen kapcsolatfelvételek, sunyiság, inkorrektség, irígység, rosszindulatúság, közömbösség, korruptság, mindenféle embereket félrevezető, kihasználó, kijátszó, bizalommal aljasan visszaélő cselekedetek stb." (mtt)

 

 

 

 
INNEN IS...ONNAN IS..., ERRŐL IS... ARRÓL IS...

O.L.F.A.-ELŐZETES

  2013.05.03. 15:50

Kedves Osservatorio-Barátok!

Íme az Osservatorio Letterario nyári-őszi dupla számának (93/94. sz.) borító és tartalomjegyzék előzetese: http://www.osservatorioletterario.net/osservatorio93-94indice.pdf

Jelenleg a korrektúra ellenőrző újraolvasása alatt áll az esetleges sajtó- és egyéb hibák kiiktatására.  A tervek szerint kb. két hét múlva digitális nyomdába kerül s az előfizetőkhöz vagy egyedi megrendelőkhöz való eljuttatása 2013. június 15 - július 31. közötti időben történik. Kivéve a váratlan, kiszámíthatatlan műszaki hibákat és egyéb akaratlan hátráltató, körülményeket.

A mindig komoly finanszírozási nehézségek miatt  - a mostani, néhány éve tartó világválság alatt meg különösen - csak az előfizetők és egyedi szám megrendelőinek tudom biztosítani a nyomtatott példányokat. Akinek módjában áll az a http://www.osservatorioletterario.net/abb.htm web-oldalon közölt információk alapján megrendelheti 2013. május 20-ig, 17 óráig, s ugyaneddig kérem eljuttatni vagy faxon - az ezzel kapcsolatos információk is a fent jelzett web-oldalon találhatók -vagy e-mailben az átutalást bizonyító igazolás másolatát. Ezen időn túl már nem oldható meg a rendelés, még utólagosan sem. Minden és részletes információ a fent jelzett web-oldalon megtalálható. Egyéb információk a lent jelzett oldalakon tanulmányozhatók.

A nyomtatott periodika megjelenéséről és postázásáról az érdekeltek  - a szokásos módon - időben értesítést kapnak. Ezt követően lassacskán a világhálón egy - csak a magyar-olasz irodalommal és kultúrával kapcsolatos - kivonatos pdf-verzió is elérhető lesz.

Barátsággal,

Bttm (Felelős Ig. és Főszerk.)

 

 

 

 

REDAZIONE________________

OSSERVATORIO LETTERARIO

*** Ferrara e l’Altrove ***

Direttore Responsabile & Editoriale:

Prof.ssa Melinda B. Tamás-Tarr Dr.

(Dr. Bonaniné Dr. Tamás-Tarr Melinda)

 

http://www.osservatorioletterario.net

http://www.osservatorioletterario.net/abb.htm (Condizioni di collaborazione/Modalità di abbonamento)

http://www.osservatorioletterario.it

http://www.osservatorioletterario.org

http://www.osservatorioletterario.eu

http://www.facebook.com/osservatorio.letterario

http://it.wikipedia.org/wiki/Osservatorio_Letterario

 

 

HASZNOS AJÁNLAT...

  2013.05.01. 15:37

Az MTA  helyesírási tanácsadó  portálja: http://www.xn--helyesrs-fza2j.mta.hu/

GONDOLATOK CS. PATAKI FERENC VESZPRÉMI KÖLTŐ VERSEIRŐL

  2013.04.24. 18:36

Cs. Pataki Ferenc: CREDO>>

HŰSÉG 1956-hoz ÉRDEMKERESZT kitüntetés

  2013.04.16. 22:36

Örömmel tudatom, hogy édesapám, Dr. vitéz TARR GYÖRGY PhD, CSc (nyugdíjas bíró és egyetemi tanár, az állam- és jogtudomány doktora, kandidátusa) 2013. április 26-án veszi át 1956 szellemi örökségének és a bajtársi közösségnek tett szolgálatáért a HŰSÉG 1956-hoz ÉRDEMKERESZT kitüntetést>>

TANÚSÍTVÁNY - ATTESTATO

  2013.04.07. 15:45

 

 

 

 

 

 

SZAKMAI TANFOLYAM - CORSO PROFESSIONALE>>

ÁLDOTT HÚSVÉTOT!

  2013.03.30. 18:46

 

    

ÁLDOTT HÚSVÉTI ÜNNEPEKET!

2013 OLASZ-MAGYAR KULTURÁLIS ÉV

  2013.03.06. 23:14

 

 

 

 

«[...] Miközben sokan csak beszélnek olasz-magyar kulturális évről, protokolláris propagandafrázisokkal, az Ön folyóiratában minden év és minden szám az olasz-magyar kulturális együttműködés ügyét szolgálja. [... ] // «[...] Molti parlano tramite le protocollari frasi propagandistiche dell'anno culturale italo-ungherese, mentre nel Suo periodico ogni anno ed ogni numero serve la causa della collaborazione culturale italo-ungherese. [...]» (Prof. Dr. Madarász Imre,  a Debreceni Tud. Egyetem Olasz Tanszékének vezetője//Direttore del Dipartimento dell'Italianistica dell'Università degli Studi di Debrecen>>)

A 2013-as Olasz-Magyar Kulturális Év első fekete/fehér O.L.F.A.-száma (91/92) megrendelhető színes újra nyomtatásban//Il primo fascicolo (NN. 91/92) dell'O.L.F.A. dell'Anno Culturale Italo-Ungherese2013>>  (Link>>) & e-book változatban//in versione e-book >> (ld. Itt is>> // v. Anche qui>>) Ez utóbbi március 18-tól az alábbi 21 nemzetközi e-book  üzletben vásárolható meg:// dal 18 marzo la pubblicazione è disponibile su 21 store internazionali: Amazon Kindle Store Francia, Germania, Spagna, Regno Unito e Americano. Apple Ibook Store Austria, Belgio, Cipro, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Irlanda, Lussemburgo, Malta, Olanda, Portogallo, Slovacchia, Slovenia, Spagna, Barnes & Noble e Kobobooks; március 27-29-én belül pedig az alábbiakon: //  sarà disponibile entro 26-28 marzo su tutti i seguenti store: Amazon Kindle Store, Apple Ibook Store, Ultima Books, Ibs.it (Nb. Tévesen jelzik a periodika számát), Bol Mondadori, Nokia Reading, LaFeltrinelli, Libreria Rizzoli, Net-ebook, Cubolibri, Book Republic, Ebookizzati, Libreria Universitaria, DeaStore, Webster, Unilibro Libreria Universitaria, (Nb. itt is hibásan közlik a folyórsatszámot)i, Libramente, Ebook Gratis.

Eddigi O.L.F.A.-számok online archívuma//Archivio dell'O.L.F.A.>> & egyéb nyomtatott O.L.F.A.-kiadványok//altre dizioni O.L.F.A. a stampa (olasz-magyar kapcsolatokat, együttműködéseket bizonyító kötetek//volumi che testimoniano i rapporti e collaborazioni italo-ungheresi) >>

Korábbi O.L.F.A.-kiadványok//Precedenti edizioni dell'O.L.F.A. (kereskedelmen kívüliek is//anche fuori commercio)>>  Link1>>   Link2>>  Link3>>  Link4>> Link5>> stb.

MÁTÓL MEGKEZDŐDÖTT AZ OSSERVATORIO LETTERARIO 91/92. DUPLA SZÁMÁNAK POSTÁZÁSA

  2013.02.18. 10:53

Mától kezdve folyamatban van a periodika 91/92. dupla számának postázása. A feladás tényéről az érdekeltek e-mailben értesítést kapnak. - Bttm -

Már - a "2013 - Olasz-Magyar Kulturális Év" alkalmából  is - megrendelhető  színes újra nyomtatásban>> (Link1>>)

Online O.L.F.A.-kirakat, ahol megrendelhető néhány O.L.F.A.-kiadvány>>

Irodalmi hírek: Melyek a legjobb irodalmi folyóiratok? (olasz [Notizie letterarie: Quali sono le migliori rivite letterarie?])>>

A legjobb olasz irodalmi folyóiratok  (olasz [Le migliori riviste letterarie italiane])>>

Megvásárolható e-book (pdf) változatban is//in versione e-book (pdf) >> (ld. Itt is>> // v. Anche qui>>)

MEGJELENT AZ OSSERVATORIO LETTERARIO LEGÚJABB DUPLA SZÁMA!!!//È uscito il nuovo fascicolo dell'Osservatorio Letterario!!!

  2013.02.16. 12:51

 Február 12-én megjelent az Osservatorio Letterario legújabb dupla száma, a kötegeket 14-én szállította ki a gyorsfutár: jelenleg borítékoljuk, a postázásra előreláthatóan 18-án kerül sor. Hamarosan online megrendelhető a színes kereskedelmi változata... Előzetes (részleges kivonat) >> // Il 12/02 è uscito il nuovo fascicolo dell'Osservatorio Letterario, i fascicoli sono stati consegnati il 14/02: è in corso di imbustamento. La spedizione è prevista dal 18/02)... Tra breve  online sarà ordinabile/recuperabile la versione commerciale a colori...  Anteprima (estratto parziale) >>

JÖN... JÖN...JÖN.... AZ «OSSERVATORIO LETTERARIO LEGÚJABB SZÁMA»!!!

  2013.02.11. 17:53

ÉRTESÍTÉS // AVVISO

 

 A futárszolgálat holnap - ha a jelenlegi havazás nem akadályozza meg - szállítja ki az Osservatorio Letterario 91/92. dupla számát. A borítékoláshoz és a postázáshoz idő szükséges. Majd értesítést adok a megtörtént feladásról. // Il corriere domani arriverà - se l'attuale nevicata non farà brutti scherzi - con i nuovi fascicoli dell'Osservatorio Letterario (NN. 91/92). Per l'imbustamento e spedizione ci vorrà del tempo. Darò notizia dell'avvenuta spedizione. (Bttm/Mttb/) Link>>

SI RACCOMANDA...

  2013.02.11. 17:25

Lo raccomando per leggere con attenzione, ne vale la pena: http://267033824833831145.weebly.com/uploads/1/0/7/9/10799106/nuzzo_riflessioni_ponti_2012.pdf

XVI. BENEDEK PÁPA LEMONDOTT...

  2013.02.11. 12:51

http://www.ansa.it/web/notizie/photostory/primopiano/2013/02/11/notizie-siti-mondo_8225907.html

http://www.tmnews.it/web/sezioni/video/20130211_video_13001475.shtml

Utódja>>

ÉRTESÍTÉS: AZ OSSERVATORIO LETTERARIO 91/92. DUPLA SZÁMA NÉHÁNY ÓRA MÚLVA A NYOMDÁBA KERÜL...

  2013.01.31. 23:11

ÉRTESÍTÉS:  Mint ahogy már közöltem, néhány óra múlva az Osservatorio Letterario 91/92. dupla száma nyomdába kerül... Ezúttal ismét fekete/fehér kiadásban. Addig is íme egy kis előzetes (részleges kivonat a teljes magyar nyelvű függelékkel): http://www.osservatorioletterario.net/Osservatorio91-92estratto_parziale.pdf   A megjelenést követően utólag is megrendelhető - de csak színes változatban - az O.L.F.A.-kirakat címén: http://ilmiolibro.kataweb.it/community.asp?id=74180.

Tovább…

HAMAROSAN MEGJELENIK... // IMMINENTE USCITA... OL. NN. 91/92

  2013.01.22. 23:39

Ecco il completo contenuto dell'Osservatorio Letterario d'imminente uscita (NN. 91/92)// Íme a hamarosan megjelenő Osservatorio Letterario 91/92. dupla számának teljes tartalma:

EDITORIALE — Lectori salutem! – di Melinda B. Tamás-Tarr…5 POESIE & RACCONTI — Poesie di: Domenico Adonini (L’umil verme, Vitaccia, Sera di ombre, Una speranza?)…6, Luca Gilioli (A Te, Donna, Meglio un male sperimentato)...6, Vincenzo Latrofa (Inno alla passione)...7, Umberto Pasqui (Distici urbani)...8, Federico Lorenzo Ramaioli (Rime delle Stagioni/Dall’’inverno XXXVI-XXXVII)...8, Franco Santamaria (La notte trionfa, Partita truccata, Al nuovo germoglio, Un solo campo di fiori)...8 Racconti di: Gianfranco Bosio (La storia che non fu mai scritta del cattivo ladrone)…9, Angelo Pietro Caccamo (La Fortezza di K.)…11, Umberto Pasqui (Ci siamo guardati solo un attimo, Ultimo giorno, Candele alla citronella)…14, Mario Sapia (Una visita insolita)...17 Grandi tracce — Vittorio Alfieri: Vita [Cap. II-III] 2)…19, Italo Svevo: La novella del buon vecchio e della bella fancioulla [Cap. IX] 7)…23 DIARIO DI LETTURA & PRESENTAZIONI — Galleria Letteraria & Culturale Ungherese: Lirica ungherese —László Tusnády: La missione di Kazinczy/Canto IV: Terra natale [Kazinczy küldetése/IV. Ének: Szülőföld] (epopea in bilingue; versione italiana dell’Autore stesso), Ferenc Cs. Pataki: Cinquant’anni ormai [Ötven éve már], Autodiagnosi [Öndiagnózis] (Traduzione di Melinda B. Tamás-Tarr)...27, Prosa ungherese—Cécile Tormay: La vecchia casa XI. (Traduzione riveduta di Melinda B. Tamás-Tarr)…28 L’angolo dei bambini: La favola della sera…(Selezione a cura di Melinda B. Tamás-Tarr) — I Fiorini delle stelle (Dal vol. «100 favole» raccolte da Piroska Tábori; Traduzione di Filippo Faber)...32, Saggistica ungherese — Imre Madarász: Alfieri e il mare…33 Recensioni & Segnalazioni — Duecento anni fa… (Recensione di Umberto Pasqui sul libro «Tradizioni popolari nella Romagna dell’Ottocento» a cura di Brunella Garavini)…34, Ivan Pozzoni: Mostri (Recensione di Carla De Angelis)…35, Ivan Pozzoni: Voci del Novecento (Recensione di Giacomo Borbone…35, Donna D’Ongaro: Sotto il cielo di Ferrara, Nei riflessi della Stampa, (Saggistica 1997-2012)…36, Meta Tabon: Almanach (Osservatorio Letterario NN. 67/68-69/70) (Recensione di Lucia Pacchioni)…38, Anna Ciliberti: La costruzione internazionale di identità. Repertori linguistici e pratiche discorsive degli italiani in Australia (Recensione di Aina Chabert Ramon)…38, Ivo Ragazzini: Il fantasma di Riario…40, Umberto Pasqui: Storie di Forlì…40, Aa. Vv.: Dentro la birra – Presentazione di Umberto Pasqui…41, Birraanalisi di Livio Fortis…42, Una bella avventura colta a proposito de «La letteratura degli Ungheresi» di Armando Nuzzo - di Melinda B. Tamás-Tarr…43; Per la lettura di Pasqua: Alcuni volumi di Antonio Socci…48 TRADURRE-TRADIRE-INTERPRETARE-TRAMANDARE — 190 anni fa nacque Sándor Petőfi (1823-1849): Progetto andato a fumo [Füstbe ment terv], I miei canti [Dalaim], Un pensiero mi tormenta [Egy gondolat bánt engemet] (Traduzioni di Melinda B. Tamás-Tarr)…51; 158 anni fa nacque Giovanni Pascoli: La quercia caduta [A kidőlt tölgy] (3 versioni di traduzione di Melinda B. Tamás-Tarr), Il cane notturno [Éjszakai kutya] (Traduzione di Dezső Kosztolányi [1855-1936]), Carrettiere [Szekeres], Lavandare [Mosónők], Vespro [Alkony] (Traduzioni di Melinda B. Tamás-Tarr…53 L'Arcobaleno—Rubrica degli immigrati stranieri ed autori d'altrove scriventi in italiano: Anno 2012 — Anniversario centenario di grandi ferraresi: Michelangelo Antonioni & Mario Roffi (a cura di Melinda B. Tamás-Tarr)…53 2013 «Anno culturale italo-ungherese»…60 Bicentenario della nascita di Giuseppe Verdi (a cura di Melinda B. Tamás-Tarr)…62 165° anniversario della rivoluzione del 1848 & 190° anniversario della nascita del poeta Sándor Petőfi ed alcune sue liriche inserite: Italia (Traduzione di Umberto Albini), Le prime quattro strofe di Giovanni il Prode [János vitéz], Sei strofe de L’Apostolo [Az apostol], Canto nazionale [Nemzeti dal], Szeptember végén [Alla fine di settembre] Come devo chiamarti [Minek nevezzelek?] (traduzioni di Melinda B. Tamás); Sono magiaro [Magyar vagyok], Le mie notti [Éjszakáim] - Traduzione di Umberto Albini - a cura di Melinda B. Tamás-Tarr...68 COCKTAIL DELLE MUSE GEMELLE — PAROLA & IMMAGINE — Maxim Tábory: Sulla riva del mare (Traduzione di Melinda B. Tamás-Tarr)…86, Giuseppe Roncoroni: E così sia…87 SAGGISTICA GENERALE — Alessandra Calvani: Le donne in traduzione…99, Arturo Onofri (1907-1917): Una poetica “ossimorica” – di Lara Di Carlo…110 Ivan Pozzoni: La resilienza del nomade artista nella “desertificazione” del mondo tardo-moderno. Locations, impermanenza di Luciano Troisio…114, Ivan Pozzoni: La miseria come fondamento della durezza della realtà in John Fante…115 Ripensando Salomone: Problemi risolti, nuovi aperti – di Emilio Spedicato…117, Vincenzo Latrofa: La relazione comunicativa fra Dio e l’uomo nel Corano 2) (Fine)…120, Gianpaolo Iacobone: Regole del gioco nella comunicazione musicale 1)…122 «IL CINEMA È CINEMA» — Toutes nos envies, De rouillet et D’Os, Amour, 17 filles – servizi di Enzo Vignoli...132 L'ECO & RIFLESSIONI ossia FORUM AUCTORIS — La Calabria Letteraria IV (III)/Rocco Carbone: Eredità letteraria e progettualità critica – a cura di Angelo Pietro Caccamo…135, Anno 2012 – Anniversario centenario della nascita & Anno 2013 – 30° anniversario della morte di Gyula Illyés (1902-1983) - a cura di Melinda B. Tamás-Tarr…139 150° anniversario della nascita dello scrittore Ferenc Herczeg (1863-1954) - a cura di Melinda B. Tamás-Tarr…144 NOTIZIE-OPINIONI-EVENTI — Libri ai terremotati…153 Grandi perdite della cultura nazionale e ferrarese…157 Guido Romanelli – Missione a Budapest…158 Convegno a Padova: Giorgio Perlasca e Raoul Wallenberg…158 Giorgio Scerbanenco – Romanzi e racconti 1941-1943…158 APPENDICE/FÜGGELÉK — VEZÉRCIKK: Lectori salutem! (Bttm)...160 LÍRIKA — Aszalós Imre (Itália karjaiban), Bodosi György (Lejárt világ, Origo), Csata Ernő (Költői harmóniák, Haláltánc), Cs. Pataki Ferenc (Zarándoklat, Húsvéti fohász)...161 Elbert Anita (Az Istenhez vezető híd, Az égbolt kékje), Erdős Olga (Jelek)...162 Gyóni Géza (Latrok között, Sivatagban, Csak egy éjszakára), Gyöngyös Imre: Shakespeare-sorozat XVII. [19. szonett]...163 Hollóssy- Tóth Klára (Farsangi bál, Csak reggel), Horváth Sándor (Éld az életet, Gaza, Felgyorsult idő, Bábjáték, Sakura 2011)...164, Szirmay Endre (Van hitele még, Anyanyelvemen, Győzelmes csoda), Tolnai Bíró Ábel (Gondolatok 1-5)...165 PRÓZA—Czakó Gábor (Világvége 1962-ben [Részle

KARÁCSONY-NATALE 2012

  2012.12.18. 20:18

 

 
Buon Santo Natale e Felice Anno Nuovo!
Áldott Szent Karácsonyt és Boldog Új Esztendőt!

EDIZONE O.L.F.A., AZAZ AZ "OSSERVATORIO LETTERARIO" MEGVÁSÁROLHATÓ KIADVÁNYAI

  2012.11.25. 18:30

Itt online azonnal megrendelhetők - kedvezményesebben -  az O.L.F.A. kiadványok (újdonságok, korábbi publikációk) >>// Qui online  possono essere ordinabili - con sconto - i volumi dell'Edizione O.L.F.A. (novità e pubblicazioni precedenti)>>

Link>> (Eredeti árban/Con costo di copertina) Link2>>

ALMANACH-kötetek>>

KARÁCSONYRA....// PER NATALE...

  2012.11.22. 00:57

 

Hamarosan megjelenik karácsonyra.... Szitányi György: Szőrös gyerekeim (kemény fedeles, puha fedeles)

ALMANACH-kötetek>>

HAMAROSAN MEGJELENIK... // IMMINENTE USCITA...

  2012.11.11. 12:34

Sajtó alatt az Osservatorio Letterario újabb esszé-kötete: Sotto il cielo di Ferrara [Ferrara ege alatt] címmel // In corso di stampa il nuovo volume di saggistica dell'Osservatorio Letterario col titolo Sotto il cielo di Ferrara >>  Tartalom // Indice>>

ALMANACH-kötetek>>

SZÍNES O.L.F.A.-UTÁNNYOMÁSOK//RISTAMPA A COLORI DELL'O.L.F.A.

  2012.10.26. 16:44

Íme néhány fekete/fehér O.l.f.a.-szám színes újranyomása//Ecco la ristampa a colori di qualche fascicolo dell'O.L.F.A. edito in b/n.>>

ALMANACH-kötetek>>

ÉRTESÍTÉS - AVVISO

  2012.09.28. 16:57

 

Befejeztem az Osservatorio Letterario 89/90 2012/2013. dupla számának szétküldését! // Ho concluso la spedizione del fascicolo NN. 89/90 2012/2013 dell'Osservatorio Letterario!

Előzetes (előfizetéses és kereskedelmi): 

http://www.osservatorioletterario.net/osservatorio89-90indice.pdf

http://ilmiolibro.kataweb.it/schedalibro.asp?id=876860   

Kapcsolódó oldal // Pagina correlata>>

ÉRTESÍTÉS - AVVISO

  2012.09.26. 16:20

 

Ígéretemhez híven,  e-mailben értesítettem azon előfizetőket és megrendelőket, akiknek már sikerült postáznom a folyóiratot.

Come ho preannunciato, ho avvisato tramite e-mail tutte le persone a cui sono già riuscita a spedire la rivista.

MEGJELENT MA AZ OSSERVATORIO LETTERARIO LEGÚJABB DUPLA SZÁMA!!!

  2012.09.25. 17:38

 

Íme a legújabb Osservatorio-szám előfizetői és kereskedelmi példánya>>  Link>>

2012. 09. 26. 13:26 Frissítés // Aggiornamento 

Megkezdtem a szabályos előfizetőknek és megrendelőknek a periodika postázását. Az érdekelteket majd külön e-mailben is értesítem.

Ho iniziato la spedizione del fascicolo NN. 89/90 2012/2013 dell'Osservatorio Letterario agli interessati in regola e saranno avvisati anche tramite e-mail. Coloro che vorranno recuperare il fascicolo, potranno ordinarlo - N.B. Si tratta della versione in vendita - direttamente sul sito ilmiolibro.it (v. http://ilmiolibro.kataweb.it/schedalibro.asp?id=876860 ). - Mttb -

SAJTÓ ALATT AZ OSSERVATORIO LETTERARIO ŐSZI/TÉLI 2012/2013 89/90. DUPLA SZÁMA...

  2012.09.18. 18:55

 

AVVISO: Il fascicolo NN. 89/90 2012/2013 dell'Osservatorio Letterario è in corso di stampa: sia le copie degli abbonati che la versione commerciale (ISBN 978-88-906928-2-6)... La rivista uscirà probabilmente  tra 2-3 settimane... // ÉRTESÍTÉS: Sajtó alatt az Osservatorio Letterario 2012/2013. 89/90. számának mind az előfizetői példányai, mind a kereskedelmi változata (ISBN 978-88-906928-2-6)... A folyóirat előreláthatólag 2-3 hét múlva jelenik meg... http://osservatorioletterario.net/osservatorio89-90indice.pdf

La ristampa commerciale del fascicolo precedente // Az előző szám kereskedelmi kiadása >>

Link>>

 

ALMANACH

  2012.09.17. 01:08

 

Az Osservatorio Letterario utolsó két év számai három puha- és három keménytáblás kötetben (75/76 2010 - 87/88 2012)... >>

I fascicoli dell'Osservatorio Letterario (75/76 2010 - 87/88 2012) in tre volumi con copertina morbida ed in tre volumi con copertina rigida...>> 

Kapcsolódó oldal / Pag. correlata>>

Almanach (OL NN. 67/68-69/70 2009)  recenzióval/ con recensione>>

ÉRTESÍTÉS - AVVISO

  2012.09.04. 16:05

 

Ezúton értesítek minden kedves Olvasót, hogy jó ütemben haladok a szerkesztéssel és előre láthatóan legkésőbb - kivéve váratlan technikai- vagy egyéb komoly akadályt - 2012. szeptember 13-án belül nyomdába kerül az Osservatorio Letterario legújabb dupla száma (2012/2013 89/90. sz.).

Íme az eddig véglegesen beválasztott szerzők és alkotásaik:

MEGJELENT TÁBORY MAXIM «ÁRNY ÉS FÉNY» C. CD-JE!!!!

  2012.07.24. 23:55

 

MA MEGJELENT TÁBORY MAXIM «ÁRNY ÉS FÉNY» C. CD-JE!!!! >>

Íme a megjelent CD >>

FRISSÍTÉS - Július 27-, 28- és 30-án 200 CD-t szétküldtem: egy tucatot az U.S.A.-ba, a többit a magyarországi megyei-, városi- és községi könyvtáraknak. (Bttm) 

2012. augusztus 13-ig beérkezett  visszajelzések közüli  néhány jelentősebb visszaigazoló köszönetnyilvánítás >>

Link>>

JÖN... JÖN... JÖN...

  2012.06.28. 18:29

 

2012. július 22-31 között megjelenik Tábory  Maxim «Árny és Fény" c. CD-je!!!

 

AZ OL/OLFA. 87/88-AS DUPLA SZÁMÁNAK POSTÁZÁSA // SPEDIZIONE DEL FASCICOLO NN. 87/88 DELL'OL/OLFA

  2012.06.26. 09:48

 

Ma kora délelőtt postáztuk az esedékes periodika számot minden szabályos előfizetőnek és megrendelőnek!  (Tartalom>>) //  Questa mattina presto abbiamo spedito il fascicolo attuale della periodica a tutti gli abbonati e richiedenti in regola!  (Indice>>)

A szerkesztőség zárva tart:  július 1-22 és augusztus 4-26 // La redazione sarà chiusa: 1-22 luglio e 1-26  agosto

Viszonthallásra szeptemberben/októberben! // A risentirci in settembre/ottobre!

​Újra nyomás  (változatlan, de kereskedelmi kiadás) // Ristampa (invariata ma edizione commerciale) >>

 

ÍME A VÉGLEGESEN LEZÁRT, HAMAROSAN NYOMDÁBA MENŐ O.L. TARTALMA// ECCO IL CONTENUTO DELL'IMMINENTE O.L.

  2012.06.13. 11:26

 

2012. jùnius 23. Frissìtés:  Tegnap, 2012. jùnius 22-én megjelent a periodika 87/88-as fekete/fehér nyomtatàsù, de szìnes borìtòs, dupla szàma!!! Két nap mùlva megkezdem a feladàsàt. (Most nem tartòzkodom Ferraràban, magyar ékezethiànyos, nem sajàt, minilaptopròl ìrok.) // 23 giugno 2012 - Aggiornamento: Ieri, il 22 giugno 2012 il periodico è uscito, stampato in b/n con copertina a colori!  Fra due giorni inizierò la spedizione agli abbonati  in regola ed a tutti coloro che hanno ordinato questo fascicolo. (Momentaneamente non mi trovo in sede di Ferrara, rientrerò lunedì mattina.) 

Két napon belül nyomdába kerül az O.L. Íme a tartalma (színes borítóval, fekete/fehér belívekkel): //  Entro i due giorni andrà in stampa l'imminente fascicolo dell'O.L. (copertina a colori, interno in b/n). Ecco il contenuto:

EDITORIALE — Lectori salutem! – di Melinda B. Tamás-Tarr5  POESIE & RACCONTI — Poesie di: Irene Carlevale (La caduta degli Dei/Estratti-IV./Fine), Luca Gilioli (Nel loro tempo, Emozione), Vincenzo Latrofa (Silenzio d’autunno), Simone Magli (Eterno, L’uomo, Riunione del creato, Senz’amore), Umberto Pasqui (Istantanea 92),Federico Lorenzo Ramaioli (Rime delle Stagioni/Dall’autunno XXXI-XXXIII.), Giovanna Romanin (Esercito di nuvole a Pordenone)...Racconti di:  Gianfranco Bosio (Sette misteri, sette fantasie VII/Fine), Giuseppe Costantino Budetta (Adesso [Ultratombalità] VII./Fine), Gianmarco Dosselli (La quercia dei sogni), Francesco Liberti (Ira condominiale, Via Silvio Pellico 31) Umberto Pasqui (La nevicata del dodici, Dialogo improbabile, Uscita d’insicurezza); Paolo Raffellini (Lettere senza tempo 6)...11 Grandi tracce — Giacomo Leopardi: Canti/I. All’Italia, Italo Svevo: La novella del buon vecchio e della bella fanciuolla 7)23 DIARIO DI LETTURA & PRESENTAZIONI — Galleria Letteraria & Culturale Ungherese: Lirica ungherese — Attila József: Mi rendesti bambino, [Gyermekké tettél] (Traduzione di Marianna Nagy), Jácint Legéndy: Giardino posteriore [Hátulsó kert] (Traduzione di Melinda B. Tamás-Tarr),  László Tusnády: La missione di Kazinczy/Canto II: Dalle tenebre alla luce [Kazinczy küldetése/II. Ének: A sötétségből a fénybe] (epopea in bilingue; versione italiana dell’Autore stesso)...27  Prosa ungherese—Cécile Tormay: La vecchia casa VIII/2-IX. (Traduzione riveduta di Melinda B. Tamás-Tarr L’angolo dei bambini: La favola della sera…(Selezione a cura di Melinda B. Tamás-Tarr) — Colui che desiderava andare nella luna, La fontana della bellezza, Il bosco magico (Dal vol. «100 favole» raccolte da Piroska Tábori; Traduzioni di Filippo Faber)...31  Saggistica ungherese —Melinda B. Tamás-Tarr (a cura di): L’Ungheria nella Ferrara medievale37 Recensioni & Segnalazioni — Mario Sapia: Momenti di una vita (Recensione di Melinda B. Tamás-Tarr); Ábel Tolnai Bíró: Élet, Vita Hungarica (Recensione di Imre Aszalós [Traduzione di Marianna Nagy]); Meta Tabon: Le straordinarie avventure di Sandy (Recensione di Maria Teresa Albanelli); Melinda B. Tamás-Tarr: Chronica et Historia parva ferrariensis in saecula saeculorum; Segnalazione — Emidio Montini: Uodishallo (Diario africano), Parola di scriba; Giovanni Di Lena: Il reale e il possibile; Beatrice Alfonzetti-Péter Sárközy (a cura di): L’eredità classica nella cultura italiana ed ungherese nell’Ottocento dal Neoclassicismo alle Avanguardie, Tibor Klaniczay: Alle origini del movimento accademico (a cura di Amadeo Di Francesco-Judit Papp-Orsolya Szász); Sante Graciotti-Cesare Vasoli (a cura di): Italia e Ungheria all’epoca dell’Umanesimo corviniano53  TRADURRE-TRADIRE-INTERPRETARE-TRAMANDARE — Attila József: Non mi solleva [Nem emel föl] (Traduzione di Marianna Nagy), Che bello sarebbe non ricambiare i colpi [Milyen jó lenne nem ütni vissza] (Traduzione di Melinda B. Tamás-Tarr);  László Tusnády: Speranza di vita [Életremény]  (Traduzione/adattamento dell’Autore stesso)62 L'Arcobaleno—Rubrica degli immigrati stranieri ed autori d'altrove scriventi in italiano: Melinda B. Tamás-Tarr: 20 maggio 2012 ed oltre, Alcuni monumenti a Ferrara post-terremoto (Foto per O.L.F.A. di G.O.B.)69  COCKTAIL DELLE MUSE GEMELLE — PAROLA & IMMAGINE — Giuseppe Roncoroni: Sulla via della croce, Franco Santamaria: In un guscio la mia terra72 SAGGISTICA GENERALE — Ivan Pozzoni: Coscienza e normatività morali nell’etica di Benedetto Croce, Il «coraggio» della scrittura: John Fante tra umanità e deserto; Emilio Spedicato: Alessandra, non solo Alessandro; 2012, no catastrofe da profezia Maya; Gyula Paczolay: Some New Data about Solomon Caesar Malan, the only Student of Sándor Csoma de Körös and his Book Entitled Notes on the Book of Proverbs79 «IL CINEMA È CINEMA» — Le nevi del Kilimangiaro, Miracolo a Le Havre, The Artist, Tomboy – servizi di Enzo Vignoli...90 L'ECO & RIFLESSIONI ossia FORUM AUCTORIS — Centenario della morte di G. Pascoli: attualità della sua opera - di Mario Sapia; Poesie di Giovanni Pascoli: X Agosto, La cavalla storna, Il poeta solitario, Mia madre, Il gelsomino notturno, Temporale; Enrico Pietrangeli: Tra vita e morte la scelta d’una mezzanotte o un mezzogiorno dell’anima; Enzo Vignoli: I labirinti abbaglianti di Pablo Echaurren; America nei dipinti di Hopper, O’Keeffe, Torhko, Pollock, Warhol; Anna Jókai: Mi preoccupo della famiglia (Intervista di Trautwein Éva (Trad. di Giorgia Scaffidi), Luca Gilioli: La sfida del terremoto (poesia)...92 APPENDICE/FÜGGELÉK —

ÉRTESÍTÉS AZ OSSERVATORIO LETTERARIO 87/88-AS DUPLA SZÁMÁRÓL/AVVISO OL NN. 87/88

  2012.06.08. 09:55

 

Kedves Szerző! // Gentile Autrice/Autore,

 Ezúton értesítem, hogy jelenleg a magyar nyelvű “Függelék” rovatot szerkesztem s előreláthatólag – az állandó, folyamatos földrengésektől függően – e hónap 20-án belül kerül digitális nyomdába. Csak a szabályos előfizetők és megrendelők számára rendelhetem meg a periodikát. Ahhoz, hogy a szükséges példányszámokat meg tudjam rendelni, kérem szíveskedjenek megújítani a lejárt előfizetéseket vagy befizetni az igényelt példányszámok ellenértékét (a postaköltséggel együtt) és villámpostán eljuttatni a befizetést igazoló szelvény (jpg vagy pdf) másolatát  június 15-én belül. A magas nyomtatási költség miatt a fent jelzett időponton túl nem tudok már eleget tenni a későn érkező megrendeléseknek. Minden befizetéssel kapcsolatos, részletes információ bank-koordináták, név, cím stb. az alábbi web-oldalon tanulmányozható: http://www.osservatorioletterario.net/abb.htm, kérem szíveskedjen figyelmesen tanulmányozni. Sajnos nem tudok ingyenes példányokat biztosítani. A folyamatos földrengések miatt gyakran székhelyen kívül tartózkodom s ott nem lévén internet nem tarthatok fent kapcsolatot. Alkalmi visszatérésekkor csak futva ellenőrizhetem a postát. Köszönöm a szíves együttműködést és megértést.  //  La informo che un suo elaborato è stato inserito sul fascicolo di uscita imminente. La informo che attualmente sto redigendo la rubrica dell”Appendice” e prevedibilmente – terremoti permettendo – la rivista andrà in stampa entro il 20 giugno. Farò stampare soltanto i numeri di copie degli abbonati in regola e degli autori che hanno effettuato il versamento entro il 15 giugno inviandomi la copia della ricevuta tramite e-mail (in formato jpg, pdf). Quindi se desidera ricevere il fascicolo La prego cortesemente di effettuare il versamento della cifra corrispondente al costo del fascicolo e della spedizione scelta sul N. c.c.p. postale intestato al mio nome. Tutti i dati necessari (n. c.c.p. o coordinate bancarie, nome ed indirizzo esatto e tutte le informazioni in merito sono consultabili dettagliatamente sulla pagina http://www.osservatorioletterario.net/abb.htm, si prega gentilmente di leggerle con attenzione. Purtroppo non posso permettermi di inviare copie gratuite ed a causa dell’alto costo di stampa non mi è possibile ristampare le copie per i richiedenti ritardatari. A causa dei forti disagi causati dalle continue scosse di terremoto spesso mi trovo fuori sede e non potendo consultare internet non posso avere contatti, tornando occasionalmente in sede posso dare un’occhiata alla posta soltanto di fuggita. Grazie per la gentile collaborazione e comprensione.

2012. 06. 13. Frissítés//Aggiornamento 13.06.2012.: Két napon belül nyomdába kerül a periodika!!!//Entro i due giorni andrà in stampa la rivista!!!  Íme a végleges tartalom//Ecco il contenuto definitivo>>

CHRONICA ET HISTORIA PARVA FERRARIENSIS IN SAECULA SAECULORUM

  2012.05.12. 22:35

 

   MÁR MEGRENDELHETŐ!!! // È GIÀ ORDINABILE!!!

   A szerkesztőségnél vagy az ilmiolibro.it oldalán... (Ld. itt is)  avagy a libreriauniversitaria.it honlapján... // Alla redazione oppure al sito ilmiolibro.it... (v. anche qui) nonché alla libreriauniversitaria.it...

Tartalom>> // Indice>>

Itt is megrendelhetők az eddig kiadott O.L.F.A.-könyvek>> // Anche qui possono essere ordinati tutti i libri dell'O.L.F.A. >>

És itt is>>//E anche qui>>

  Link1>>   Link2>>   Link3>>   Link4>>  Link5>>

A mai és reneszánsz Ferraráról és a Pó-deltájáról (a 2012. májusi nagy  földrengések előtt) >>

Ferrara, ahol lakom [Ferrara, in cui abito]>>

Az Osservatorio Letterario 87/88. dupla számát várva...

  2012.05.07. 13:15

 

HAMAROSAN MEGJELENIK // IMMINENTE USCITA: CHRONICA ET HISTORIA PARVA FERRARIENSIS IN SAECULA SAECULORUM

Formátum // Formato: A4  (21x29 cm) 184 old. // pp. 184  (Sajtó alatt // In corso di stampa)

 

Frissítés: Dr. Madarász Imre, a Debrceceni Tudományegyetem Olasz Tanszékének vezetője 2012. június 12-én írta (ld. Vendégkönyv):

«Tisztelt Főszerkesztő Asszony!

Köszönöm szépen a két szépséges könyvet. Azért csak most, mert Triesztben voltam konferencián.
Ismét csak gratulálni tudok alkotó erejéhez, szervező zsenialitásához és szorgalmas munkájához, melyeket még a földrengés sem törhet meg. Az emberi tehetség és akarat erősebb, mint a házfalak.
A “Chronica... ferrariensis” méltó tisztelgés városának. A sors keze vezette Önt az olasz irodalom és kultúra számára oly fontos Ferrarába. Boiardo, Ariosto és Tasso városa az Ön munkásságának köszönhetően immár az olasz-magyar kapcsolatoknak is az egyik központja lett. A kapcsolattörténeti “chronicá”-k fel fogják jegyezni, az utókor hálás lesz. És hálával tartozunk Önnek mi is, akik kivehetjük részünket folyóirata munkálataiból. Boldogan fedeztem fel újra tanítványom írását az elegáns és tartalmas kiadványban.
Elismerésem “Meta Tabon” művéhez a “Sandy”-hez is: fölöttébb dicséretesnek tartom az elbeszélő szépírás és a kulturális ismeretterjesztés összekapcsolását “ai giovanissimi ed adulti lettori”. Épp a Nagy Ferraraiak, az említett klasszikus eposzköltők tanították, hogy a szórakoztatás és tanítás együtt járjanak.
Nagyon várom az új O.L.F.A.-számot is.
Köszönettel és nagyrabecsüléssel üdvözlöm, további hasonló eredményeket kívánva Önnek:
Madarász Imre»

Link: Aktualitás // Attualità>>

2012-ES EDIZIONE O.L.F.A.-ÚJDONSÁG!!!! - NOVITA' O.L.F.A. DEL 2012!!!!

  2012.04.06. 00:08

 

ÁLDOTT, SZENT HÚSVÉTOT MINDENKINEK!

HÚSVÉTI KIADÁS:

Sandy rendkívüli kalandjai c. kötet két, didaktikai mese-kisregényt tartalmaz  (152 oldalas, illusztrált, színes, kemény fedeles, olasz nyelvű kiadás): 

1. Beszédország Birodalmában kószálva,

2. Sandy újabb kalandjai (Időutazás [Történelmi kalandok])

ISBN 978-88-90511-7-2

Egy recenzió>>

BUONA, SANTA PASQUA A TUTTI!

EDIZIONE PASQUALE:

Il volume intitolato La straordinarie avventure di Sandy contiene  due brevi romanzi di fiabe didattiche. (pp. 152, eidizone illustrata e a colori con copertina rigida, in lingua italiana):

1. Girovagando nell'Impero di Discorsopolis,

2. Le nuove avventure di Sandy (Viaggio nel tempo [Avventure nella storia]) 

ISBN 978-88-90511-7-2

Una recensione>>

Közlemény olaszul>> // Comunicato in italiano>>

Tartalom /Indice >>

Qui / Itt>>

Puhakötéses színes/A colori con copertina morbida>>

Puhakötéses fekete-fehér/In b/n con copertina morbida>>

Legutóbbi tíz O.L.F.A.-kötet >> / Gli ultimi dieci volumi dell'O.L.F.A.>>

O.L.F.A.-publikációk>> / Pubblicazioni dell'O.L.F.A.>>

Link >>

PETŐFI IRODALMI MÚZEUM LEVELE

  2012.03.13. 14:48

 

A mai postával érkezett, jól esett, köszönettel vettem s örömmel megosztom ezt a hosszú évek után, ezidáig  egyetlenegy beérkezett visszajelzést a PIM-től:

 

    Dr. Melinda Tamás-Tarr

OSSERVATORIO LETTERARIO

        Viale XXV Aprile ...

          44121 Ferrara

         Fx 0532 3731154

PETŐFI IRODALMI MÚZEUM

Tisztelt Asszonyom!

Ezúton is szeretném megköszönni a Petőfi Irodalmi Múzeum könyvtárának hosszú évek óta - hol személyesen, hol egyéb módon - eljuttatott értékes kiadványokat. Könyvtárunk kiemelten gyűjti és dolgozza fel a magyar irodalom és irodalmi élet határontúli vonatkozásait, más szóval hungarikumokat. A közelmúltban érkezett hozzánk az Ön kitartó és kimagasló irodalmi munkásságának újabb eredményeként megjelent Altro non Faccio... című antológia, valamint Maxim Tábory Árny és fény című verseskötete. Sajnos múzeumunk anyagi lehetőségei nem teszik lehetővé, hogy ilyen értékes kiadványokat vásároljunk, ezért is külön hálával tartozunk Önnek.

Munkájához további sok sikert kívánva, üdvözlettel:

Bánki Zsolt István főosztályvezető

Budapest, 2012-03-08

Eredeti levél>>

P.S. Azt nem tudom - de talán sejtem -, hogy ki az, aki az én Ferrarából egyenesen a PIM-nek küldött kiadványaim (folyóirat és O.L.F.A. monográfiák) mellé személyesen elvitt néhány példányt az O.L.F.A. kiadványokból. Ugyanis a levél tartalma erre enged következtetni.

Néhány már beérkezett visszajelzés // Qualche riscontro già pervenuto>>

 

Frissítés // Aggiornamento 18:41

 Íme az olasz fordítás // Ecco la traduzione in italiano:

 

Egregia Signora,

Tramite questa vorrei ringraziarLa per le edizioni di valore inviate  da lunghi anni al Museo Letterario Petőfi, sia personalmente sia in altri modi. La nostra biblioteca si occupa prevalentemente della raccolta e dell’elaborazione dei materiali della letteratura ungherese e dei riferimenti della vita letteraria oltre i confini, in altre parole dei prodotti ungarici. Nel passato recente ci è pervenuta l’antologia intitolata Altro non faccio..., risultato della sua attività letteraria assidua ed eminente ed inoltre è arrivato il volume di poesie Árny és fény di Maxim Tábory. Le condizioni economiche del nostro museo non ci permettono l’acquisto di opere così prestigiose, perciò Le siamo particolarmente grati.

Augurando ulteriori successi per il Suo lavoro, La saluto,

Zsolt István Bánki

Capo del Dipartimento

 

Budapest, 2012-03-08

Trad./Ford. ˆ B. Tamás-Tarr Melinda

MÁRCIUS 15.: NEMZETI ÜNNEPÜNK - 15 MARZO: LA NOSTRA FESTA NAZIONALE

  2012.03.11. 21:50

 

2012. március 15-i ünnepségek színhelyei

Március idusa

Illyés Gyula: A forradalom küszöbén -  Petőfi Sándor: 15-dik március, 1848 

Március 15-re

La primavera dei popoli 1848

ÉRTESÍTÉS AZ "OSSERVATORIO LETTERARIO" POSTÁZÁSÁRÓL

  2012.03.09. 17:11

Kedves Olvasók/Szerzők! //Gentili Lettrici/Lettori, Autrici/Autori,

Ma délelőtt postáztuk az Osservatorio Letterario 85/86-os dupla számát. // Stamattina abbiamo spedito il fascicolo NN. 85/86 dell'Osservatorio Letterario.

Szívélyes üdvözlettel//Cordiali saluti,

Bttm/Mttb

Link: Megvásárolható O.L.F.A.-kiadványok // Acquistabili volumi dell'Edizione O.L.F.A.>>

Micsoda egybeesés...// Che coincidenza...>>

MEGJELENT MA AZ OSSERVATORIO LETTERARIO LEGÚJABB DUPLA SZÁMA!!!

  2012.03.06. 14:56

 

A mai napon megjelent az Osservatorio Letterario 2012. 85/86-os dupla száma! A postázás tényéről a megfelelő időben - előreláthatóan március 17-én belül - értesítést adok. // Il fascicolo NN. 85/86 2012 dell'Osservatorio Letterario oggi è uscito! Nel tempo opportuno - prevedibilmente entro il 17 marzo -  si darà notizia dell'evvenuta spedizione: Kivonat/Estratto>>

AZ OSSERVATORIO LETTERARIO 85/86-OS SZÁMA A NYOMDÁBAN VAN!!!

  2012.02.27. 23:57

 

Az Osservatorio Letterario a digitális nyomdában van! // L'Osservatorio Letterario è nella tipografia digitale!!!

KIVONAT>> // ESTRATTO>>

EGY KIS ELŐZETES / UN PO' DI ANTEPRIMA... (Osservatorio Letterario NN. 85/86)

  2012.02.08. 10:50

 2012.02.25-i frissítés, // Aggiornamento del 25.02.2012:

 A folyóirat szerkesztése lezárult 2012. február 25-e délutánján. // La redazione della rivista è terminata e chiusa il pomeriggio del 25 febbraio 2012.

Frissítés (2012.02.22. ) // Aggiornamento (22.02.2012):

Kedves Szerző és Olvasó!

Ezúton értesítem, hogy jelenleg a magyar nyelvű “Függelék” rovatot szerkesztem s előreláthatólag e hónap 27-én belül kerül digitális nyomdába. Ahhoz, hogy a szükséges példányszámokat meg tudjam rendelni, kérem szíveskedjenek megújítani a lejárt előfizetéseket vagy befizetni az igényelt példányszámok ellenértékét és villámpostán eljuttatni a befizetést igazoló szelvény másolatát a fent jelzett dátumon belül. A magas nyomtatási költség miatt a fent jelzett időponton túl nem tudok már eleget tenni a későn érkező megrendeléseknek. Minden befizetéssel kapcsolatos, részletes információ az alábbi web-oldalon tanulmányozható: http://www.osservatorioletterario.net/abb.htm, kérem szíveskedjen figyelmesen tanulmányozni. Sajnos a kezdeti tiszteletpéldányokon túl nem tudok újabb ingyenes példányokat biztosítani. Köszönöm a szíves együttműködést és megértést.

 

Gentile Autrice/Autore a Lettrice/Lettore,

La informo che attualmente sto redigendo la rubrica dell”Appendice” e prevedibilmente la rivista andrà in stampa entro la mezzanotte del 27 febbraio. Per poter ordinare i numeri di copie necessari si prega di prevedere a mettersi in regola: rinnovare l’abbonamento scaduto o versare la somma delle copie desiderate del fascicolo di imminente uscita ed inviare telematicamente le copie della ricevuta del versamento entro la data sopraccitata. A causa del costo di stampa elevata oltre tale data non potrò più ordinare copie ulteriori. Tutte le informazioni in merito dettagliatamente sono consultabili sulla pagina http://www.osservatorioletterario.net/abb.htm, si prega gentilmente di leggerle con attenzione. Non possiamo inviare copie in omaggio . Grazie per la gentile collaborazione e comprensione.

Szívélyes üdvözlettel: / Cordiali saluti,

Bttm / Mttb

Dir. Resp. & Edit./Felelős Igazgató Főszerk. és Kiadó

 

Az Osservatorio Letterario 2012. 85/86-os dupla számából, amely 2012. február 27-én, éjfélen belül digitális nyomdába kerül: /Dal fascicolo NN. 85/86 dell'Osservatorio Letterario  che andrà in stampa entro la mezzanotte del 27 febbario 2012.:

 

MEGJELENT AZ OSSERVATORIO LETTERARIO LEGÚJABB KIADVÁNYA!!!

  2012.01.26. 15:54

 

Megjelent Tábory Maxim «Árny és Fény» c. kötete, az Osservatorio Letterario legújabb kiadványa!!! / È uscita una nuova pubblicazione dell'Osservatorio Letterario: il volume  «Árny és Fény» [Ombre e Luce] di Maxim Tábory! >>  Tartalom / Indice>>

Kapcsolódó téma:

Kapcsolódó oldal / Pagina correlata: Kirakat /Vetrina>>  Egyéb publikációk/altre pubblicazioni>>  PIM-levél>>

Link>>

JÖN... JÖN...JÖN...

  2012.01.12. 10:34

 

Hamarosan napvilágot lát az Osservatorio Letterario egy újabb kötete... / Tra breve uscirà un altro nuovo volume dell'Osservatorio Letterario....

Tábory Maxim: Árny és Fény c. verseskötete / La versione ungherese ampliata ed un po' modificata dell'Edizione italiana, «Ombra e Luce» [Árny és Fény]...

KARÁCSONY - NATALE 2011 & ÚJÉV 2012 - ANNO NUOVO 2012

  2011.12.18. 23:13

Karácsonyra>>  

Epiphania Domini>>

 A téli szabadság miatt az Osservatorio Letterario szerkesztősége 2011. december 21-től 2012. január 8-ig zárva tart. / A causa delle ferie invernali la redazione dell'Osservatorio Letterario è chiusa dal 21 dicembre 2011 all’8 gennaio 2012.

 

EGYIK LEGSZEBB MIKULÁSI AJÁNDÉK!!!

  2011.12.06. 16:57

 

Íme >>

A mai postával érkezett...

  2011.12.02. 16:34

Mecsekpölöskei hivatalos köszönet / Ringraziamento ufficiale di Mecsekpölöske>>

Beszámoló>>  (Ld. a pdf-fájl 43. old.)

A PERIODIKA POSTÁZÁSA // LA SPEDIZIONE DEL PERIODICO

  2011.11.29. 11:44

 

Kedves Szerzők és Olvasók!

Tegnap és ma délelőtt feladtuk a periodikumot. Szíveskedjenek/szíveskedjetek a kikézbesítés tényéről értesíteni a Szerkesztőséget! Köszönjük.

MEGJELENT AZ OSSERVATORIO LETTERARIO LEGÚJABB DUPLA SZÁMA!!!

  2011.11.25. 16:28

 

Kedves Szerzők és Olvasók! - Gentili Autrici/Autori, Lettrici/Lettori,

Ezúton értesítek Mindekit az olasz-magyar irodalmi- és kulturális periodika legfrissebb dupla számának mai napi megjelenéséről. A gyorsfutár ebben a pillanatban kézbesítette a kinyomtatott példányokat. Jövő hét hétfőjétől folyamatosan postázzuk, amely tényről majd minden érdekeltet e-mailben is értesítünk. Íme a tartalom: 

http://www.osservatorioletterario.net/osservatorio83-84indice.pdf

O.L.F.A.-könyvek megrendelésével kapcsolatos információk:

http://www.osservatorioletterario.net/abb.htm

MICSODA EGYBEESÉS...// CHE COINCIDENZA...>>

JÖN... JÖN...JÖN... AZ "OSSERVATORIO LETTERARIO" 83/84-ES DUPLA SZÁMA!!!

  2011.11.19. 22:24

 

Kedves Olvasók! /Gentili Lettori,

Hamarosan megjelenik az Osservatorio Letterario legújabb dupla száma! A feladás tényéről minden érdekelt kap majd értesítést. A nyomdából való kijövetelig addig is itt egy kis előzetes: O.L.F.A.  83/84. sz.. >>

AZ "OSSERVATORIO LETTERARIO" ESEDÉKES SZÁMA HAMAROSAN NYOMDÁBAN!

  2011.11.14. 14:40

ÉRTESÍTÉS - AVVISO

A periodika esedékes száma hamarosan a digitális nyomdába kerül! / Il fascicolo d'imminente uscita tra breve andrà in tipografia digitale!

 

Aki meg szeretné vásárolni – beleértve a lejárt előfizetéseket is –, megteheti a holnapi (2011.11.15.) 18 óráig. Ezután anyagi okok miatt már nem lesz lehetőség újra nyomtatni. A vásárlással kapcsolatos részletes tudnivalók/információk: http://www.osservatorioletterario.net/abb.htm

Chi vorrà, potrà acquistare – compresi gli abbonamenti scaduti – questo numero entro le 18 di domani (15/11/2011). A causa degli ovvi motivi finanziari non si avrà la possibilità di avere le copie arretrate. Informazione dettagliata per l’acquisto: http://www.osservatorioletterario.net/abb.htm  

 

Cordiali saluti, /Szívélyes üdvözlettel:

 Dir. Resp./Edit. – Felelős Igazgató és Főszerkesztő

AZ "OSSERVATORIO LETTERARIO" ESEDÉKES SZÁMA

  2011.10.30. 18:08

 

ÉRTESÍTÉS/AVVISO


A felhalmozódott  műszaki problémák és szerkesztőségi munkák  miatt a folyóirat 2011/2012. 83/84-es számának megjelenése és szétküldése előreláthatólag október vége és december közepe közötti időben várható. Kérem szíves megértésüket. A folyóirat szerkesztés alatt (ld. a már beszerkesztett alkotásokat).... (Bttm) / A causa dei problemi tecnici ed impegni redazionali accumulati l'uscita e spedizione del fascicolo NN. 83/84 2011/2012 della rivista è prevedibile tra il 31 ottobre e 15 dicembre. Vi prego la Vs. gentile comprensione. La rivista è in corso di redazione (v. le opere già inserite)... (Mttb)

Link: 

Jubileumi Antológia/Antologia Giubilare>>

Az Olasz Köztársasági Hivatal levele a jubileumi O.L.F.A.-kiadványokkal kapcsolatban/Lettera del Consigliere del Presidente della Repubblica per la Stampa e la Comunicazione a proposito delle Edizioni giubilarei dell'O.L.F.A.>>

SI PREGA DI SOSTENERE LA SOPRAVVIVENZA DELL'OSSERVATORIO LETTERARIO CON GLI ABBONAMENTI E CON L'ACQUISTO DELLE ALTRE SUE EDIZIONI! GRAZIE!/Szíveskedjenek támogatni az Osservatorio Letterario fennmaradását az előfizetésekkel és egyéb  kiadványai vásárlásával! Köszönjük szépen!

MEGJELENT A JUBILEUMI ANTOLÓGIA!!!!/ECCO L'ANTOLOGIA GIUBILARE!!!

  2011.09.27. 00:17

 

Letölthető a magyar vonatkozású és magyar nyelvű kivonat: Itt>>

Megrendelhető  a szerkesztőségen keresztül (is) az antológia (fekete/fehér puhakötéses vagy keményfedeles színes) / E' ordinabile l'antologia (b/n con copertina morbida o a colori con copertina rigida) anche alla redazione: Információk/Informazioni>>

 Kapcsolódó oldalak/Pagine correlate>>

Előzetes/Anteprima>>   

Ilmiolibro.it>>

Könyvkereskedelemben megrendelhető O.L.F.A.-kiadványok/Edizioni O.L.F.A. ordinabili nel commercio:

Ilmiolibro 1>>  Ilmiolibro 2>>  Ilmiolibro 3>>  Ilmiolibro 4>>  

Il Consigliere del Presidente della Repubblica per la Stampa e la Comunicazione>>

Aszalós Imre Debrecen - Italia 2011.10.13. 8:24

Tisztelt Főszerkesztő Asszony!

Köszönetemet szeretném kifejezni a  megtiszteltetésért, hogy méltónak ítélte munkáimat e színvonalas és nagyszerű antológia lapjain való megjelenésre. Továbbá szeretném megrendelni azt a számot, melyben ugyanezen munkák megjelentek, ha még van erre lehetőség. Mostantól szerencsére 7 hónapig Itáliában  tartózkodom, így a postaköltség sem akadály.

Újfent gratulálni szeretnék fáradhatatlan munkájához, és minden jót kívánok!

Mély tisztelettel üdvözli:
Aszalós Imre

Prof. Dr. Madarász Imre - Budapest-Debrecen 2011.10.13 10:37

Tisztelt Főszerkesztő Asszony!
Megkaptam és köszönöm az elektronikus küldeményt. Nagyszerű az Altro non faccio... antológia, ismét csak gratulálni tudok áldásos munkájához. 
Sajnálattal bár, de tudomásul veszem, hogy tiszteletpéldányt nem áll módjában küldeni, ezért a megadott módon megrendelek - bankon keresztül - egy példányt számomra. [...]Tiszteletteljes baráti üdvözlettel:
Madarász Imre

Prof. Dr. Emilio Spedicato - Università di  Bergamo 2011. 10. 13. 14:00

Grazie, con il rimpianto di potere leggere solo l' italiano, e non la lingua fascinosa di Ferenc Molnar, di Marton Eva, di TT Melinda, di Egervary Jeno, di Bartok Bela,

Emilio

Horváth Sándor - Kaposvár 2011.10.13. 16:54

Kedves Melinda asszony,
 
Elsõ szavam a gratulációé, amellyel csodálatomat fejezem ki alkotó - és szervezési energiája iránt.
Második szavam a köszöneté, amellyel örömömet szeretném kifejezni a MELINDA jubileumi könyvbe történõ beválogatásomért. [...]
Drága Melinda,
a Jubileumi Könyvbõl a színes változatot szeretném megvásárolni, a körülményeket majd tanulmányozom, mert azt hiszem, Kaposváron nem tudom beszerezni, így a pénzátutalás és postai küldemény látszik számomra megoldásnak. Szeretnék pontos lenni, de momentán a gépem rendetlenkedik, és nem nyit meg minden linket, egy kis idõ kell, hogy képben legyek, azt azonban bizton tudom, hogy Melinda jubileumi kiadványát szeretném kézben tartani, és magam mellett õrízni, mert sokat jelent számomra.
Bandi Bácsi köszönõ és üdvözlő szavait is csatolva hálás szívvel búcsúzom Kedves Múzsámtól,
szeretettel, Sándor

Tomory Zsuzsa - U.S.A. 2011. 10. 13.

ÉRTESÍTÉS/ AVVISO: KÉSZÜLŐBEN A JUBILEUMI ANTOLÓGIA!!!!

  2011.08.25. 12:39

 

ÉRTESÍTÉS

A komoly technikai gondok ellenére is már megkezdődtek a jubileumi antológia szerkesztési munkálatai!  

Íme a jelenlegi borítóterv... (Sajnos módosítanom kellett az on line-szerkesztőrendszer nyújtotta lehetőségek miatt, s az alábbira tudtam a borítót megváltoztatni: Íme>>)

FRISSÍTÉS 2011. szeptember 3.: Már elkészültem 197 oldal megszerkesztésével... - 2011. szeptember 6.: A 294. oldalnál tartok... - 2011. szeptember 10.: elérkeztem a 484+101=585. oldalig (éjjel 24 órai helyzet)... - 2011. szeptember 21.: elérkeztem a  kötet 670. oldaláig. Most végzem a végleges szelektálást/kivágást, majd a tartalomjegyzéket állítom össze... - 2011. szeptember 23.: a Tartalomjegyzéket szerkesztem... 

DR. TARR GYÖRGY (Tolnai Bíró Ábel) ma a Magyar Köztársasági Érdemrend tisztikeresztje kitüntetést veszi át Budapesten.

  2011.08.20. 09:55

DR. TARR GYÖRGY (Tolnai Bíró Ábel), Édesapám*  ma, Szent István királyunk ünnepén a Magyar Köztársasági Érdemrend tisztikeresztje kitüntetést veszi át Budapesten, a Néprajzi Múzeumban: «Úgy érzem, ezzel a kitüntetéssel hatvan év igazságkereső tevékenységemet ismerték el.» 

* Kb. 8-10 évvel ezelőtti írás, sajnos - szerver- és egyéb technikai problémák miatt - áttelepítése pillanatától frissíthetetlen, javíthatatlan web-oldal.

A PERIODIKA POSTÁZÁSA // LA SPEDIZIONE DEL PERIODICO

  2011.07.01. 12:54

Pár perccel ezelőtt küldtem szét az érdekelteknek... / Pochi minuti fa ho inviato agli interessati... (Ld./v. e-mail)

Il Consigliere del Presidente della Repubblica per la Stampa e la Comunicazione>>

FRISSÍTÉS / AGGIORNAMENTO 

 

KÖZLEMÉNY / COMUNICATO

KOMOLY TECHNIKAI OKOKBÓL ÉS A SZOKÁSOS ÉVI SZABADSÁG MIATT AZ OSSERVATORIO LETTERARIO  SZERKESZTŐSÉGE 2011. SZEPTEMBER 10-IG ZÁRVA TART.

A CAUSA DEI GRAVI MOTIVI TECNICI E DELLE CONSUETE FERIE ANNUALI LA REDAZIONE DELL'OSSERVATORIO LETTERARIO FINO AL 10 SETTEMBRE 2011 RIMARRÀ CHIUSA.

 

Az «Osservatorio Letterarió»-t is érintő legközelebbi nyári program / Programma estivo imminente in cui anche l'«Osservatorio Letterario» è coinvolto:

 

CicloInVersoRoMagna 2011

(A CicloInVersoRoMagna  kerékpáros költőtalálkozón én is az előadók között leszek olasz-magyar risorgimentális kapcsolatok tükrében összeállított és olasz-magyar versekkel illusztrált - ez utóbbiak leginkább már publikált és néhány még kiadatlan  fordításomban - rövid lélegzetű, szintetikus kis előadásommal... // Anch'io interverrò in questo incontro con il mio breve saggio preparato in occasine nel rifesso dei rapporti italo-ungheresi risorgimentali e illustrato dalle poesie dei poeti italiani ed ungheresi - queste ultime in maggior parte di mia traduzione edita ed inedita -...  Luogo/Helyszín: Ferrara, Casa di Ludovico Ariosto, Via L. Ariosto 67 - 07/08/2011 ore 18) Foto1:  (c) G.O.B./O.L.F.A. , Foto2:  (c) G.O.B./O.L.F.A. 

«[..] Melinda Tamas Tarr, “ferrarese adottiva” come lei stessa ama definirsi, ha proposto invece un intervento in linea con l’anniversario dell’unità italiana, focalizzato sui poemi dedicati al risorgimento. Ha inoltre collegato i moti che percorsero la penisola alla guerra per l’indipendenza svoltasi in Ungheria. Diversi soldati italiani infatti combatterono nelle legioni ungheresi, e altrettanti militi magiari affiancarono le operazioni per l’unificazione italiana. Un approfondimento sui poemi del poeta e patriota ungherese Sándor Petőfi, il quale ha scritto sia per il proprio paese che per incitare l’Italia alla libertà, ha chiarito maggiormente la connessione culturale e d’intenti dei due popoli. [...]» Forrás/Fonte: http://www.estense.com/?p=160702

Ideiglenes és részleges beszámoló/Resoconto provvisorio e parziale 

http://www.estense.com/?s=cicloinverso

MEGJELENT MA AZ «OSSERVATORIO LETTERARIO» LEGÚJABB, 81/82-ES DUPLA SZÁMA!!!!

  2011.06.30. 16:13

Ezúton értesítek minden kedves Olvasót, hogy a legújabb gépkatasztrófa ellenére is sikerült időben kiadni a periodikát. Ma délelőtt hozta házhoz a gyorsfutár a frissen nyomtatott példányokat. Íme egy kis előzetes:

http://www.osservatorioletterario.net/osservatorio81-82indice.pdf

Igyekszem postázni az érdekelt előfizetőknek/megrendelőknek még július 7-i elutazásom előtt.

Akiknek sikerült feladnom, külön e-mailben értesítem őket. Az esetleges elmaradt küldeményeket hazatértemkor július 18-25 között teljesítem.

Július 7-16 közötti időben külföldön tartózkodom.

 

 

 

BEKÜLDTÉK, KÖZHÍRRÉ TESZEM: FELHÍVÁS

  2011.06.27. 17:08

Szabó Lőrinc életművének, munkásságának alkotásai a magyar és a világirodalmi költészet nagy kincsestárába tartoznak. A reánk hagyott értékek megbecsülése, az emlékezet ébrentartása, az emlékek ápolása több mint nemzeti érdek.

 A 111 éve született Költő és Családja (Mikes Klára, Gáborjáni Klára, ifj. Szabó Lőrinc) végső nyughelyén a Fiumei úti Sírkertben, a Csóti Gábor fafaragó művész által 1995 –ben készített síremlék, teljes rendbehozatalra, átalakításra szorul.

 

NYOMDÁBAN AZ OSSERVATORIO LETTERARIO 81/82-ES DUPLA SZÁMA!!!!

  2011.06.23. 23:47

Ma kora este átküldtem a digitális nyomdába a periodika legújabb számának pdf-változatát. / Verso sera ho spedito il file pdf della periodica d'imminente uscita alla tipografia digitale..

Az Osservatorio Letterario 2011. 81/82-es dupla számába beválogatott szerzők

  2011.06.18. 23:10

Ebben a pillanatban küldtem szét az alábbi értesítést:/ In questo momento ho spedito il seguente avviso:

Gentili Autori & Lettori,/Kedves Szerzők és Olvasók!

In formato pdf  Vi allego  l'elenco degli autori  inseriti sul fascicolo d'imminente uscita ./Mellékelem pdf. formátumban a legújabb számunkba beválogatott szerzők névsorát. (v./ld. Itt>> )

Vi informo che entro i pochi giorni - salvo nuovi inconvenienti tecnici - andrà in stampa il nuovo fascicolo dell'Osservatorio Letterario. A causa dei gravi motivi economici la rivista sarà inviata soltanto agli Abbonati in regola o ai lettori che l'avranno ordinato. Si prega di rinnovare l'abbonamento scaduto o richiedere il fascicolo d'imminente uscita max. entro il  23 giugno ed inviare immediatamente la fotocopia della ricevuta tramite e-mail o fax al numero 0532.3731154 / Értesítek Mindenkit - újabb technikai akadályt kivéve -, hogy pár napon belül nyomdába kerül a folyóirat. Csak a szabályos előfizetőknek vagy megrendelőknek tudom majd megküldeni a folyóiratot. Szíveskedjenek június 23-án belül megújítani az előfizetést vagy megrendelni az új példánytszámot és  azonnal e-mailben vagy a +39/0532.3731154 számra faxon megküldeni a feladóvény másolatát.

P.S. AI GENTILI LETTORI O AUTORI ITALIANI!

A seguito dell'invio del presente comunicato/avviso continuano a pervenire lettere da parte degli italiani troppo distratti o superficiali oppure disattenti. Ho tempo stretto, lavori enormi, gravi problemi tecnici ed altri attinenti agli impegni redazionali, tra tante corrispondenze ufficiali ed indesiderate non posso  perdere tempo anche nel rispondere ripetendo tutto quello che già contiene il comunicato/avviso. Perciò:

 Vi chiedo cortesemente di evitare di fare domande inutili e/o superflui a proposito del contenuto: tutte le risposte a queste Vs. domande si leggono chiaramente nel testo dell'avviso  e sulla pagina web indicata. SI PREGA DI LEGGERE,  CORTESEMENTE, CON ATTENZIONE IL COMUNICATO. Grazie.

VISSZHANG: TÁBORY MAXIM ÖSSZEHASONLÍTÓ INTERPRETÁCIÓJA

  2011.05.23. 15:48

Dante Alighieri La Vita Nuova (XXVI) szonettjének két fordítását tárgyalom szakaszok szerint Babits Mihály és B. Tamás-Tarr Melinda műfordítóktól, amelyek az Osservatorio Letterario 2011 79/80. dupla számában, a 79. oldalon jelentek meg (ld. a Tradurre-Tradire-Interpretare-Tramandare [Fordítani-Ferdíteni-Interpretálni-Átadni] c. rovat nyomtatott és internetes elérhetőségét is [http://www.osservatorioletterario.net/osservatorio79-80tradurre-tradire.pdf]).

CicloInVersoRoMagna2011

  2011.04.28. 19:33

 

 

 

 

Az Osservatorio Letterario Ferrara e l'Altrove (O.L.F.A.) - mint tavaly - közreműködésével:

Program  http://www.osservatorioletterario.net/immagini_ciclopoetica2010.pdf http://www.osservatorioletterario.net/immagini_ciclopoetica2010.pdfFrissítés/Aggiornamento: Program/Programma , Cikkek és egy részleges beszámoló/Articoli ed un resoconto parziale

ÚJDONSÁG/NOVITÀ

  2011.04.12. 22:53

 

Frissítés: ASZALÓS IMRE RECENZIÓJA (2012. január 16. ) >>

Íme az «Osservatorio Letterario» legújabb kiadványa, Tolnai Bíró Ábel verseskötete: «Vita Hungarica» (II. Kiadás  [bővített kiadás] ISBN 978-88-905111-4-1 ISSN 2036-2412)  avagy "Élet" (I.Kiadás [bővített kiadás]  ISBN 978-88-905111-3-4 ISSN 2036-2412) két kiadásban!

 Megrendelhető / È ordinabile:  ilmiolibro.it    LaFeltrinelli.it

 

KÖZLEMÉNY - COMUNICATO

  2011.03.28. 17:00
Kedves Szerző, Olvasó!
 
Ma délelőtt feladtam címére/címedre a folyóiratot.
Az Olasz Posta - ellentétben a vezércikkemben kifogásoltakkal (most már csak elsőbbségi posta létezik  kedvezőtlen súlykategória beállításokkal) - drasztikusan felemelte/megduplázta a költségeket - különösen külföldre -, így ennek függvényében s a folyóirat életben tartása érdekében, hosszú idő után,  kénytelen voltam változtatni az előfizetési  díjon és a folyóirat egységárán:  http://www.osservatorioletterario.net/abb.htm . A lejárt előfizetések meghosszabbítása a korábbi tarifa szerint a mai naptól érvénytelen.
Aki 2011. március 28-a előtt a régi előfizetési díjat fizette, az kapja továbbra is a megrendelt példányszámokat. Mától viszont az új előfizetési árak érvényesek.
Sajnos, ugyancsak mától, végérvényesen fel kell függesztenem az eddig még fennmaradt néhány ingyenes szerzői példány küldését (erre már utaltam a vezércikkemben is).  A magyar nyelvű függelék és a magyar vonatkozású írások egyébként elérhetők a honlapon, aki  azokat olvasni kívánja onnan elmentheti, kinyomtathatja magának.
 Nem vagyok kapitalista, de még állandó keresettel sem rendelkezem. Jelenleg még az alkalmi munkalehetőségek is elkerülnek. Köszönöm szíves megértésüket/megértéseteket.
Szívélyes üdvözlettel:
Bttm
Főszerk. felelős ig., kiadó
 
 

Il Consigliere del Presidente della Repubblica per la Stampa e la Comunicazione>>

MEGJELENT AZ OSSERVATORIO 79-80. SZÁMA!!!

  2011.03.25. 13:50

Megjelent az Osservatorio Letterario  legújabb, többjubileumos színes száma. A feladás tényéről majd értesítem az érdekelteket. Íme a nyomtatott példány cím- és hátlapja: itt. (A következő szám visszatér tényleg a fekete/fehér belsőhöz, csak a borító marad színes [legalábbis remélem]).

AZ OSSERVATORIO LETTERARIO 79/80-AS SZÁMA A NYOMDÁBAN! - MÁTÓL MÁRCIUS 17. ITÁLIA NEMZETI ÜNNEPE

  2011.03.17. 01:52

Tegnap éjjel (2011. március 16-án) elküldtem a fájlt a nyomdába!/ Ieri notte (16 marzo 2011) ho spedito il file alla tipografia.

 

Ma van az egységes Olaszország 150. évfordulója (1848. március 17.). / Oggi è il 150° anniversario dell'Italia Unita (17 marzo 1848).   //

MA, MÁRCIUS 15. NEMZETI ÜNNEPÜNK (1848. március 15.)

  2011.03.15. 09:17

  Nemzeti ünnepünkre

Czakó Gábor író, többek között az Osservatorio Letterario egyik rangos levelezője és szerzője, az idén  Kossuth-díjat kapott. Őszintén gratulálok! / Allo scrittore Gábor Czakó,  tra le altre, corrispondente ed autore anche della rivista Osservatorio Letterario quest'anno  hanno assegnato il Premio Kossuth. Congratulazioni sinceri!

JÖN..., JÖN..., JÖN..., AZ "OSSERVATORIO LETTERARIO" 79/80-AS DUPLA SZÁMA!

  2011.03.12. 22:08
Ezúton értesítek Mindenkit, hogy - végre - hamarosan  - pár napon belül - sajtó alá kerül az Osservatorio Letterario  dupla száma! Íme a borító és a gazdag tartalom: http://www.osservatorioletterario.net/Osservatorio79-80copertina.pdf . (E-mailben is elküldtem az értesítést.)
További felvilágosításért szíveskedjenek a http://www.osservatorioletterario.net/abb.htm oldalt tanulmányozni. (Bttm)
 
Vi informo che - finalmente -  entro pochi giorni il fascicolo NN. 79/80 dell'Osservatorio Letterario andrà in tipografia. (Ho inviato l'avviso anche tramite e-mail.) Ecco la copertina ed il ricco contenuto: http://www.osservatorioletterario.net/Osservatorio79-80copertina.pdf
Per tutte le informazioni ulteriori si prega di  esaminare la pagina http://www.osservatorioletterario.net/abb.htm . (Mttb)
 
 

O.L.F.A.-KIADVÁNYOK AJÁNLATA

  2011.01.27. 14:59

 

 

 

 

 Recenzió a Nuova Corvinában...

 

Szíves figyelmükbe/figyelmetekbe ajánlom az Osservatorio Letterario  kiadványait: / Sottopongo alla Vs. cortese attenzione le  edizioni dell'Osservatorio Letterario: 

Maxim Tábory: OMBRA E LUCE (Trad. di Melinda Tamás-Tarr-Bonani, con Pref. Enrico Pietrangeli, testo  critico di István Fáy) - copertina rigida e morbida + illustrazioni / kemény- és puhakötéses + illusztrációk (Feltrinelli katalógus)
Umberto Pasqui: Trenta racconti brevi (Pref. di Melinda Tamás-Tarr-Bonani) - copertina morbida/puhakötéses
Melinda Tamás-Tarr-Bonani (A cura di): Da padre a figlio (Trad. ed adattamento, Introd. e Presentazione dell'Autrice, Pref. di Marco Pennone) - copertina morbida + illustrazioni /puhakötéses+ illusztrációk

 

HUNGAROLÓGIAI ÉVKÖNYV 2010/11. (A Pécsi Tudományegyetem tudományos kiadványa)

  2010.12.16. 12:41

HUNGAROLÓGIAI ÉVKÖNYV 11 (2010): A magyar egyetemek hungarológiai műhelyeinek kiadványsorozata. (Tudományos kiadvány

ANNUARIO UNGAROLOGICO 11 (2010): Periodico dei laboratori ungarologici delle università ungheresi. (Edizione scientifica

Link>>

MIKULÁS

  2010.12.06. 14:35
Nálam már itt járt, Önökhöz/Hozzátok is átirányítom...
Bttm

 

AZ ÜNNEPI SZÁMRA NÉHÁNY, JELENTŐSEBB REAKCIÓ

  2010.12.01. 15:02

  Dr. Umberto Pasqui levele Forlìból:

«[...] il fascicolo è arrivato ed è veramente bello. Dà senso alla sobria ricchezza del tuo lavoro culturale che, non senza difficoltà, ha raggiunto il traguardo dei 15 anni ed è pronto per un futuro sempre più intenso. I colori (e l'interessante immagine di copertina) danno ancora più gioia al compleanno importante. Grazie per lo spazio che mi dedichi (e anche alla riproposizione del quadro natalizio di mio nonno) e per l'entusiasmo contagioso che traspare dalla lettura dei tuoi editoriali. Leggerli dal primo all'ultimo è stato emozionante: è bello che in questo numero giubilare ci sia tanto di te. Dopotutto, è la persona che fa l'arte, è la persona che è destinataria del dono. Credo che la novità dell'Osservatorio che dirigi sia proprio la centralità e l'importanza (che non significa supponenza, narcisismo o vanagloria) dell'uomo e della donna nel proseguire, col dono della sensibilità letteraria, la creazione. Insomma, non è algidamente accademico, non è snob, non fa parte di quel mondo letterario distante e irritante di chi si presume salvatore della patria o di chi scrive futilità. È la paziente opera quotidiana, sinceramente controcorrente, di chi lavora umilmente scoprendo dentro di sé un dono da coltivare costantemente e da condividere con altre anime sensibili.

Con gratitudine,

Umberto»

Egy újabb O.L.F.A.-kiadvány

  2010.11.30. 10:26

Maxim Tábory: OMBRA E LUCE ([Árny és Fény] Fordította és olasz kiadásra szerkesztette: Melinda Tamás-Tarr-Bonani, Prefáció: Enrico Pietrangeli,  Edizione O.L.F.A., Ferrara, 2010, 23 Eu [A nyomtatott könyv belseje fekete/fehér], keménykötéses; a 2. kiadás puhakötéses lesz...) 

ISBN 978-88-905111-1-0 ISSN 2036-2412 

 Ízelítő: http://www.osservatorioletterario.net/gallerialettung77-78.pdf 

http://www.osservatorioletterario.net/tradurre-tradire77-78.pdf

 Megjegyzés: A fent jelzett oldalakon olvasható vers-műfordítások mindegyik kiadásban kissé eltérő, módosított változatban olvashatók. / Nota: Le traduzioni delle poesie dei link segnalati in tutte le due  edizioni sono un po' differenti, leggermente modificate.

 2011. január 23. Frissítés: hamarosan megjelenik a jelenleg sajtó alatt lévő,  keménykötéses, javított (azaz pontosabban imitt-amott enyhén módosított)  újranyomás és a puhakötéses, második kiadás. / Fra breve usciranno la stampa riveduta del volume a copertina rigida e la seconda edizione con la copertina morbida, fatta in base alla stampa riveduta.

Beküldték, megosztom/Ci hanno inviato e lo condivido:

Kedves Melinda Tanárnő,

Sikerült végre befejeznem Maxim Tábory "Ombra e Luce" kötetét, s megragadom az alkalmat, hogy megköszönjem a szép és kellemes meglepetést, amiben részesített bennünket.  Nagyon szép versek, valóban érdemesek az elolvasásra és  különösen azért is, mert olyan  érzelmeket és értékeket magasztal, amelyek mindenkinek elsődleges létkérdései kellene, hogy legyenek és Maxim mindezeket élvezetes verssorokba tudja önteni, amelyek a primordiális emberi érzelmek kutatását jelentik. Nagyon-nagyon köszönöm ezt a lehetőséget és azt, hogy megismerhettem ezt a valóban értékes költőt. [...] (2011. jan. 22)

Eredeti szöveg/Testo originale:

"Cara prof. Melinda,
finalmente sono riuscita a finire di leggere il volume di poesie "Ombra e luce" di Maxim Tabory, e con la presente colgo anche l'occasione per ringraziarla per la bella e gradita sorpresa che ci ha voluto fare. Sono delle  poesie bellissime che meritano di essere lette soprattutto perché esaltano quei  sentimenti e quei valori che dovrebbero essere propri di ciascuno e che Maxim Tabory sa trasformare in versi piacevoli che vanno alla ricerca primordiale dei  sentimenti umani.
La ringrazio moltissimo per avermi dato questa possibilità e per avermi fatto conoscere un autore davvero valido.
Un abbraccio
Giorgia*"  (22. gennaio 2011)

* Parole di Giorgia Scaffidi, una giovanissima (diciottenne) poetessa  di autentico talento. / Giorgia Scaffidi, egy nagyon fiatal (18 éves) autentikus költőtehetség szavai.

MEGJELENT AZ «OSSERVATORIO LETTERARIO» 77/78-AS ÜNNEPI SZÁMA!!!

  2010.11.25. 15:26

Az imént küldtem szét az alábbi értesítést:

Cari Autori e Lettori!/ Kedves Szerzõk, Olvasók!
vi informo che pochi minuti fa mi hanno recapitato i fascicoli dell'Osservatorio Letterario di speciale edizione con la copertina a colori in occasione per festeggiare il 15° anniversario, come lo sapete dall'annuncio estivo.

Egy újabb O.L.F.A.-kiadvány:

Maxim Tábory: OMBRA E LUCE ([Árny és Fény] Fordította és olasz kiadásra szerkesztette: Melinda Tamás-Tarr-Bonani, Edizione O.L.F.A., Ferrara, 2010, 12 ,00 Eu)

December 1-i frissítés: november 29-én sikerült minden olaszországi, magyarországi és egyéb külföldi érdekeltnek   feladnom a folyóiratot s már sokan meg is kapták. Ezennel felfedem: ezen évfordulós alkalommal nemcsak a borítólap, hanem az egész folyóirat színes nyomtatásban jelent meg!!! (A jubieumi évben a tervek szerint, ha sikerül anyagilag állni ezt a plusz költséget,  színes borítóval jelenik meg a lap - s talán a borító továbbra is színes lesz -, de a belseje visszatér a fekete/fehér nyomtatáshoz, mivel  a további teljes színes megjelenítés nekem tulajdonképpen egy érvágással lenne egyenlő...)

Aggiornamento del 1° dicembre: il 29 del c.m. sono riuscita a spedire la rivista a tutti gli interessati italiani, ungheresi e d'altrove e molti l'hanno già ricevuta. Adesso posso rivelare che in quest'occasione non soltanto la copertina è di colore, ma anche l'intero contenuto!!! (Secondo i progetti editoriali, nell'anno giubilare, economia permettendo,  la copertina sarà a colori - forse anche quella dei successivi fascicoli -, però l'interno sarà stampato di nuovo in b/n, dato che stampare la rivista interamente  a colori, a causa del costo elevato, significherebbe il suicidio...)

Link

JÖN..., JÖN..., JÖN... AZ «OSSERVATORIO LETTERARIO» ÜNNEPI SZÁMA!!!

  2010.11.21. 00:01

Digitális sajtó alatt a rendkívüli terjedelmű,  242 oldalas  Osservatorio Letterario 77/78 2010/2011-es ünnepi száma.

 December 1-i frissítés: november 29-én sikerült minden olaszországi, magyarországi és egyéb külföldi érdekeltnek   feladnom a folyóiratot s már sokan meg is kapták. Ezennel felfedem: ezen évfordulós alkalommal nemcsak a borítólap, hanem az egész folyóirat színes nyomtatásban jelent meg!!!

 

 Aggiornamento del 1° dicembre: il 29 del c.m. sono riuscita a spedire la rivista a tutti gli interessati italiani, ungheresi e d'altrove e molti l'hanno già ricevuta. Adesso posso rivelare che in quest'occasione non soltanto la copertina è di colore, ma anche l'intero contenuto!!!

Link

AZ OSSERVATORIO LETTERARIO ŐSZI ÚJDONSÁGAI

  2010.11.04. 12:38

Íme az első friss és hamarosan megjelenő újdonság:

1. Umberto Pasqui, Trenta racconti brevi; Edizione O.L.F.A.  Ferrara 2010

Már megrendelhető: laFeltrinellin.it-en és az ilmiolibro.it-n.

2. Hamarosan megjelenik egy 73 - javarészt nagylélegzetű - lírikát és néhány prózai szöveget tartalmazó műfordítás-verseskötet. (A végső átfésülést és a sajtó alá rendezést végzem... 2009. novemberétől tartó, folyamatos, nagy munka áll emögött is.) Fissítés: Már megjelent!

3. Az Osservatorio Letterario ünnepi- és rendkívüli  száma [1. borítótervezet] (a szerkesztés folyamatban, remélhetőleg  e hónapon belül sikerül kiadni.)

 

POESIA UNGHERESE /MAGYAR KÖLTÉSZET

  2010.09.30. 12:07
01 ottobre 2010 alle 17,30 /2010. október 01. 17,30-kor
SOTTO LA MASCHERA SANTA - Poesia e storia ungherese dalle origini al Novecento
di Andrea/András Csillaghy (Edizioni Forum, Udine 2009)
Nella Sala Tommaseo dell'Ateneo Veneto di Venezia
 
 

OSSERVATORIO LETTERARIO SZERKESZTŐSÉGE ZÁRVA

  2010.07.27. 13:36

Az OSSERVATORIO LETTERARIO Szerkesztősége 2010. szeptember 16-ától áll ismét a tisztelt Szerzők és Olvasók rendelkezésére. Addig is kellemes böngészést, olvasást Mindenkinek!   [Közben  augusztus 8-án Lido Spinából hazaugrottam   a ferrarai CicloPoEtica-költőtalálkozói szereplésre, augusztus 18-24-ig pedig Londonban  tartózkodom...]  (Bttm)

La Redazione dell'OSSERVATORIO LETTERARIO dal 16 settembre 2010 sarà a disposizione agli Autori e Lettori. Buona navigazione e lettura a Tutti! [Nel frattempo, l'8 agosto ho fatto un salto a casa dal Lido di Spina per partecipare all'evento ferrarese del CicloPoEtica, eppoi dal 18 al 24 agosto trascorrerò i giorni  a Londra...] (Mttb)

 Kapcsolódó oldal >>

FIGYELEM!!! A 15. ÉVFORDULÓI,  ÜNNEPI  KIADVÁNYOKBA PÁLYÁZÓ MŰVEK 15 NAPPAL MEGHOSSZABBÍTOTT BEKÜLDÉSI HATÁRIDEJE JÚLIUS 29-ÉN  ÉJJEL, 24 ÓRAKOR LEJÁR!!!

ATTENZIONE!!! IL TERMINE DELL'INVIO DEI CONCORRENTI LAVORI PER LE EDIZIONI SPECIALI DEL 15° ANNIVERSARIO, IL 29 LUGLIO,  ALLE ORE 24 SCADE!

KÖZLEMÉNY - COMUNICATO

  2010.07.10. 10:20

MOSTANTÓL RITKÁN LESZEK ELÉRHETŐ.

JÚLIUS 30-TÓL HUZAMOSAN - ELŐRELÁTHATÓAN SZEPTEMBER 15-IG -  TÁVOL LESZEK,  INTERNETHEZ IS NEM VAGY RITKÁN LESZ LEHETŐSÉGEM. (Egy kis időre visszavonulok: alkotói- és rendes évi szabadságra megyek.)  KELLEMES NYÁRI PIHENÉST MINDENKINEK!

DA OGGI RARAMENTE SARO' RAGGIUNGIBILE.

A PARTIRE DAL 30 LUGLIO - PREVEDIBILMENTE FINO AL 15 SETTEMBRE - SARO' LONTANA, NON AVRO' LA POSSIBILITA', O  SOLO RARAMENTE, DI ACCEDERE ALL'INTERNET. (Andrò in ritiro di creatività ed in ferie annuali.) BUON RIPOSO ESTIVO A TUTTI!

CicloPoEtica 2010: augusztus 2-10

  2010.07.06. 17:37

CicloPoEtica 2010 

2010. augusztus 2-10.

Irodalmi-, Kulturális Kerékpár Tour állomásai: Torino, Frassineto Po, Pavia, Piacenza, Parma, Mantova, Ferrara, a bringák városa (az Osservatorio Letterario részvételével is [ld. Reti di Dedalus, az Olasz Írók Nemzeti Szakszervezetének - amelynek én is tagja vagyok - online periodikája]), Chioggia e Velence.

2010.07.28-i  PROGRAMFRISSÍTÉS/PROGRAMMAZIONE AGGIORNATA DEL 28/07/2010 Részletes - korábban frissített - program (olaszul, a lakóhelyemre, Ferrarára vonatkozó sorok kiemelésével): Itt>>  (Ld. még:  O.L.F.A.-hírek , Controluce.it, 2010. július 18-i közlemény ,  számtalan sajtómegjelenítés (olaszul)

Egyenes TV streaming közvetítés (Itt is/Anche qui>> )

Frissítés/Aggiornamento:

CicloPoEtica 2010: Torino: Partenza/IndulásTorinóból Velencébe/Da Torino a Venezia

CicloPoEtica - Ferrara, 2010. 08. 08. Sala Conferenze/Konferenciaterem

Momento dell'accoglienza da parte del Dir. dell'O.L./ Az érkező szervezők az O.L. Ig. Főszerk. általi fogadásának egyik pillanatában: Claudio Cravero*, Melinda B. Tamás-Tarr, Enrico Pietrangeli (*reportage fotografico sarà prodotto da Claudio Cravero di tutti gli eventi del CicloPoetica/Caludio Cravero fotóriportot készít a cicloPoEtica eseményeiről )

L'apertura dell'incontro ferrarese/A ferrarai költőtalálkozó megnyitása: Daniela Fargione, Enrico Pietrangeli

Ad aprire il reading sono stati in ordine di successione/A felolvasó találkozót megnyitották az alábbi sorrendben: 1. Alberto Canetto, assessore alla cultura, pubblica istruzione e sport  di Massafiscaglia/kult., scrittore e poeta /Massafiscaglia kult..-, közoktatási- és sporttanácsnoka, író, költő; 2. Melinda B. Tamás-Tarr, Dir. Resp. & Edit  dell'Osservatorio Letterario, scrittrice, poetessa, traduttrice letteraria//az Osservatorio Letterario Igazgatója és főszerkesztője, publicista, író, költő, tanár, műfordító; 3. Recital in duo (Melinda B. Tamás-Tarr, Enrico Pietrangeli, poeta, giornalista pubblicista/költő, újságíró-publicista)...  (Continuerà dettagliatamente nel servizio autunnale/invernale dell'O.L./Folytatódik részletesen az O.L. őszi-téli számában...) Foto © G.O.B.

Fotoreportage

ÉRTESÍTÉS

  2010.06.30. 11:37

MA DÉLELŐTT POSTÁZTUK A PERIODIKÁT MINDEN ELŐFIZETŐNEK ÉS MEGRENDELŐNEK.

KELLEMES OLVASÁST, JÓ SZÓRAKOZÁST!

Kapcsolódó oldalak: Korábbi számok

 MÉG EGY:  TÖBBEK KÖZÖTT MÁR MEGKEZDŐDÖTT A MÁR BEKÜLDÖTT MŰVEKNEK AZ  ÜNNEPI LAPSZÁMBA ÉS ANTOLÓGIÁBA VALÓ VÁLOGATÁSA IS...

(A  beküldési határidőt 14 nappal meghosszabbítottuk:  július 29-ig eljuttathatók a bekerülésre pályázó munkák. V.ö. a felhívással Ld. még: O.L.F.A.-hírek)

MEGJELENT MA AZ «OSSERVATORIO LETTERARIO» LEGÚJABB SZÁMA!

  2010.06.28. 19:57

Tisztelt Olvasók!

Örömmel értesítek  mindenkit, hogy a mai napon megjelent az  Osservatorio Letterario  c. periodikánk legfrissebb, nyári-őszi száma.

Holnaptól megkezdjük  a szétküldését az előfizetőknek/megrendelőknek.

Hamarosan a szokásos internetes kóstoló is elérhető lesz. Kellemes böngészést, olvasást! (N.B. A nyomtatott példány fekete/fehér.)

JÖN..., JÖN..., JÖN... AZ «OSSERVATORIO LETTERARIO» 75/76-OS DUPLA SZÁMA!

  2010.06.25. 00:10

Íme a borító és a tartalom (pdf)... A sajtó alatt álló periodika megjelenésének pillanatától a jelzett  linkek is működésbe lépnek, addig csak egy-kettő működik...

MAGYAR NÉPMESE- ÉS NÉPMONDA GYŰJTEMÉNY ÚJ OLASZ KIADÁSA

  2010.05.21. 23:19

Új, nyomtatott, részletesebb magyarázatokkal és kiejtési jegyzetekkel, a magyar  ÁBC fonetikus átírásával bővített kiadás: «Da padre a figlio»    (Apáról fiúra). A kis gyűjtemény  9 magyar népmese és 14 népmonda olasz nyelvű adaptációját tartalmazza.  Nota: A könyv belsejében az illusztrációk fekete-fehérek. Megrendelhető a  Feltrinelli online és az összes Feltrinelli-könyvesboltban is... 

E publikációtól kezdve ezentúl az Osservatorio Letterario minden megjelenő monográfia kiadványa online megvásárolható ill. megrendelhető lesz az  ilmiolibro.it honlapon kívül   a legfontosabb olaszországi  könyvterjesztő láncolatot képező  Feltrinelli  kiadó   (szállítási/küldési idő kb. 8 munkanap) üzlethálózatán  keresztül.

A kötet megrendelhető, megvásárolható nálam is  banki átutalással. Bankszámlaszám, nemzetközi koordináták, a bank címe  itt: http://www.osservatorioletterario.net/abb.htm  (postázási idő kb. 8-10 munkanap: attól függ, hogy mennyi idő alatt nyomtatják kis és kapom kézhez a megrendelt példányt/példányokat). 12 Eu  + 9,15 Eu ajánlott postaköltség = 21,15 Eu

Az ilmiolibro.it szállítási költsége - 1 példány esetén - Magyarországra: 21,84 Eu (a többiét nem ismerem).

Itt is megvásárolható: Unilibro.it,   Deastore.com  Ciao, Shop.it, Multiplayer.com , Ibs.it,(hosszabb a szállítási/küldési idő: 15-20 munkanap)....

 Kapcsolódó téma: Egy másik O.L.F.A.-szerző legújabb kötete és bemutatója

 

Felhívás az Osservatorio Letterario 15. évfordulójára

  2010.04.23. 10:52
Az alábbi felhívást már szétküldtem, de itt is megjelentetem:
 
Kedves Honfitársaim!
 
Értesítem Önöket/Értesítelek Benneteket, hogy többek között már válogatom az anyagokat a következő két folyóiratszámba is: a másodikat, a 77/78-ast (1. borítrótervezet) az Osservatorio Letterario 15. évébe lépése alkalmából ünnepi speciális számnak szánom, s emellett ennek mellékleteként szeretnék összeállítani és megjelentetni egy ünnepi antológiát is - az ünnepi szám mellékleteként, de nem azzal egyidőben -,  amelybe tervbe vettem beválogatni a folyóiratomban már megjelent jelentősebb munkák közül néhányat, a csak online mellékletben publikáltakból és pozitív döntés esetén eddig még folyóiratunkban még meg nem jelent birtokomban lévő vagy elküldendő művekből (1-3 vers - saját, v. műfordítás -,  1-3 próza - saját vagy műfordítás -, 1-3 esszé) 1-5 flekk /flekkenként 30 sor x 60 leütés/). 

Kapcsolódó olasz nyelvű, olasz-magyar nyelvű felhívás: O.L.F.A.-hírekLiterary.it, (Itt  és még itt is),  wikio.it

FIGYELEM!!! A 15. ÉVFORDULÓI,  ÜNNEPI  KIADVÁNYOKBA PÁLYÁZÓ MŰVEK 15 NAPPAL MEGHOSSZABBÍTOTT BEKÜLDÉSI HATÁRIDEJE JÚLIUS 29-ÉN  ÉJJEL, 24 ÓRAKOR LEJÁR!!!

ATTENZIONE!!! IL TERMINE DELL'INVIO DEI CONCORRENTI LAVORI PER LE EDIZIONI SPECIALI DEL 15° ANNIVERSARIO, IL 29 LUGLIO,  ALLE ORE 24 SCADE!

Frissítés: Íme a Jubileumi Antológia>>

A TORMAY CÉCILE KÖR PÁLYÁZATOT HIRDET

  2010.04.20. 14:48

A KLEBELSBERG KUNO EMLÉKTÁRSASÁG és a KLEBELSBERG KULTÚRKÚRIA támogatásával A TORMAY CÉCILE KÖR PÁLYÁZATOT HIRDET ELSŐSORBAN IRODALOM-, ÉNEK- ÉS ZENETANÁROK, valamint ANDRAGÓGUSOK-NÉPMŰVELŐK SZÁMÁRA.  Frissítés >>

 

ÉN MÁR CSAK SZÓBAN ÉLEK

  2010.04.14. 12:48

A 85 éves író, költő Bodosi György  (1925.03.24.)

Csaknem húsz különböző műfajú kötet, több mint három évtizedes orvosi praxis és ötvenhat éven át tartó házasság - ez mind belefér Bodosi György életébe. A Pécselyen élő író, költő nemrégen ünnepelte 85. születésnapját.  ...>>

 Frissítés: Bodosi György: Curriculum (Az író, költő és kritikus legújabb kötete) és bemutatója

MA VAN A KÖLTÉSZET NAPJA

  2010.04.11. 11:34

 A költészet napja alkalmából hazánk  számos településén tartanak megemlékezést, koszorúzást, versmondó versenyt, felolvasást. A költészet napját József Attila születésnapjára emlékezve 1964 óta minden évben április 11-én ünneplik Magyarországon. Ezen a napon hagyományosan megkoszorúzzák a költő budapesti emléktábláját egykori lakóhelyén, a ferencvárosi Gát utca 3-ban.

EGY OLASZORSZÁGI HUNGARIKUM...

  2010.04.06. 11:42

Az Osservatorio Letterario bemutatása, részleges története

VIRÁGVASÁRNAP (2010.03.28.) - NAGYHÉT - HÚSVÉT

  2010.03.27. 23:28

 A nagyhét a legnagyobb keresztény ünneppel,  a Virágvasárnappal kezdődik, amikor Jézus jeruzsálemi bevonulására emlékezünk (ld. itt is).

A Nagyhét kezdete - Elmélkedésre

 HÚSVÉT 2010

 Húsvéti üdvözlet felújítása   -  HÚSVÉT- HÚSVÉTRA 1, HÚSVÉTRA 2 - HÚSVÉTRA 3  

BEKÜLTÉK, MEGJELENÍTEM...

  2010.03.24. 10:27

 Sajtótájékoztató 

Kapcsolat:

 

AZONNALI PUBLIKÁLÁS CÉLJÁBÓL

Immáron magyar alkotásnak számíthat A lyukas zászló címû legsikeresebb '56-os dokumentumfilm, amit a Los Angeles-i Fôkonzulátus és annak  fôkonzulja ismét és többedszerre diszkriminál

TEGNAP MEGJELENT AZ «OSSERVATORIO LETTERARIO» LEGÚJABB DUPLA SZÁMA (2010. 73/74.)

  2010.03.18. 09:48

 

 

 

 

 

 

 

 

Íme a már elérhető pdf-változatok a tegnap  megjelent  folyóiratból:  http://www.osservatorioletterario.net/osservatorio73-74_2010.pdf

 Frissítés: Teljes szám>>

MÁRCIUS 15.: NEMZETI ÜNNEPÜNK

  2010.03.13. 23:07

1848. március 15.  

JÖN... JÖN... JÖN... AZ «OSSERVATORIO LETTERARIO» 2010. 73/74-ES TAVASZI DUPLA SZÁMA!

  2010.03.04. 17:52

Elkészült az Osservatorio Letterario 73/74-es számának prototípusa! A sokszorosításra az elkövetkező napokban kerül sor. 

Íme a beválogatott szerzők és műveik:   http://www.osservatorioletterario.net/osservatorio73-74_2010_indice-tartalom.pdf 

A 80 éves Csoóri Sándort tegnap, a kerek évfordulón az MTA dísztermében köszöntötték

  2010.02.04. 09:27

Nevéhez nemcsak jelentős irodalmi alkotások, de híres forgatókönyvek is kapcsolódnak. Ő volt páldául Sára Sándor 80 huszár és Kósa Ferenc Tízezer nap című filmjének írója, a Duna Televízió pedig egyik alapítóját ünnepli személyében. >>>

BÚCSÚ JAGAMAS FERENCZ ZSUZSANNÁTÓL

  2010.02.01. 15:44

2010. január 30-án örökre  eltávozott...

Megtalálták Pázmány Péter sírját

  2010.01.26. 10:36

Megtalálták  Pázmány Péter jezsuita hittudós, bíboros és esztergomi érsek sírját és földi maradványait a pozsonyi Szent Márton-dóm szentélyében - adta hírül a Szlovák Püspökkari Konferencia sajtóosztálya.

 Stanislav Zvolenský pozsonyi érsek január 23-án tartott szentmiséje után jelentette be, hogy megtalálták a Szent Márton-dóm szentélye alatt a magyar katolicizmus egyik legnagyobb alakjának, Pázmány Péternek földi maradványait. Részletes információkkal csak a későbbiekben szolgálnak majd az egyház képviselői, miután alapos régészeti és antropológiai vizsgálatnak is alávetették a maradványokat.
Tovább >>

 Link: Pázmány Péter

 

IN MEMORIAM KÖPECZI BÉLA

  2010.01.20. 09:00

Életének 89. évében, január 18-án, hétfőn elhunyt Köpeczi Béla, a Magyar Tudományos Akadémia rendes tagja, egykori főtitkára, művelődés- és irodalomtörténész, nyugalmazott egyetemi tanár. Köpeczi Bélát az Oktatási és Kulturális Minisztérium saját halottjának tekinti.

KARÁCSONY 2009 - APRÓSZENTEK - ÚJÉV 2010 - VÍZKERESZT

  2009.12.19. 13:15

Karácsony 2009 / Natale 2009

Tamás István: Karácsony reggelén

Per Natale/Karácsonyra 

 Aprószentek

B.Ú.É.K. 2010! (Link)

A köztársasági elnök újévi köszöntője

Január 1.: Szűz Műria, Isten anyja (Újév)

Vízkereszt

UMBERTO PASQUI: STORIE DI FORLÌ

  2009.12.13. 09:35

A múlt hétvégén, pontosan december 4-én, megjelent az Osservatorio Letterario gondozásában a folyóirat legutóbbi számának mellékleteként, a folyóirat 1997-es megalapítása és megjelenése óta általam felfedezett és elindított tehetséges szerzők egyikének legújabb munkája. A folyóirat Irodalmi Füzetek esszé sorozatának legfrissebb kiadványáról: Umberto Pasqui Storie di Forlì  (Forlì történetei ) c. 64 oldalas munkájáról van szó.  A füzet a La Voce di Romagna (Romagna hangja) c. napilap hasábjain megjelent cikkei alapján összeállított gyűjtemény.

Umberto Pasqui 1978. augusztusában Bolognában született, jogászdoktor, újságíró, nevelő Forlìban él és dolgozik, a híres  forlì-i agronómus, Mastro Gaetano Pasqui (1807-1879), , azaz a sörgyáros mester leszármazottja - 4 gyermek apja, közülük  az agronómus és politikus Tito Pasquié (1846-1925), aki szintén ismert személyiség a földművelés és a politika világában -, aki a XIX. század közepén indította be a jó hírnevű és világhíres sörgyárát Forlìban - és Enzo Pasqui (1920-1998) közgazdász doktor, szintén neves és elismert festőművész  unokája.

 

GONDOLATOK A KLEBELSBERG NAPOKRA

  2009.11.06. 02:47

Egy váratlan levelet kaptam... Kellemes meglepetéssel, nagy örömmel vettem és szívből köszönöm... Folytatás>> 

 

 

ÉRTESÍTÉS

  2009.10.27. 12:21

Ezúton értesítek mindenkit, hogy ma délelőtt feladtam az Osservatorio Letterario legújabb számát. Most már csak az olasz és magyar postáktól függ, hogy mikor érkezik meg a címzettekhez.

 

MEGJELENT AZ OSSERVATORIO LETTERARIO 71/72. 2009/2010-ES SZÁMA!

  2009.10.24. 20:39

N.b. A folyóirat nyomtatott példánya fekete/fehér.

Frissítés: Teljes szám>>

1956-OS FORRADALOM

  2009.10.23. 13:31

Orbán Viktor: a választások után jön majd a neheze

Rainer M. János: "a tabuk többsége a múlttal függött össze"

Húszéves a köztársaság, nem szerencsés egybeesés

Korabeli visszaemlékezések 1956-ról az OSA Archívumban

1956. október 23.

Link: A 1956-os forradalommal kapcsolatos hírek, témák


 

MÁTÓL SAJTÓ ALATT AZ OSSERVATORIO LETTERARIO 71/72. 2009/2010-ES SZÁMA

  2009.10.21. 23:02

Értesítem tisztelt Olvasóimat, hogy a folyóirat  anyagát a mai napon leadtam kinyomtatásra és sokszorosításra. Tartalom>>

 N.b.  A folyóirat megjelenéséig csak a Recensione és a Könyvespolc rovatok - az Osservatorio Letterario online-mellékletének -  linkjei működnek.

ŐSMAGYAR DANTE POKLÁBAN?

  2009.10.18. 12:03

Október 11-én egy érdekes blog-jelzést kaptam Erdős Olgától Magyar verssor az Isteni színjátékban? címmel, ahol a blog-író Dr. Szörényi László legújabb tanulmányára hívja fel a figyelmet: Nimród zsoltára: Ősmagyar Dante poklában? , amely Jankovics József 60. születésnapjára kiadott kötetben jelent meg.

Érdemes elolvasni az eredeti tanulmányt, majd a blog-szöveget és az egyik új-zélandi levelezőm, Gyöngyös Imre ezzel kapcsolatos reagálását is és tovább folytatni a nyelvrégészeti és történelmi elmélkedést...

 «Szörényi az Isteni színjátéknak azt a részletét vizsgálja meg, ahol Dante Vergiliusszal éppen Nimródot látogatja meg a pokolban. A nagy vadász, a megbüntetett "titán" - aki Bábel tornyának építése miatt bűnhődik az Infernóban - egy máig megfejtetlen sort kiált oda a két költőnek, mire Vergilius igen dühös lesz rá (ő mintha értené?). Dante kalauza megmagyarázza, miért jön ilyen zagyvaság Nimród szájából: "mert néki minden nyelv oly érthetetlen,/ mint másnak az övé: csak jár a szája!" (Babits M. fordítása)»-olvasható a blogban... Tovább>>

SAJTÓ ALÁ RENDEZÉS ALATT AZ OSSERVATORIO LETTERARIO XIII/XIV. ÉVFOLYAM 2009/2010. 71/72. SZÁMA - ELŐZETES

  2009.10.11. 23:22

Szűcs Tibor

A MAGYAR VERS KETTŐS NYELVI TÜKÖRBEN
Tinta Könyvkiadó, Budapest 2007, 228 old.
 

   Pontosan egy évvel ezelőtt, lapunkban, az Osservatorio Letterario 2008/2009 65/66. (ld. Testvérmúzsák web-oldalán is) számában jeleztem a nem sokkal a folyóirat megjelenése előtt felfedezett könyvet, amelynek alapjául a szerző habilitációs értekezése szolgált, amit ismertem. A kötet véletlenszerű felfedezését követően azonnal hírt is adtam róla a kiadó honlapján megjelent tájékoztató és az említett dolgozatban megszerzett ismeretek alapján, amelyre utaltam is akkori cikkemben. Folytatás >> Link:  Egy fordításkritikaTinta könyvkiadó,

 

Melinda Tamás-Tarr Bonani

DA ANIMA AD ANIMA Edizione O.L.F.A., Ferrara 2009, 150 old.

 Az egyszerű és közvetlen, minden fennhéjázástól mentes címből kiindulva, az ember érzékeli azt a valóságos elkötelezettséget, hogy a versből vers legyen a fordítás eszközén keresztül, amely soha nem teljesen magától értetődő, és amely legtöbbször eltérítve az eredeti költői kifejezésmód autentikusságától gyakran figyelmen kívül marad. A cím egyébként Tóth Árpád sorait vette kölcsön, amely a spontán kommunikációt keresve kozmikus távolságokat tár fel.  Folytatás >>  Link: KommunikációElőzmény Visszhang ,

Kapcsolódó kritika a vendégkönyvből:

 

«Kedves Melinda!

       Őszintén gratulálok a jeles munkához! Legyen olasz, latin avagy francia az anyag, amikor fordításról van szó, a maga érdeme elvitathatatlan! Viszont vég nélkül továbbra is vitatott kérdés a műfordítás elveivel s érdemeivel kapcsolatos téma.
       Különben "A műfordítást - ahogy Babits írja -, sokkal nagyobb és fontosabb dolognak tartom, mint amilyennek látszik." Ha valaki ilyen munkába belefog, nézetem szerint annak nemcsak az adott kor sajátos gondolkozásával, irodalmi nézeteivel kell tisztában lenni, hanem Arany János szavaival: "Ismerni kell a nyelv szellemének élő nyilatkozatait" is. Hiszen egyes mű fordításánál akadnak talányos, szerfelett elvont gondolatképek. Jó példa erre a Divina Commedia terzinái, amely Babits véleménye alapján: "még talánynak is tökéletesebbek minden más talánynál, melyet alkotás valaha műfordító elé állított." Mint pld. azon misztikus átlényegülés, amelyről - mint személyes transzcendentális élményről - , az egyik kantójában Dante beszámol.
       Mindenesetre, szerény meglátásom szerint első sorban csak az bírálhat el jogosan műfordítást, aki már maga is fordított. Sőt, kiváltképpen azok hivatottak erre, kik a magyar líra remekeit egy idegen nyelvre fordítják le.
      
       Asszonyom, az antológia kiadásával nagy fába vágta a fejszét! Egy ilyen választékos munka közreadására határozottan csak egy olyan irodalmár tud sikeresen vállalkozni, mint maga, aki nemcsak hogy teljes felkészültséggel, hosszú gyakorlattal és kiváló irodalmi műízléssel rendelkezik, hanem merőben ismeri azt a nyelvet, amelyen kiadja.
      
       További jó sikereket kívánok: Imre

       (P.s. Amúgy is, ki merne egy ilyen jeles fordítóval nyílt vitába szállni, ki az egri nők módjára tudja forgatni a pennát!)
»

Link: Kritikák-1 Kritikák-2 (ld. a lap alján) 

A LYUKAS ZÁSZLÓ/TORN FROM THE FLAG

  2009.09.11. 09:49

BEKÜLDTÉK MEGJELENÍTEM ÉS ŐSZINTÉN GRATULÁLOK: KÉREM, SZAVAZZANAK!

 

 Tisztelt Olvasók!  Hölgyeim és uraim!

Ezúton tájékoztatjuk a többszörös díjnyertes A lyukas zászló címû szociopolitikai, történelmi dokumentumfilm thriller legújabb sikereiről.  A film a kommunizmus nemzetközi hanyatlásáról és az 1956-os magyar forradalom jelentős világkörüli hatásáról szól.  96 percen keresztül mutatja be az 1945-től 1991-ig tartó időszakot, az akkori nagyhatalmak közötti rivalizálást, továbbá az 1956-os magyar forradalmat, mint a kommunista rendszer későbbi hanyatlásának katalizátorát.

A MAGYAR KÖLTÉSZETRŐL

  2009.08.31. 17:07

  A recenzens és költő, Enrico Pietrangeli, a júliusban megkapott Osservatorio Letterarióból értesült a Da anima ad anima c. (Edizione O.L.F.A., Ferrara, 2009., 150 l.), 92 verset tartalmazó fordítás-antológiámról s kérte - még szabadságra menetelem előtt - ,  hogy recenzió céljából küldjek el neki egy példányt. Augusztus 30-án, olvasása közben, az alábbi üzenetet küldte:

«Köszönöm Melinda... én nagyon hiszek a magyar költészetben... rengeteg vér folyik ereiben, epikus érzék, a mélységekben kutatás képessége... és szükség van minőségi alkotásokra, mert hiányzik és mert megérdemli.»

    Amikor rendelkezésemre áll - megírása még folyamatban van s még ismeretlen -, jelezni fogom*.

NOTA: Végre egy olasz, aki igazán az első, aki komolyan és mélységében érdeklődik hazánk költészete iránt s nemcsak  üres, semmitmondó gratuláló szavakkal illeti a megjelentetett alkotásokat - amelyekhez  ez a nép nagyon ért, nagy mestere ennek -, hanem rövid köszönő soraiban értékes, kritikai véleményt közöl - jól rátapintva költészetünk lényegére - s ezen felül komoly  recenziót is ír róla.  Ugyanis hiába jelentek meg ezek a  műfordítások  több mint 13 éven keresztül a lapomban, érdemes visszajelzést a magyar szerzőkről eddig egyetlen olasz olvasóm sem küldött be! Nyilván nem is olvasták, csak az olasz vonatkozású alkotásokat. (Megjegyzem, más nemzetek irodalmi műveinek olasz nyelvű átültetésére sem érkeztek jelzések az olaszok részéről. Ez rájuk nézve szégyen.)

A tegnapi üzenete számomra  külön nagy öröm, s az én műfordítói tevékenységemet is dícséri, hiszen ezek szerint nem könnyű műfordítói munkám révén sikerült nem akárhogy átadni - bár csak töredékesen - költészetünk lényegét.

Kíváncsian várom, hazánk költészetének kis darabkájáról a részletes kritikáját, amiről kis ízelítőt adtam... Megvallom, szorongva küldtem el neki a kötetet, amikor ezzel a kéréssel rukkolt elő.

 

 

Link: Visszhang , Egy fordításkritika

 

* 2009. 09. 23. 08:20 Frissítés: A múlt hét elején megérkezett a recenzió...

A MEXIKÓI BÉBI-UFÓ

  2009.08.31. 16:08

Igaz vagy kacsa?

A LEGÚJABB INFLUENZA ELLENI VAKCINA ÉS EGY FRISS LOURDES-I GYÓGYULÁS

  2009.08.26. 17:50

 Az olasz hírközlő szervek elég gyakran felhívják az olaszországi lakosok figyelmét az új influenzával szembeni védekezésre.

 

EGYIK LEGRÉGIBB NEMZETI ÉS EGYHÁZI ÜNNEPÜNK: 2009. augusztus 20. - Csütörtök, Szent István király

  2009.08.20. 08:53

Augusztus 20. az egyik legrégibb magyar ünnepnap: Szent István király napja, a keresztény magyar államalapítás, a magyar állam ezeréves folytonosságának emléknapja. Uralkodása idején I. István még augusztus 15-ét, Nagyboldogasszony napját avatta ünneppé, ekkorra hívta össze Fehérvárra a királyi tanácsot, és tartott törvénynapot. Élete végén a beteg király azon a napon ajánlotta fel az országot Szűz Máriának, s 1038-ban ő maga is azon a napon halt meg. Az ünnepi dátumot Szent László király tette át augusztus 20-ra, mert 1083-ban ezen a napon, VII. Gergely pápa hozzájárulásával, oltárra emeltette I. István relikviáit a székesfehérvári bazilikában, ami szentté avatásával volt egyenértékű, de az egyetemes egyház nevében csak 1686-ban XI. Ince pápa nyilvánította szentté.

 A kommunista rendszer – az ünnep vallási és nemzeti tartalma miatt –az új kenyér ünnepének nevezte el augusztus 20-át, majd az új alkotmány hatályba lépését mint új, szocialista államalapítást 1949. augusztus 20-ra időzítették, és 1989-ig augusztus 20-át az alkotmány napjaként ünnepelték. A rendszerváltozással ismét felelevenedtek a régi tradíciók, Szent István ünnepének igazi rehabilitációja 1991-ben történt meg: az Országgyűlés 1991. március 5-i döntése a nemzeti ünnepek (március 15., augusztus 20., október 23.) közül Szent István napját emelte a Magyar Köztársaság hivatalos állami ünnepe rangjára. (Forrás: MR1)


 

ÉRTESÍTÉS - AVVISO

  2009.08.18. 16:42

Értesítem kedves Olvasóimat, hogy a mai napon hazatértem székhelyemre. Mivel még szeptember elejéig szabadságon vagyok, alkalmanként még el-elutazom, de azért  a szeptemberi  munkafelvételig már időnként módomban lesz az internet világával kapcsolatba lépnem. (Bttm)

 

MEGJELENT VÉGRE AZ «OSSERVATORIO LETTERARIO» 69/70-ES DUPLA SZÁMA!!!!

  2009.07.17. 01:51

F. hó 16-án megjelent az «Osservatorio Letterario» nyári-őszi dupla száma!

Megjavították a nyomtatót, s így végre kinyomtathatták a június 29-e óta megjelenésre váró folyóiratot! F. hó 17/18-án belül postázom a folyóiratot  minden előfizetőnek és megrendelőnek.

A SZERKESZTŐSÉG JÚLIUS 31-TŐL SZEPTEMBER ELEJÉIG SZABADSÁG MIATT ZÁRVA TART. KELLEMES PIHENÉST MINDEN SZABADSÁGRA MENŐ OLVASÓNAK!

Il 16 del c. m. la rivista è uscita! Entro il 17/18 la rivista sarà spedita a tutti gli abbonati e richiedenti in regola.

LA REDAZIONE DAL 31 LUGLIO ALL'INIZIO DI SETTEMBRE SARÀ CHIUSA. BUONE FERIE A TUTTI!

 Link: INDICE/TARTALOM

Frissítés/Aggiornamento: Ma délelőtt szétküldtem a folyóiratot. /Stamattina ho spedito la rivista.

Újabb frissítés: Teljes szám>>

OSSERVATORIO LETTERARIO ANNO XIII. 2009. 69/70.

  2009.07.07. 16:04

Sajnos rajtam kívül álló technikai okokból csúszik a folyóirat megjelenése. Éppen ezért, a várakozás idejére, a megjelenésig íme  ízelítőként egy kis előzetes: / A causa dei guasti tecnici indipendenti dalla mia persona la pubblicazione della rivista purtroppo slitta. Perciò, nell'attesa dell'uscita ecco un po' di anteprima: INDICE/TARTALOM

N.B. A nyomtatott példányban a képek fekete-fehérek. / Nella forma stampata le immagini sono in b/n.

JÖN..., JÖN..., JÖN... AZ «OSSERVATORIO LETTERARIO» 69/70-ES DUPLA SZÁMA!

  2009.06.25. 02:16

Pár napon belül sajtó alá kerül az «Osservatorio Letterario».

 Értesítem Önöket, hogy napokon belül sajtó alá kerül az Osservatorio Letterario legújabb dupla száma (2009. 69/70.).

Amint megjelenik, folyamatosan küldjük az előfizetőknek.
Előfizetés vagy egyetlen szám megrendelése esetén szíveskedjenek a folyóirat http://www.osservatorioletterario.net/abb.htm web-címén olvasható előírások szerint eljárni.
Lent láthatják e szám szerzőit.
A megjelenés pillanatától a web-kostoló és a magyar nyelvű Függelék is elérhető lesz a folyóirat honlapján.
Köszönet a művekért és további jó alkotó munkát kívánok!
                             
Vi informo che l’imminente fascicolo dell’Osservatorio Letterario (NN. 69/70 2009) entro i prossimi giorni andrà in stampa. Appena uscirà, la rivista sarà gradualmente inviata agli abbonati e a tutti coloro che hanno richiesto il fascicolo tramite le modalità d’ordine.
   Nel momento dell’uscita dell’Osservatorio Letterario, sul sito della rivista alcune opere e l’Appendice in lingua ungherese saranno raggiungibili/consultabili.
   Per abbonarsi o richiedere un solo fascicolo si prega di procedere secondo le modalità prescritte sulla pagina web dell’Osservatorio Letterario: http://www.osservatorioletterario.net/abb.htm .
   Grazie per la Vs. opera e buon proseguimento!

Íme a szerzők/Ecco gli Autori: >>

2009. 07. 07. 09:46 FRISSÍTÉS/AGGIORNAMENTO:

2009. JÚNIUS 29-ÉN LEADTAM AZ ANYAGOT NYOMTATÁSRA, DE A NYOMTATÓGÉP EGYIK ALKATRÉSZÉNEK MEGHIBÁSODÁSA MIATT A NYOMTATÁST FEL KELLETT FÜGGESZTENI. AZ ELROMLOTT ALKATRÉSZ PÓTLÁSÁNAK HUZAMOSABB RENDELÉSI IDŐ IGÉNYBEVÉTELE MIATT A TECHNIKUS REMÉLHETŐEN CSAK A HÉT FOLYAMÁN TUD ÉRDEMBEN BEAVATKOZNI, ÍGY A FOLYÓIRAT MEGJELENÉSE CSÚSZIK. KÉREM A KEDVES OLVASÓK TÜRELMÉT ÉS MEGÉRTÉSÉT A NEM TŐLEM FÜGGŐ KELLEMETLENSÉGÉRT. (Bttm)

IL 29 GIUGNO HO CONSEGNATO IL MATERIALE ALLA STAMPA, MA A CAUSA DEL GUASTO DELLA STAMPANTE HANNO SOSPESO I LAVORI. PER RECUPERARE UN PEZZO DI RICAMBIO ERA NECESSARIO  UN PERIODO D'ORDINE  PIU' LUNGO DEL PREVISTO ED IL TECNICO PROBABILMENTE  SOLTANTO DURANTE QUESTA SETTIMANA RIUSCIRA' AD INTERVENIRE IN MERITO. PERCIO' L'USCITA DELLA RIVISTA  SLITTA. CHIEDO PAZIENZA E COMPRENSIONE AI GENTILI LETTORI PER L'INCONVENIENZA NON DOVUTA A ME. (Mttb)

KAPTAM ÉS ÖRÖMMEL JELZEM...

  2009.06.14. 01:39

«Bár azok az eszmék, melyekre Alessandro Monti az életét feltette, nem valósultak meg (...), mégis az ő és hozzá hasonlóan a népek szabadságának és függetlenségének ügyéért élők tanúságtételének értéke az a példamutatás, mely minden európai polgár, és különösképpen a fiatal nemzedékek számára eszményi jelentőséggel bír...» - ezekkel a sorokkal zárták a III. F osztály tanulói dolgozatukat, mely a bresciai születésű Alessandro Monti életét tárgyalja, akit 1849. május 25-én nevezték ki a magyar szabadságharc oldalán küzdő olasz légió parancsnokává...

EMILIO SPEDICATO: AZ OLASZ ZENE KÉT DICSŐ MŰVÉSZÉNEK...

  2009.06.01. 16:00

Magda Olivero és Dr. Prof. Emilio Spedicato*

 

ARTURO TOSCANININEK ÉS MAGDA OLIVERÓNAK 

(Fordította: Dr. B. Tamás-Tarr Melinda, 2008. december 28.)

Nota: Az írásban jelzett fénykép lemaradt, ami kicsinyített formában itt látható.

* Az Osservatorio Letterario 2006. márciusától publikálja munkáit.

2009. MÁJUS 31. VASÁRNAP: PÜNKÖSD

  2009.05.30. 21:38

Amikor a hét első napján (Húsvétvasárnap) beesteledett, Jézus megjelent a
tanítványoknak ott, ahol együtt voltak, pedig a zsidóktól való félelmükben
zárva tartották az ajtót. Belépett és így szólt hozzájuk: "Békesség
nektek!" Miután ezt mondta, megmutatta nekik a kezét és az oldalát. Az Úr
láttára öröm töltötte el a tanítványokat. Jézus megismételte: "Békesség
nektek! Amint engem küldött az Atya, úgy küldelek én is titeket." E szavak
után rájuk lehelt, és így folytatta: "Vegyétek a Szentlelket! Akinek
megbocsátjátok bűneit, az bocsánatot nyer, s akinek nem bocsátjátok meg,
az nem nyer bocsánatot."
Jn 20,19-23


Tovább…

 Pünkösd - "Áldott szép Pünkösdnek gyönyörű ideje" (O.L. 75-77.old/Pdf. 9-11. old.) -  Dr. Edelényi Adél: A florália-ünnep nyomában -  Pünkösdi versek - Pünkösdi témák - 

László Péter: A dombóvári tanítóképző

  2009.05.01. 02:24

   Tegnap kellemes és szívet melengető meglepetésben volt részem: a postás egy könyvet hozott  a dombóvári tanítóképző történetéről.  

Yoani Sánchez, a kubai forradalmár író, újságíró

  2009.04.20. 16:08

Yoani Sánchez, a kubai forradalmár író, újságíró

 Yoani Sánchez furcsa «másként gondolkodó» - Nyugaton ezt a fogalmat a «dissidente» («disszidens») szó jelöli: nem jelent fel, nem támad, nem tiltakozik. Egyszerűen elmeséli blogjában, hogy mit jelent Kuba kommunista rezsime alatt élni...

In memoriam Rózsa-Flores Eduardo

  2009.04.18. 10:28

Az olasz sajtó* Rózsa Flores Eduardo halála alkalmából a kalandor, legkíméletlenebb terrorista Marcos-barátról, a titkok harcosáról számol be felvillantva élete fontosabb eseményeit. Amint sikerül időt szakítanom, lefordítom a cikket vagy összefoglalót írok a ma reggel megjelent teljes oldalnyi, lepedő nagyságú, főoldalon megjelent írásról. (Bttm)

2009. ÁPRILIS 12. - HÚSVÉTVASÁRNAP: KRISZTUS FELTÁMADÁSA

  2009.04.11. 16:54

ÁLDOTT, BOLDOG HÚSVÉTOT!

 

A «LEGNAGYOBB SZERETET» HÁROM NAPJA

  2009.04.09. 16:42

Fotó: Dr. B. Tamás-Tarr Melinda (Gradara, 2005. augusztus)

A szobor jellegzetessége, hogy amerről nézzük - jobbról, szemből, balról -, arról az oldalról más az arckifejezés: 1. A szenvedő Krisztus (jobbról), 2. A haldokló Krisztus (szemből), 3. A halott Krisztus (balról)

 

 

HOLNAP: VIRÁGVASÁRNAP, A NAGYHÉT KEZDETE

  2009.04.04. 09:40

A nagyhét a Virágvasárnappal kezdődik, amikor Jézus jeruzsálemi bevonulására emlékezünk.

A Nagyhét kezdete - Elmélkedésre

Frissítés: Abruzzói kálvária (ld. Vendégkönyv: O.L.F.A.-hírek) 

Unitárius pásztorlevél: húsvéti köszöntő - A 2008-as húsvéti üdvözlet felújítása   -  HÚSVÉT- HÚSVÉTRA 1, HÚSVÉTRA 2 - HÚSVÉTRA 3  

Link: HÚSVÉT 2010

ANTOLÓGIA

  2009.03.15. 20:06

Da anima ad anima (Lélektől lélekig) c. verses antológia.

 

 

 

MÁRCIUS 15.: NEMZETI ÜNNEPÜNK

  2009.03.14. 15:56

A forradalom küszöbén

A kávéház is, mint minden fogadó, mint az egész város, zsúfolásig tele van a vásárra feltódult magyarokkal. A zaj, az állandó torlódás indolkolja, hogy amikor tíz óra tájban egy húsz év körüli fiatalember berohan a kávéházba, a biliárdasztalra fel kell állnia, hogy tudtul adhassa a rendkívüli hírt:

- Uraim, a pozsonyi ifjúság küldöttje vagyok! Most jöttem a hajóval. Tegnap Bécsben is kiütött a forradalom... Metternich megbukott!... A nép barikádokat emel és fegyverkezik!...

  A pillanatnyi csendet érces hang töri meg: «Íme a forradalom förgetege mát itt zúg a közeli szomszédban. És mi tétovázunk? Nem! Cselekedni fogunk.»  Mindenki a közbekiáltóra tekint.

   Összefont karokkal az asztal tetején a fiatal költő állt."

                        Illyés Gyula

ÉRTESÍTÉS A FOLYÓIRAT POSTÁZÁSÁRÓL

  2009.03.02. 10:39

Ma délelőtt 10 órakor feladtam a folyóiratot minden előfizetőnek és megrendelőnek. (Bttm)

Stamattina alle 10 ho spedito la rivista a tutti gli abbonati e richiedenti in regola. (Mttb)

 

Frissítés: F. hó 4-én egy magyarországi előfizetőhöz már meg is érkezett!       (Remélem, hogy a többi honfitárs olvasó is megkapta vagy hamarosan  hozzájuk is megérkezik.)       

MEGJELENT AZ «OSSERVATORIO LETTERARIO» 67/68-AS DUPLA SZÁMA!

  2009.02.27. 12:22

Osservatorio Letterario, XIII. évfolyam, 2009. 67/68. sz.

(Nota: A képek fekete-fehérek a nyomtatott folyóiratban.)

A jövő héttől - március 2-tól - folyamatosan postázzuk a folyóiratot az előfizetőknek és e szám megrendelőinek.

Frissítés: Teljes szám>>

JÖN..., JÖN..., JÖN... AZ "OSSERVATORIO LETTERARIO" 67/68-AS DUPLA SZÁMA!...

  2009.02.19. 15:58

Sajtó alatt a 152 oldalas «Osservatorio Letterario» legújabb száma. A megjelenés napjától folyamatosan postázzuk az előfizetőknek és megrendelőknek. Tartalom: Osservatorio Letterario, XIII. évfolyam, 2009. 67/68. sz.

A linkek még nem működnek.

Visszhang: ETRUSCANS AND HUNGARIANS

  2009.02.13. 15:57

Language Continuity  A journey into the origins of language. (Ld. az eredetit: itt)

FONTOS KÖZLEMÉNY

  2009.01.16. 07:23

Tisztelt Olvasók!

Hirtelen távollétem miatt, egyelőre beláthatatlan időre az Osservatorio Letterario szerkesztősége zárva, ennek következtében mindennemű szerkesztőségi-, fordítói-, oktatói tevékenységem és minden kapcsolattartás erre az időtartamra szünetel. Nem leszek internetközelben sem.

                                                 Dr. B. Tamás-Tarr Melinda

Egregi Lettori,

a causa della mia improvvisa assenza, per un periodo imprevedibile, la redazione dell'Osservatorio Letterario rimane chiusa e di conseguenza tutte le mie attività redazionali, di traduzione, d'insegnamento ed il contatto sono sospesi. Non sarò in vicinanza di internet.

                                            Prof.ssa Melinda B. Tamás-Tarr

TF ESTÉK: AZ EURÓPAI CIVILIZÁCIÓ MAGYAR GYÖKEREI

  2009.01.15. 09:40

A rendezvény előadói:

MICHELANGELO NADDEO
OLASZORSZÁG
és
 Dr. PAPP LAJOS
professzor
Az európai civilizáció magyar gyökerei

tízezer éves magyar folytonosság

Időpont: 2009. január 16. péntek, 18. óra.
Helyszín: TF Aula, Bp. Alkotás u. 44.

BUDAPEST

(A belépés díjtalan!)

December 31. Szt. Szilveszter - Január 1. Újév napja - Január 6. Vízkereszt

  2008.12.29. 10:41

Szt. Szilveszter és újév napja - Vízkereszt 

Mivel hazámban, Magyarországon az aktuális politikai hatalom nem adta vissza az összes egyházi ünnepet, így a január 6-i Vízkeresztét (Epiphania Domini/az Úr megjelenése ) sem, ezért szól erről a január 4-i, vasárnapi evangélium.

2008. DECEMBER 24. VIGÍLIA - DECEMBER 25-26.: KARÁCSONY

  2008.12.24. 12:34

Jószándékú emberek
a föld minden nemzetébõl,
jöjjetek bizalommal az Üdvözítõ jászolához!
Siessetek, hogy találkozhassatok azzal,
aki azért jön, hogy megtanítsa nekünk
az igazság, a béke és a szeretet útját!


(II. János Pál pápa)

SZENT KARÁCSONYI ÜDVÖZLET

KARÁCSONY 2008

  2008.12.19. 19:05

ÁLDOTT KARÁCSONYT ÉS BOLDOG ÚJ ÉVET KÍVÁNOK MINDEN OLVASÓNAK, ISMERŐSÖMNEK!

BUON NATALE E FELICE ANNO NUOVO A TUTTI I LETTORI E CONOSCENTI!

Umberto Saba (1883-1957)
 A Gyermek Jézusnak
 
Az éjszaka leszállott,
az üstökös szikrázott,
mely az utat megmutatta.
Előtted állok, Szent Kisgyermek!
Te, Királya a mindenségnek,
ki nekünk megtanítottad,
hogy egyforma minden teremtmény,
ők csak a jóságban különböznek,
ami nagy kincs, mérhetetlen,
melyből kapott gazdag és szegény.
Add Jézusom, hogy jó legyek,
hogy szívemben csak szelídség legyen.
Add, hogy ajándékod
bennem nap mint nap növekedjen
s a Te nevedben
körülöttem szétterjedjen!
 
Fordította Copyright Dr. B.(-né) Tamás-Tarr Melinda (2008. december 7.) 

TALÁLKOZUNK A PARADICSOMBAN

  2008.12.08. 11:06
Szenzációs kötet II. János Pál pápa életútjáról

TITOKZATOS TÁRGY...

  2008.11.20. 18:43
Ezen a képen egy névtelen olvasó azt kérdezi, hogy kihez kell fordulni, hogy megtudhassa mi ez a ittt látható titokzatos tárgy, amelyet egy antikvár bolhapiacon szerzett. Az olvasó az iskola padjaiban nyilván nem tanulta (meg) hazája történelmét, azaz Olaszoszszág történetét. Hogy kié a hiba, nem tudni: az olvasó vagy a történelemtanárok mulasztásának tudható-e be, akik nem oktatták Itália legősibb népeit, s azok közül a leghíresebb és legrejtélyesebb nép, az etruszkok történetét... Amint a kép alatt említett folyóiratban megláttam a retélyes tárgy felvételét, azonnal eszemben jutott a piacenzai bronzmáj, amelyre hasonlít. Szerény véleményem szerint az olvasó szakavatott tudós kutatórégészekhez kell, hogy forduljon, rajtam kívül ők lényegesen többet tudnának mondani róla. A képről nem derül ki, hogy ez a máj is bronzból van-e vagy terrakottából, hogy valóban eredeti antik, etruszk régészeti leletről van- e szó, avagy hamisítványról.

OLASZORSZÁG: A TOSZKÁNAI ÚJ TÖRVÉNYJAVASLAT SZERINT VÉDETTEBBEK A BEVÁNDORLÓK - 300 EZREN FELÜLI RENDEZETT JELENLÉT

  2008.11.19. 12:44
Az elmúlt éjjel kaptam egy kéretlen elektronikus levelet a Toscana Notizie [Toszkána Hírek] részéről, amelyben az alábbiak olvashatók:

1956-ra emlékezett az ország

  2008.10.23. 22:19
Katonai tiszteletadás mellett, a Himnusz hangjaira vonták fel a Magyar Köztársaság lobogóját az Országház előtti Kossuth Lajos téren az 1956-os forradalom és szabadságharc 52., illetve a Magyar Köztársaság kikiáltásának 19. évfordulóján.

VESZPRÉM, 2008. OKTÓBER 02. CSÜTÖRTÖK : TUDOMÁNYOS KONFERENCIA

  2008.09.24. 13:00

2008. október 02. de. 9 óra: Tudományos konferencia Veszprémben az MTA Veszprém Területi Bizottsága székházában. >>

Videó>>

Video2>>

 

Video3>>

Emlékkötet >>

"Az ünnepelt Tarr György tanár urat bírói működése idején (az akkor fiatal jogtudós, Sólyom László* révén) pusztán hírből, fontos állami megbízatása idején a hírekből ismertem. Személyesen csak a Pázmány Péter Katolikus Egyetem Jog- és Államtudományi Karán ismerhettem meg, ahol az évek során a fiatalabb kollégát (engem) egyfajta atyai barátságába fogadta. Egy ilyen atyai barátságba fogadás alapja - remélem - a megérzett őszinte emberi tisztelet. A körülményeink változtak, az iránta érzett tiszteletem nem, így most a Károli Gáspár Református Egyetem Állam- és Jogtudományi Karán mondhatom kollégámnak az ünnepeltet. Megtiszteltetés számomra, hogy az alábbi sorokkal köszönthetem Tarr Györgyöt a nyolcvanadik születésnapján. Isten éltesse sokáig!..." (ld. Fábián Ferenc: Az Európai Únió és az alapjogok, IN: Emlékkötet a 80 éves Dr. Tarr György tiszteletére, 15-32. l., MTA VEAB Területi Bizottság, Veszprém, 2008.)

* Dr. Sólyom László, hazánk jelenlegi köztársasági elnöke.

Frissítés: A pártatlan bíró

MEGJELENT AZ OSSERVATORIO LETTERARIO 65/66-OS SZÁMA!

  2008.09.12. 19:30
Kedves Olvasók! Értesítem Önöket, hogy az «Osservatorio Letterario» 65/66-os dupla száma a mai napon megjelent. Folytatás >>

Ld. Web-kóstoló

Irodalmi díj: A balatonfüredi S. Quasimodo költőverseny nyertese...

Frissítés/Aggiornamento: Ma, 2008. szeptember 18-án kora reggel feladtam a folyóiratot minden érvényben lévő előfizetőnek és megrendelőnek. / Stamattina presto, il 18 settembre 2008, ho spedito la rivista a tutti gli abbonati e richiedenti in regola.

A VILÁG LEGSZEBB EMLÉKMŰVE... LEHETNE...

  2008.09.09. 19:00
Kaptam, közlöm, mert szellemileg, erkölcsileg, eszmeileg támogatom az ügyet:

JÖN..., JÖN..., JÖN... AZ "OSSERVATORIO LETTERARIO" 65/66-OS ŐSZI-TÉLI SZÁMA!

  2008.08.28. 23:41

Holnaptól sajtó alatt a 140 oldalas "Osservatorio Letterario" legújabb dupla száma.

Íme a folyóirat 2008/2009. 65/66. számának a tartalma:

(A linkek csak a folyóirat megjelenésekor válnak működővé.)

 

Frissítés: Teljes szám>>

OLASZORSZÁG: NEMZETI ÍRÓK SZAKSZERVEZETI TAGSÁGA

  2008.07.03. 08:11
Az olasz Nemzeti Írók Szakszervezetének tagja lettem!

ÉRTESÍTÉS: Július 16-24., valamint augusztus 1-31. közötti időben rendes évi és tanulmányi szabadság miatt távol leszek. Szeptembertől, a tanulás mellett, újra felveszem a munkát, de a még nagyobb lekötöttségem miatt aktív internetes jelenlétem, több mint valószínű, az eddigieknél sokkal ritkább lesz. Kérem Olvasóim szíves megértését.

Link: Üdvözlet

Néhány felvétel Assisiról

Assisi

ÚJABB ÉRTESÍTÉS

Lezajlott Verőcén az "Erdélyország az én hazám" fesztivál

  2008.06.30. 18:29
N.B. Wass Albert üzenete: "Abba kellene végre hagyni a marakodást, össze kellene végre fognunk, hogy a nemzet jövőjén munkálkodhassunk!"

Orbán Éva tudósítása a fesztiválról

Könyvvilág - Könyvkultúra -Könyvkritika

  2008.06.27. 22:28
Az "Új Könyvpiac" Hírleveléből:

"ERDÉLYORSZÁG AZ ÉN HAZÁM" FESZTIVÁL 2008. június 27--29.

  2008.06.24. 11:46
Beszélgetés Verőce polgármesterével

Erdélyország 2008 végleges programja

Tovább >>

VISSZHANG

  2008.06.17. 12:22

Nagy Lajos Belgiumból írta egy vitapartnerének: «[...] bocsáss meg, de honnan a fenéből szedted ezt: "a vlahi és a vlasi ugyanannak a szónak a változatai. A vlahiból lett az oláh, a vlasiból az olasz (vlasz--->ulasz--->olasz)" -t ?

Az, hogy az olasz szavunk honnan ered, azt bizonyosnak mondhatóan is tudjuk. Ez több, mint egy teória. A walens (vallon németes neve)-bol ered. Ez egy egyedülálló magyar dolog és következménye a nagy Mo-i frank-vallon betelepedésnek ...

Honnan jönnek ezek a "vlasz", "ulasz", vagy "vlahi" szavak ?»

Válasz: « [...] Nem a fenéből, hanem a Magyar Szótörténeti Szótárból.»...

ÉRTESÍTÉS

  2008.05.27. 11:13
Ma délelőtt feladtam az "Osservatorio Letterario" folyóiratot az előfizetőknek és a megrendelőknek. Íme egy kis kóstoló: Osservatorio Letterario, XII. évfolyam, 2008. 63/64. sz.

(N.b. A folyóirat nyomtatott változatában a képek fekete/fehérek.)

JÖN..., JÖN...., JÖN... AZ «OSSERVATORIO LETTERARIO» 2008. 63/64. NYÁRI-ŐSZI DUPLA SZÁMA

  2008.05.22. 09:37

Sajtó alatt a 134 oldalas «Osservatorio Letterario» legújabb száma. A megjelenés napjától folyamatosan postázzuk az előfizetőknek és a megrendelőknek. Íme a tartalom: Osservatorio Letterario, XII. évfolyam, 2008. 63/64. sz.

A linkek még nem működnek - nem mindegyik -, de a megfelelő időben elérhetővé válnak.

Frissítés: Teljes szám>>

Legutóbbi olvasmányélményeim

  2008.05.14. 16:56
Aki irodalommal, könyvekkel foglalkozik szakmájából adódóan, szerencsés embernek mondható, mert rengeteg könyvet olvashat, csak beleférjen az idejébe. Ha szakmaszerető, s nem szükséges rosszként éli azt, akkor nem is munka, hanem szórakozás az ilyen jellegű olvasás is. (Itt most nem térek ki arra a negatív jelenségre, hogy sok kritikus tulajdonképpen el sem olvassa a könyvet, amiről kritikát ír, ami sajnos világjelenség.) De emellett saját szórakozásból, nem szakmai indíttatásból olvasni már nehezebb ügy a tirann idő miatt, ami sohasem elég, különösen, amikor ezerfelé kell szétszaggatnunk magunkat a mai frenetikus életritmusú világunkban. Mi nők meg különösképpen. Folytatás >>

Pisai kirándulás

  2008.05.11. 23:05
Ma Pisában jártam... Kedves Olvasó, ne gondoljon semmi rosszra, huncutságra, Pisa (kiejtése 'Píza') nem az, amit első látásra, magyar hangzása sugall a magyar embernek. Egy csodálatos, hajdanán Tirrén tengerparti olasz város...

Amint elkészültem a beszámolómmal, belinkelem ide. Kis türelmüket kérem.

Frissítés (2008. 05. 19. 23:39): Íme az elkészült képes útibeszámolóm. (40,60 MB)

Fotók: B. Tamás-Tarr Melinda Dr.

ÉRTESÍTÉS

  2008.05.08. 11:24
A hamarosan megjelenő Osservatorio Letterario 2008. 63/64.sz. kiválasztott szerzői

PÜNKÖSD ÉS ANYÁK NAPJA

  2008.04.30. 18:38
Május 4-én Anyák Napját, 11-én a Pünkösdvasárnapot ünnepeljük. Isten áldja meg az édesanyákat, nevelőanyákat!

FELHÍVÁS: A PÉCSETT VÉGZETT TÖRTÉNELEM SZAKOS KOLLÉGÁKNAK!

  2008.04.20. 11:38
Kaptam - Dr. Vonyó Józseftől, az iwiw postaládámba érkezett -, kérés szerint ez úton is továbbítom:

Elhunyt Antal Imre

  2008.04.15. 10:38
Fotó: © B. Tamás-Tarr Melinda (2005)

Pedagógus szülei orvosnak szánták, mégis zongoraművész lett belőle. Miközben a világ különböző színpadain zenélt, és kedvenc klubjában szórakoztatta a közönséget, felfedezte a televízió egykori szerkesztője, Békés József. Legnagyobb sikert a "Szeszélyes évszakok" című műsorban aratta, Kudlik Júliával az oldalán. A rákkal vívott küzdelme a mai napon ért véget. Nyugodjék békében!

Link: Röpke találkozásom Antal Imre művész úrral (Ld. e honlap nyitóoldalán, lejjebb is: 2005.06.05. 16:54)

A KÖLTÉSZET NAPJA: ÁPRILIS 11.

  2008.04.09. 10:30
Április 11-én tartjuk hazánkban minden évben a magyar költészet napját, amelyet 1964-ben ünnepeltek meg először. Ezen a napon országszerte előadásokat, versmondó versenyeket, felolvasásokat rendeznek... A rendszerváltásnak mondott változások után a Magyar Írószövetség csatlakozott a rendezvényekhez. Ezen a napon született József Attila és Márai Sándor. Emlékezzünk meg róluk is!

RÉGMÚLT MAGYAR NYOMOK ITÁLIÁBAN - II.

  2008.04.04. 22:39
Itáliai magyar emlékek az Anjouktól a Hunyadiakig. Magyar rabszolgasorsok Itáliában

II. János Pál, a pápák pápája halálának harmadik évfrodulója

  2008.04.02. 22:15
«Miatyánk Isten, mindeneknek Atyja,

kihez hajlunk, mint fű a Nap felé,

az én szívem kétség nem szorongatja,

midőn indulok végórám elé.

A halál nékem nem fekete börtön,

nem fájlaló, nem is rút semmiképpen:

egy ajtó bezárul itt lenn a földön, s egy ajtó kinyílik ott fenn az égen -

ez a halál.» *

(* Gárdonyi Géza)

Beatrix hozománya - Mátyás király öröksége

  2008.04.01. 15:07
Az itáliai majolikaművészet és Mátyás király udvara - Késő reneszánsz művészet Magyarországon (XVI–XVII. század)

HÚSVÉTVASÁRNAP: KRISZTUS FELTÁMADÁSA

  2008.03.19. 12:21

2008. március. 23.

 

Képforrás: Borbély Károly: Keresztút/XIV. Statio - Fotó © B. Tamás-Tarr Melinda, 2004 Húsvéti gyertya: Wikipédia

 

 

Kezdet és vég, múlt és jövő él az örök "Má"-ban, mely a Föltámadotté (Szent Ágoston: "aeternum Nunc", az isteni Most), azé, aki "Halott volt és íme él" (Jel 2,8). A megölt Bárány az Úr, aki eljövendő, hogy befejezze a világ történelmét. -- A Krisztus föltámadása és fenségben való kinyilvánulása közt fut a "mi időnk", a mi utunk. A hit fényében járunk, avagy -- a hit homályában is, de szilárd hittel. Hitünk azok tanúságára támaszkodik, akik látták a Föltámadottat, de az Ő Lelkére is, akit belénk küldött. A körülöttünk levő világ, de a jövendő nemzedékek is azon hitben élnek, amit mi vallunk és tanúsítunk életünkkel.

A «LEGNAGYOBB SZERETET» HÁROM NAPJA

  2008.03.19. 11:49
A Húsvéti Szent Három Nap Nagycsütörtökön kezdődik, ezen napok órái a keresztény reménység középpontját alkotják.

Kép: © Borbély Károly festménye: Keresztút (XII. Statio)

Kapcsolódó írás

Nagyszerda

  2008.03.19. 10:07
Isten terveiben a gonosz tett arra szolgált, hogy elvezesse Krisztust Kínszenvedéséhez. Krisztus szenvedése még az emberinek és isteninek ebben a kereszteződésében is kimondhatatlan misztérium marad. Többet ér, ha Isten, az Úr megsegít, ezért nem vallok szégyent. Imában szemléljük, mintha emberi logikával fontolgatjuk. Figyelmeztetés is ez mindnyájunk számára, hiszen valamilyen módon mindegyikünkben ott rejtőzik egy áruló. De Krisztus szívében végtelen szeretet rejlik, és ez eltöröl minden megvallott és megsiratott vétket.

Nagykedd

  2008.03.18. 09:45
Az utolsó vacsorán, az árulás vezeti be Krisztus kínszenvedését, és egyben azt a dicsőséget is, amelyet az Atya készített számára. Krisztus dicsősége magának az Atyának megdicsőítése lesz és egyben az emberek üdvössége. A kínszenvedés mindig úgy áll előttünk, mint Krisztus felmagasztalásához és az emberek üdvösségéhez vezető út.

Nagyhétfő

  2008.03.17. 12:41
Hat nappal húsvét előtt Jézus Betániába ment. Itt élt Lázár, akit Jézus feltámasztott a halálból.

VIRÁGVASÁRNAP: A NAGYHÉT KEZDETE

  2008.03.16. 12:23
Ma Jézus Jeruzsálembe vonulására emlékezünk. s ezzel kezdetét veszi a Nagyhét.

HOLNAP: VIRÁGVASÁRNAP

  2008.03.15. 22:36
A nagyhét Virágvasárnappal kezdődik, amikor Jézus jeruzsálemi bevonulására emlékezünk.

MÁRCIUS IDUSÁRA

  2008.03.14. 11:27
160 évvel ezelőtt, egy nappal a forradalom előtt, 1848. március 14-én hangzottak el Vasvári Pál szavai: «Egész Európa tengere forr, s a népek újjászületésének meg kell történni! Jajj a nemzetnek, mely még most is közönnyel tudna tekinteni a nagyszerű világeseményekre. Azt én egyenesen öngyilkossággal vádolnám. A francia kakas már harmadszor is kukorékolt: a hajnal minden életrevaló nemzetnél kezdődik... Most vagy soha! Ha a kedvező európai eseményeket elszalasztjuk, akkor ismét sínylődhetünk századokon át... Amely nemzet önmagát elhagyja, az nem méltó a szabadságra.» Folytatás >> - Március 15. - Nemzeti Ünnepünk - Kapcsolódó hangjáték: Álmok kelhetnek valóra - Kapcsolódó Petőfi-versek: Válogatás Petőfi Sándor verseiből

Link: Az "Apostol" kapcsán - 2007. március 15. - Egy 2007. március 15-i ünnepségről fotóalbum

ARANYLANT

  2008.02.16. 14:59
Megnyílt az irodalmi és művészeti magazin: az Aranylant!

Link: B. Tamás-Tarr Melinda: A magyar Baudelaire: Gondolatok a magyar Baudelaireről, a költő és műfordító Tóth Árpádról (1886-1928)

Ezen értekezéssel kapcsolatos gondolatok: Itt

HAMVAZÓSZERDA: A NAGYBÖJT KEZDETE

  2008.02.06. 08:41
Nagyböjt az egyházi évben hamvazószerdától húsvétvasárnapig terjedő, Jézus negyven napi böjtölésének, majd kínszenvedésének emlékezetére szentelt negyvennapos időszak.

ÉRTESÍTÉS

  2008.02.01. 19:24
Értesítem a tisztelt Olvasókat, hogy ma délelőtt szétküldtük az «Osservatorio Letterario» 61/62-es dupla számát.

JÖN..., JÖN...., JÖN...: «OSSERVATORIO LETTERARIO» 2008. 61/62. dupla száma!

  2008.01.22. 13:43

Értesítem a Tisztelt Olvasókat: sajtó alatt az «Osservatorio Letterario - Ferrara e l'Altrove» c. irodalmi és kulturális folyóirat tavaszi és nyár eleji dupla száma. Amint megjelent, azonnal postázzuk az előfizetőknek, megrendelőknek. Íme már egy kis ízelítő, online előzetes a gazdag tartalomból, természetesen magyar nyelvű függelékkel...

Frissítés: Teljes szám>>

BÚÉK 2008!

  2007.12.31. 11:40
Minden erre tévedő Olvasónak jobb, valóban békés, új esztendőt!

Ezennel köszönöm Mindenkinek a küldött újévi, zenés képeslapokat, @-jókívánságokat. (Külön-külön megköszönni a rengeteg befutott jókívánságot komoly gondot okozna, ezért folyamodom ezen nyilvános formához.) Az utóbbi napokban, ezidáig, az előbbiek közül sajnos sok web-cimet nem tudtam kinyitni, nyilván a hálóban lehet a probléma. Így csak a küldés tényéről értesülhettem. Bízom abban, hogy a netforgalom csökkenésével, talán később sikerül olvasnom és meghallgatnom a zenés képeslapokat.

Link: Újévi köszöntő

Erdélyi István: Őseink nyomában, a magyar őstörténet kutatása a XX. században

  2007.12.27. 20:03
BEKÜLDTÉK... A kötetet Varga Géza értékeli, elsősorban írástörténeti nézőpontból: Erdélyi István a száz év finnugrizmusról

KARÁCSONYI ÜDVÖZLET

  2007.12.19. 09:47

Boldog, szent karácsonyt és áldott, új évet kívánok minden erre tévedő Olvasónak! (Bttm)

Gyöngyös Imre: Karácsonyi Üdvözlet gyanánt!

  2007.12.15. 22:32
KARÁCSONYOK

A „NYELVREFORMEREK”-RŐL...

  2007.12.13. 15:41
Élvezettel olvastam a fullextra.hu-n a Hadak útján I. c. írást. Érdeklődő kíváncsisággal várom a folytatást, még akkor is, ha majd jönnek az esetleges, a levelező- vagy rendes MTA-tagokhoz (pl. Dr. Honti László az udinei egyetemről, Dr. Bakró-Nagy Marianne a szegedi egyetemről) hasonló megnyilvánulások, amelyeket a legújabban megjelent finnugor-elmélet tarthatatlanságát feszegető, a nyelvrokonságokat kutató ill. felülbíráló, vagy az új magyar őshaza-kutatási publikációk (cikkek, könyvek) váltottak ki.

REFLEXIÓ A JÓ MODORRÓL ÉS ANNAK HIÁNYÁRÓL

  2007.11.30. 16:21
Egy, nagy kép alatti , eddig szokatlan cikkre lettem figyelmes a 2007. november 22-i Il Resto del Carlino „Alessandra Borghese tekintete” c. rovatában, amelyben a szerző kifogásolja a jó modor hiányát, s kritikus szavakkal illeti a modortalanság mindennapos megnyilvánulásait. Ezt 24 éve tapasztalom Itáliában, de eddig senki – vagy jóformán senki – nem cikkezett erről. Én igen, beküldtem nem egyszer napilapoknak ezzel kapcsolatos észrevételeimet, de nem jelentették meg. Érthető, egy jött-ment – még ha olasz állampolgár is – akkor még extracomunitaria, hogyan is meri kritizálni új hazájának állampolgárait?! Most több mint két évtizednyi neveletlenség, modortalanság tapasztalata után végre egy nálam tíz évvel fiatalabb, olasz, publicista nő, Alessandra Borghese tollából örömmel olvashattam e témájú cikket: no lám, végre született olaszoknak is feltűnik végre az elbugrisodás magas foka és széles elterjedtsége! (...) Folytatás >>

Link: Fullestrai kivonat>>

RÉGMÚLT MAGYAR NYOMOK ITÁLIÁBAN - I.

  2007.11.21. 22:44
Az évezredes itáliai magyar jelenlétnek számtalan jelentős helyszíne és tárgyi emléke található a legjelentősebb műemlékektől a legeldugottabb falvakig Itália-szerte. Az olasz–magyar kapcsolatok kezdetei a IX/X. századig nyúlnak vissza, s akkoriban még korántsem nevezhetők barátinak. A félsziget lakói és az őket rettegésben tartó kalandozó magyarok ellenséges viszonya csak a kereszténység felvétele után változott meg. A későbbiekben gazdasági, kulturális és nemegyszer dinasztikus kapcsolatok fűzték egymáshoz a két népet. Az itáliai félsziget vonzereje a tanulni vágyók számára is igen nagy volt. A humanizmus és reneszánsz a magyar peregrináció fénykora volt Itáliában. Az alábbiakban, a teljességre törekedés igénye nélkül jelzek néhány olaszországi magyar nyomot, emléket...

A képekkel illusztrált teljes tanulmány itt olvasható: Régmúlt magyar nyomok Itáliában - I.

Link:

A tanulmány egymástól eltérő kivonatai megjelentek még az alábbi web-oldalakon: Fullextra

Schneider Alfréd közléseiben: Kivonatos tanulmányom 1. része

Schneider Alfréd közléseiben: Kivonatos tanulmányom 2. része

Schneider Alfréd közléseiben: Kivonatos tanulmányom 3. része

Schneider Alfréd közléseiben: Kivonatos tanulmányom utolsó része

A MOSTANI MAGYARORSZÁGI POLITIKAI TÜNTETÉSEK KAPCSÁN

  2007.11.10. 02:25
Mitől kell félnünk 2007 Magyarországán?

Magyarország, igazság a közelmúlt politikai tüntetéseiről

AKTUÁLIS KULTURÁLIS RENDEZVÉNYEK HATÁRON INNEN ÉS TÚL

  2007.11.08. 12:53
Kulturális rendezvények: Pelócfesztivál, szövegvendégség, versírói pályázat, kiállítások, Árpád-házi Szt. Erzsébet-konferencia

STUDI FINNO-UGRICI/Finnugor tanulmányok 2002-2005

  2007.11.03. 23:46

Végre kézhez kaptam a Nápolyi "L'Orientale" Tudományegyetem IV. évkönyvét. Ez a második egyetemi évkönyv, amelyben szerény személyem is szerepel. Íme az évkönyv és a kivonat, amelyben a 2002-es EPMSZ-kongresszusról szóló beszámoló cikkemet külön is megjelentették.

Ez a beszámolóm először 2002-ben az "Osservatorio Letterario" hasábjain jelent meg, majd ezt követően a magyar változat az EPMSZ honlapján (ld. Kukorelly Endre képe alatt), valamint megjelent a budapesti «Nyelvünk és Kultúránk» XXXII évfolyam 122. számában (2002/4.), a Magyar Nyelv és Kultúra Nemzetközi Társaságának Folyóiratában is, amelyért ez utóbbi szerkesztőségétől még honoráriumot is kaptam. Az "Osservatorio Letterario"-ban közölt, eredeti magyar nyelvű változat lényegesen hosszabb: "EPMSZ-kongresszus". (N.B. Sajnos azóta néhány link már nem működik, a digilander szerveren megjelentetett - már archív - web-oldalak némelyikét eltűntették, én meg már nem tudom frissíteni azokat, nincs már hozzáférhetőségem.)

Az első évkönyvet, amelyben viszont egy tanulmánnyal - "Le donne nella società italiana di ieri e di oggi: Donne italiane nella letteratura e nel giornalismo" (Nők a ma és tegnap olasz társadalmában: Olasz nők az irodalomban és az újságírásban)- szerepelek, a Szegedi Tudományegyetem Tanárképző karának Olasz tanszéke adta ki: Annuario 2004.

 

JÖN..., JÖN...., JÖN...: «OSSERVATORIO LETTERARIO» 2007/2008. 59/60. ŐSZI-TÉLI DUPLA SZÁMA

  2007.10.10. 01:22
Sajtó alatt az «Osservatorio Letterario» legújabb száma, pár napon belül megjelenik. A megjelenés napjától folyamatosan postázzuk az előfizetőinknek és a megrendelőknek. Íme a tartalom: Osservatorio Letterario, XI/XII. évfolyam, 2007/2008. 59/60. sz.

Frissítés: 2007. október 15-én délelőtt feladtuk a folyóiratot az érdekelteknek.

Visszhang

2007. október 23-tól november 5-ig a szerkesztőség zárva tart, így minden szerkesztőségi tevékenység és kapcsolattartás szünetel.

DÉL-OLASZORSZÁGBAN BARANGOLTAM – VI.

  2007.09.14. 00:07

(Júliusi útinapló - 2007)

Fotó © Dr. Bonani Tamás-Tarr Melinda (Santa Maria di Leuca /Lecce/)

Július 17-i, keddi programunk az alábbi volt: Santa Maria di Leuca (= S. Maria di Leuca de Finibus Terrae), Capo di S. Maria di Leuca, Punta Ristola, Marina di Pescoluse strandja, majd visszafelé Cursiba, a szállásunkra Castróig a partvidéken haladtunk végig.

DÉL-OLASZORSZÁGBAN BARANGOLTAM – V.

  2007.08.24. 18:31

(Júliusi útinapló – 2007)

Július 14-én, szombaton 11 órakor megérkezvén a leccei külkerületi, castromedianói szállásunkra, ugyancsak kellemes élményben volt részünk: Paola és Paolo, a Bed & Breakfast szállásadók hasonló, otthonos melegséggel fogadtak, mint Casalini di Cisterninóban és tökéletes felszereltséggel vártak bennünket. […]

 

Fényképes, videós teljes cikk >> (Oppure qui:  2009. 67/68. , 2009. 69/70. )

Fotó © Dr. Bonani Tamás-Tarr Melinda (Lecce, Sant’Oronzo tér/Piazza Sant’Oronzo)

DÉL-OLASZORSZÁGBAN BARANGOLTAM – IV.

  2007.08.14. 19:21
(Júliusi útinapló - 2007)

Fotó © G.O.B. («Melinda Materában» )

Július 12-én, csütörtökön átruccantunk a közeli Basilicata megyébe, Matera, a kősziklák városának (Città dei Sassi) megcsodálására, ahol többek között Gibson forgatta a Passió-t. [...] Igen érdekes és rendkívüli városba léptünk. Eddig csak hírnévből és kiadványokból ismertem, most saját szememmel is megcsodálhattam. Ebben az építészetileg rendkívüli érdekes és szép városban rekonstruálható az ember élete, a kőkorszaktól napjainkig, mint ahogy tanúskodnak a Murgia-hegyvonulatokkal erődítményként körülvett fennsíki falvacskák is. Rendkívül gazdag archeológiai leletekben, amelyeket a Domenico Ridola Nemzeti Múzeum őriz. A materai archeológus – akiről az előbbi múzeumot említettem – egy olyan gazdag sztatigráfiai (rétegtani) dokumentációt hagyott a múzeumra, amely a város különböző történelmi periódusairól kiemelten a vaskor első időszakától a görög és római korszakig terjedő időszakról szól. [...]

[...] Másnap, július 13-án (pénteken) három pugliai kisvárost vettünk célba: Ceglie Messàpica, Francavilla Fontana, Òria városkákat. [...]

[...] Folytatás >> (Képekkel illusztrált teljes cikk)

- mtt -

Kapcsolódó témák: Más útinaplók és egyéb utazási élmények>>

DÉL-OLASZORSZÁGBAN BARANGOLTAM – III.

  2007.08.06. 19:08
(Júliusi útinapló - 2007)

Fotó © Dr. Bonani Tamás-Tarr Melinda (Fasano/Zoo Safari, 2007.)

Július 11-én, szerdán, szabadságunk negyedik napján a fasanói Safari vadasparkban csatangoltunk a nap legnagyobb részében, mivel több mint egy teljes délelőttöt igénybe vevő program volt a bebarangolása. A délutáni hátramaradt időben pedig Martina Franca várost látogattuk meg. (...) A városon kívüli területen 120 hektáros parkban található a vadaspark, az ún. Zoo Safari v. Fasanolandia, amelynek legnagyobb része csak zárt ablakú gépkocsikkal látogatható, s csak kis részén lehet gyalogos sétát tenni. Ahol gyalogolhattunk, ott sikerült éles fényképeket készíteni, viszont a többiről akár fényképeket, akár videót (már korántsem fejlett technikájú gépemmel) csak zárt ablakon keresztül, ezért sajnos a minőségük sem első osztályú. A videót meg wmv-be duplán kellett konvertálnom (az eredeti mov-felvétel a körülményekhez képest aránylag éles), hogy mindenki hozzáférhessen a windows media playerrel, ezért ennek a minősége e művelet során sajnos még plusz romlott. (...)

Folytatás >>

Kapcsolódó témák:

Zoo Safari-1>>

Más útinaplók és egyéb utazási élmények>>

DÉL-OLASZORSZÁGBAN BARANGOLTAM – II.

  2007.07.31. 13:03
(Júliusi útinapló - 2007)

- Július 9-én, szabadságunk második napján Casalini di Cisterninóban (az előző részben csak Cisterninónak emlegetett) a korán elköltött reggelit követően Puglia tartományi szabadságunk második napjának programja Castellana cseppkőbarlangjának és Alberobellónak, a trullók (trulli) fővárosának megtekintése volt. (...)

Fenti fotók © Dr. Bonani Tamás-Tarr Melinda & G.O.B.

Folytatás >>

DÉL-OLASZORSZÁGBAN BARANGOLTAM – I.

  2007.07.29. 03:29
(Júliusi útinapló – 2007)

Fotó © Dr. Bonani Tamás-Tarr Melinda (Castel del Monte, 2007. 07. 08.)

Szabadságunk alatt július 8-a és 20-a között kis családommal Dél-Olaszországban barangoltam. Annak ellenére, hogy majdnem 24 esztendeje élek Itáliában, mégis minden alkalommal, amikor megadatik a kirándulás lehetősége, ugyanúgy rácsodálkozom az ismert és ismeretlen látottakra, mint legelső olaszországi élményeim során.

KÖZLEMÉNY

  2007.07.26. 10:24

Újból megjelent a Nemzeti Hírháló hírlevelében, majd a Neményi.net-en - (ahol a közelmúltban meglepetten találkoztam egy saját írásommal is, hiszen a teljes írásom a saját lapomon/honlapomon való megjelentetés után csak a Nemzeti Hírhálónak küldtem be) és a Független Újságírók Szövetségének oldalán Dr. Szitányi György «A gazdasági liberalizmus és a neoliberalizmus» c. írása. Gratulálok a Szerzőnek! (Egy blog oldalán is olvasható.)

 

 

Megjegyzés a pontosítás és korrektség kedvéért: A Szerző által említett «egy olasz honlap» nem más, mint az éppen több mint egy évtizedes ferrarai irodalmi- és kulturális periodikám, a ferrarai cégbíróságon bejegyzett «Osservatorio Letterario - Ferrara e l'Altrove", amely «Dr. Szitányi György cikkei, szakcikkei, tanulmányai» címen közölt egy részletet a többi tanulmányaival együtt az internetes magyar nyelvű mellékleteiben, sőt még az esszé-sorozat füzeteinek keretében publikálta ezen esszét a szerző 84 oldalas «Kalandozó értelem» c. füzetében (ld. Szitányi György: Kalandozó értelem, Edizione O.L.F.A. 2004., Ferrara, 43-48. old.).

Mindez történt, miután kértem tőle anyagokat egy esetleges megjelentetés céljából - amiket előtte még egyáltalán nem is ismertem -s kérésemre a Szerző maga küldte be a leközölhető anyagait publikálás céljából - ezzel szabad kezet kaptam a megjelentetésükhöz akár interneten, akár nyomtatott formában -, én meg érdemesnek tartottam - lévén a folyóirat alapító felelős főszerkesztője, ügyvezető igazgatója, tulajdonosa és kiadója - kiadásukat. (Így kissé másként hangzik, mint az újból megjelentetett cikk alatti " '90-es években írtam az Új Időknek, de egy olasz honlap - engedélyemmel - közölte 2004-ben is" megjegyzés, már csak azért is, mert én nem kértem engedélyt, hanem maga a szerző küldte át a fentiekben leírtak szerint.)

Az Osservatorio Letterario (Edizione O.L.F.A.) által még publikált füzetei és kötete:

 

Link: A Szerző honlapja

 

Szitányi György: Általános esztétika - I. (Dogmák után) Szitányi György: Általános esztétika - II. (Esztétikai megismerés és fogalmi tisztázás ) Héterdő (Novellák)

 

 

LECTORI SALUTEM!

  2007.07.22. 01:28
Megérkeztem dél-olaszországi körutas (Basilicata, Puglia), valamint Marche tartománybeli szabadságomról. Amint lehet, jelentkezem a fényképes, júliusi útinaplómmal. Addig is kis türelmüket kérem. A viszonthallásra!

ÉRTESÍTÉS

  2007.07.07. 16:25
Értesítem a Tisztelt Látogatókat, hogy 2007. július 8-23. közötti időtartamban az «Osservatorio Letterario» szerkesztősége zárva tart s ez idő alatt mindennemű szerkesztőségi tevékenység és kapcsolattartás szünetel.

Az évszázad nyelvvitája 1-2.

  2007.07.07. 15:58
A magyar és az európai nemzetek szabadságharcainak leverését követő években másfajta forradalom tombolt az európai kulturális életben. Olyasféle, melyben mi sokáig nem vehettünk részt, de közvetetten rólunk is szólt. (...) A közel hetven évig tartó sumér nyelvvita a forradalmakat gúzsba kötő évektől az első világháború világégéséig tartott. Az 1. rész folytatása >> Frissítés: A 2. rész >>

Link: Egy kis adalék az évszázad nyelvvitájához...

Néhány gondolat a finnugor rokonság kérdéséhez

  2007.07.05. 13:04
Az első dolog, ami zavart okoz, az a nyelvrokonság és a fajrokonság fogalmainak szétválasztása.

Lehet etnikai rokonság ellenében is egészen más nyelvű egy nemzet egy másik rokonnéphez képest.

A nagyközépkor kialakulásának évszázadai alatt a török etnikumú bolgár nemzet odahagyta korábbi nyelvét, s alkalmazkodott a szláv közeghez.

Szomorú tény, hogy a magyar nyelvtörténet vizsgálódásaiban politikai szempontok érvényesülése és a kontárság kettőssége teszi lehetetlenné e problematika feltérképezését.

Folytatás>>>

Az egyik hozzászólás:

ELŐZETES/EGY TITOKZATOS NÉP HOLT(?) NYELVE: AZ ETRUSZK

  2007.06.29. 10:01
Tegnap érkezett meg a címemre a már nagyon várt, Benedekffy Ágnes most frissen megjelent, harmadik átdolgozott kiadású könyve, az alábbi szöveggel dedikálva: «Tamás-Tarr Melindának sok szeretettel és elismeréssel: Benedekffy Ágnes». Hálás köszönetem a Szerzőnek ezen megtisztelő, kitüntetett figyelméért! Szabadságra indulás előtt vagyok. Amint elolvastam és visszatértem (július 20-tól) újra jelentkezem részletes írásommal. Addig is íme egy-két kiragadott részlet a szerző könyvet indító bevezetéséből: ELŐZETES.

ÍRÓ KILENCEK I. Nemzetközi Seregszemléje

  2007.06.19. 19:16
B. Gyarmati László cikke.

MICHELANGELO NADDEO: HONFOGLALÁS…THE MAGYARS ARE BACK HOME (Honfoglalás... A magyarok hazatérnek)

  2007.06.05. 15:44
Egy kizárólagosan angolul írt könyvet szeretnék bemutatni. Nagyon szívesen teszem, már csak azért is, mert az etruszk-magyar témák mellett jó hosszú ideje figyelemmel kísérem népünk történelméről szóló legújabb kutatási eredményeket is mind szakmai továbbképzés miatt, mind természetes egyéni kíváncsiságból. Még nagyobb örömömre szolgál az a tény, hogy a hazaiak mellett más nemzetek kutatói, tudósai is foglalkoznak hazánk, népünk történelmével, és sok esetben hasonló eredményekre jutnak mint hazánk fiai. Míg az egész világon mozog a föld, addig a Magyar Tudományos Akadémia továbbra is hallgat, statikus ez ügyekben, még meg sem cáfolja a legújabb eredményeket, amelyek a korábbi, általa el nem ismert kutatási eredményeket támasztják alá akár magyar, akár egyetemes történelmi viszonylatban.

AZ ETRUSZKOKRÓL ÉS ÍRÁSUKRÓL IV.

  2007.06.05. 15:37
«Valóban etruszk írás?» Mit tudunk az etruszkokról?

ÉRTESÍTÉS: MÁR MEG IS JELENT AZ «OSSERVATORIO LETTERARIO» 2007. 57./58. NYÁRI-ŐSZI DUPLA SZÁMA!

  2007.06.02. 11:12
A jövő héten belül postázzuk az előfizetőknek és a megrendelőknek:Tartalomjegyzék

FRISSÍTÉS: 2007. június 04-én szétküldtük a folyóiratot minden érdekeltnek.

ELŐZETES...

  2007.05.29. 19:07
HONFOGLALÁS… THE MAGYARS ARE BACK HOME - 100 ÉVE SZÜLETETT DSIDA JENŐ (1907-1938) - NAGYAPÁM SORSA - AZ ETRUSZKOKRÓL ÉS ÍRÁSUKRÓL (IV.) - ÉLET ÉS EGÉSZSÉG, ORVOS ÉS BETEG, JOG ÉS ERKÖLCS, AZ EMBERI MÉLTÓSÁG FOGALOM SZFÉRÁJÁBAN...

JÖN..., JÖN...., JÖN...: «OSSERVATORIO LETTERARIO» 2007. 57./58. NYÁRI-ŐSZI DUPLA SZÁMA

  2007.05.29. 14:56
Sajtó alatt az «Osservatorio Letterario» nyári-őszi nyomtatott, dupla száma! Íme a benne olvasható alkotások listája: Tartalomjegyzék. (N.B. Előzetesként egy-két írás már olvasható ezen a portálon. A többi feltöltésével még várok a nyomtatott példány megjelenéséig.)

SZITÁNYI GYÖRGY: JÓ, JÓ, DE KIK?

  2007.05.26. 10:00
Csak nem boszorkányok?

ÉRTESÍTÉS

  2007.05.03. 14:03
Értesítem a Tisztelt Látogatókat, hogy 2007. május 5-23. közötti időtartamban az «Osservatorio Letterario» szerkesztősége zárva tart s ez idő alatt mindennemű szerkesztőségi tevékenység és kapcsolattartás szünetel.

Megjelent Gecse Géza legújabb kötete

  2007.04.25. 17:53
Bizánctól Bizáncig Az orosz birodalmi gondolat

Folytonos „szellemi szabadságharcban” élünk

  2007.04.25. 16:59
Beszélgetés Döbrentei Kornél József Attila díjas költővel

KITÜNTETÉS: SÁNTA KUTYA DÍJ

  2007.04.13. 18:51
Czakó Gábor, a neves író, a Magyar Cenzúra Napjának Ünnepélyét Szervező Bizottság szóvivője értesít arról, hogy a Magyar Cenzúra Napjának Ünnepélyét Szervező Bizottság gondos megfontolás után úgy találta, hogy a 2007. április 13-án, pénteken esedékes díjat GERGÉNYI PÉTER érdemelte ki:

ÁPRILIS 11.: A KÖLTÉSZET NAPJA

  2007.04.11. 11:54
Ezen a napon tartjuk hazánkban minden évben a magyar költészet napját, amelyet 1964-ben ünnepeltek meg először. Ezen a napon országszerte előadásokat, versmondó versenyeket, felolvasásokat rendeznek... Ezen a napon született József Attila és Márai Sándor. Emlékezzünk meg róluk!

2007. ÁPRILIS 8.: HÚSVÉT

  2007.04.07. 23:53
ÁLDOTT HÚSVÉTOT!

Krisztus feltámadása

(A Vatikáni VI. Pál-csarnok szoborkompozíciója)

NAGYSZOMBAT, HÚSVÉT VIGÍLIÁJA

  2007.04.07. 23:22
A hét első napján kora hajnalban az asszonyok kimentek Jézus sírjához, s magukkal vitték az előkészített illatszereket is. A kő el volt hengerítve a sírtól. Bementek, de az Úr Jézus testét nem találták. Még fel sem ocsúdtak meglepetésükből, amikor két férfi jelent meg mellettük, ragyogó ruhában. Ijedtükben a földre szegezték tekintetüket. De azok így szóltak hozzájuk: "Miért keresitek az élőt a halottak között? Nincs itt, feltámadt. Emlékezzetek vissza, mit mondott nektek, amikor még Galileában járt: Az Emberfiának a bűnösök kezébe kell kerülnie, fölfeszítik, de harmadnapra feltámad." Erre eszükbe jutottak ezek a szavak. A sírtól visszatérve mindezt hírül adták a tizenegynek és a többieknek. Mária Magdolna, Johanna és Jakab anyja, Mária s néhány más, velük lévő asszony hozta a hírt az apostoloknak, de azok üres fecsegésnek tartották, és nem hittek nekik. Péter azonban menten a sírhoz futott. Benézett a sírba, de csak a lepleket látta ott. Igen elcsodálkozott a történteken, és hazament. (Lk 24,1-12)

A kép beküldője: Dr. Szitányi György

NAGYPÉNTEK: PASSIÓ

  2007.04.06. 22:14
A ma este 21,15-kor kezdődött Via Crucis ájtatosság elmélkedéseit idén Gianfranco Ravasi prelátus, biblikus teológus, a milánói Ambrosiana könyvtár prefektusa írta. Az ájtatosság során XVI. Benedek pápa az első és az utolsó, 14. állomásnál viszi a keresztet, amelyet a második állomásnál helynöke, Camillo Ruini bíboros vesz át tőle. A kereszt hordozásában részt vesz még egy római család, illetve egy-egy fiatal a következő országokból: Kongó, Chile, Korea, Kína, Angola, továbbá két ferences a szentföldi kusztódiáról. Jeruzsálemben egy tavaszi napon, 30 és 33 között kis menet haladt végig a Via Dolorosán. Egy halálra ítélt férfit kísértek a római haderő katonái a Golgota, azaz a „Koponya” hegye felé. Ez volt az utolsó állomása egy mindenki által ismert történetnek, amelynek középpontjában Jézus Krisztus állt. A történet az előző éjszaka sötétségében kezdődött a Getszemáni kertben, majd a vallási és politikai hatalom palotáiban folytatódott és halálbüntetés lett az eredménye. A történetnek azonban mégsem a kereszt és a sír volt utolsó állomása: a halálra ítélt názáreti Jézus felragyogtatta másik természetét, amelyet emberi teste magában rejtett: mégpedig azt, hogy Ő Isten Fia. A történet következő állomása feltámadásának és dicsőségének tündöklő ragyogása lett. Évszázadok óta a keresztények újból és újból végig járják a Keresztút állomásait, a Golgota felé vezető utat, ahol Jézust keresztre feszítették. Az Örök Városban is, Róma püspöke, XVI. Benedek vezetésével a hívek lelki zarándokúton követik Jézus Krisztust, csatlakozik hozzájuk a világon szétszórtan élő minden keresztény.

A HÚSVÉTI SZENT HÁROM NAP MA, NAGYCSÜTÖRTÖKÖN KEZDŐDIK

  2007.04.05. 09:40
A Húsvéti Szent Három nap órái a keresztény reménység középpontját alkotják – mondta szerda délelőtti katekézisében XVI. Benedek pápa.

ÁPRILIS 4.: A FASIZMUS ALÓLI FELSZABADULÁS ÉS EGY ÚJABB ÖNKÉNYURALMI RENDSZER KEZDETÉNEK NAPJA

  2007.04.04. 10:42
Az országunk fasizmus alóli felszabadulása és a szovjet önkényuralmi rendszer kiépülése 1944 őszén kezdődött meg: a szovjet hadsereg egységei, a 18. páncélos hadtest katonái Battonyánál 1944. szeptember 23-án 10 óra 30 perckor léptek hazánk földjére....

A CSEND SZAVA...

  2007.03.31. 23:04
Gondolatok a Virágvasárnap titkáról

AZ OKNYOMOZÓ ÚJSÁGÍRÓ, CHRUDINÁK ALAJOS SZÜLETÉSNAPJÁRA

  2007.03.30. 13:38
ISTEN ÉLTESSE CHRUDINÁK ALAJOST ERŐBEN, EGÉSZSÉGBEN NAGYON SOKÁIG! Tegnap, március 29-én töltötte be 70. évét Chrudinák Alajos, a neves újságíró. Isten éltesse! Nagyon szerettem írásait olvasni, dokumentumműsorait nézni. A magyar televíziózás nagy korszakából olyan műsorok kötődnek a nevéhez, mint a Panoráma, a Nemzetközi Stúdió, a Kockázat, a Parabola. Az MTV legnézettebb műsorai voltak. Külpolitikai szerkesztőségével iskolát teremtett, új oknyomozó stílust honosított meg, magyar szemmel kutatta az igazságot, bemutatva az ellenvéleményeket is. Ezért szerettem és tiszteltem mint újságírót és nagyra becsültem munkásságát. Még csodálkoztam is, hogy a kádári időkben ilyen bátran tevékenykedhetett. Mindezek ellenére az általam is nagyra becsült újságíró persona non grata lett... >>>

MÁRCIUS 15.: NEMZETI ÜNNEPÜNK

  2007.03.15. 08:12

A Magyar Országgyűlés 1991-es határozata értelmében március 15-e az 1848-1849-es forradalom és szabadságharc kezdetének, a modern parlamentáris Magyarország megszületésének napja és a Magyar Köztársaság nemzeti ünnepe.

2007. március 15-re készülve - Gondolkozz, kérdezz, megfontoltan cselekedj!

  2007.03.13. 08:39
Tegnap beküldték: megjelenítem: Magyar nyelven MAGYARUL és "MAGYARÁN"!

BADINY JÓS FERENC HALÁLÁRA

  2007.03.11. 17:16
Ma hajnalban 98 éves korában elhunyt a magyar őstörténet-kutatás egyik legnagyobb alakja:

Gerlóczyt fordítani nem könnyű

  2007.03.05. 17:56
Az «Osservatorio Letterario» 33 éve Itáliában élő egyik olasz fordítója, Rényi Andrea, a «Bang Jensen-ügyről» szóló könyv után az Gerlóczy «Igazolt hiányzás»-át fordította le olaszul. A legőszintébb és örömteljes gratulációm és elismerésem Rényi Andreának!

MÁRCIUS 7.: FIRENZE ÉS MAGYARORSZÁG LUXEMBURGI ZSIGMOND IDEJÉBEN

  2007.03.02. 17:22
A budapesti Olasz Kultúrintézet és a Friuli Venezia Giulia-i „Pier Paolo Vergerio” Olasz-magyar Kulturális Társaság kerekasztal beszélgetése. Az esten bemutatják Gizella Németh Papo – Adriano Papo «Ozorai Pipo. Egy törökellenes hős és a Reneszánsz előhírnöke» című kötetét (Edizioni della Laguna, Mariano del Friuli 2006). A bemutatón a szerzőkön kívül részt vesz Teke Zsuzsa és Amedeo Di Francesco. Időpont és helyszín: 2007. március 7., szerda 18.00 óra Olasz Kultúrintézet Előadóterme (1088 Budapest, Bródy S. u. – Tel.: +36-1-483-2040)

Amit az Árpádsávos zászlóról illik tudnunk

  2007.02.23. 18:36
«Az Árpádsávos zászló semmiképp nem téveszthető össze a nyilasok zászlajával, melyen "Árpádsávok" - bár eggyel többen - vannak. (...) Miről szól tehát a kreált Árpádsávos zászló-vita? Dr. Bertényi Iván, a Magyar Heraldikai és Genealógiai Társaság elnöke szerint téves és rossz felfogás összemosni a nyilas zászlót a történelmi Árpádsávos zászlóval. Orbán Éva hiánypótló munkája segít eligazodni a félretájékoztatott vagy a témában járatlan olvasót. E cikk szerzője pedig reménykedik, hogy e téma tárgyilagos tisztázása után egyik ősi magyar szimbólumunk végre méltó helyére kerül. Aki pedig magával viszi és magasba emeli egy-egy ünnepi esemény alkalmával az Árpádsávos zászlót, nem árt, ha tudja, majd ezeréves történelmi ereklyénket tartja a kezében, melyet valóban nem engedhet sárba taposni. (A kötetet kiadta a Technika Alapítvány prof. Pungor Ernő akadémikus vezetésével, valamint a Szent László király Alapítvány.)» Ld.: Megjelent Orbán Éva legújabb kötete Link: Az Árpád-sávos zászló és lobogó története

KÖZLEMÉNY

  2007.02.17. 12:00
Ma délelőtt 10-kor feladtam az «Osservatorio Letterario» 2007. 55./56. számát az érdekelteknek. Kellemes olvasást kívánok!

ROBERTO RUSPANTI NYÍLT LEVELE: TILTAKOZÁSA A MAGYARORSZÁGI JOGTIPRÁS ELLEN!

  2007.02.13. 22:36
NYÍLT LEVÉL A MAGYAR ÉRTELMISÉGI DOLGOZÓK JOGAINAK TISZTELETBEN TARTÁSÁÉRT: Roberto Ruspanti egyetemi tanár, költő, műfordító, a magyar irodalom és kultúra olaszországi népszerűsítője nem érti, mi történik Magyarországon. Képtelen megérteni, hogy a megszorítások, a munkahelyi „ésszerűsítések” miért nélkülöznek minden emberséget, a szakszervezeteknek pedig miért nincs ereje a dolgozók érdekeinek védelmére. Véleménye szerint ami Magyarországon történik az Olaszországban elképzelhetetlen. A magyar értelmiségi dolgozók jogainak tiszteletben tartásáért a következő levelet írta a magyar közélet jeles személyiségeinek, illetve a magyar közvéleményhez:

JÖN..., JÖN..., JÖN... AZ «OSSERVATORIO LETTERARIO» 2007. 55-56. SZÁMA

  2007.02.04. 21:59
Hamarosan megjelenik a 100 oldalas «Osservatorio Letterario» tavaszi dupla száma: Tartalomjegyzék.

GONDOLATOK A VERS(ELÉS)RŐL I-II.

  2007.01.18. 08:19
Mi az, ami a verset a prózától megkülönbözteti? - A vers alkotóelemeiről, a vermértékről, a versformát meghatározó tényezőkről - Egy kis előzetes...

MEGTÖRT VARÁZS

  2007.01.15. 13:07
(Lélektől lélekig fájdalmas üzenet) Folytatás>>

JANUÁR 6.: EPIPHANIA DOMINI

  2007.01.05. 19:01
A római katolikus egyház ünnepe: Epiphania Domini, azaz az Úr megjelenésének ünnepe. /A keleti egyház e napon Krisztus születését ünnepelte. / A nyugati egyházakban e naphoz kötik a háromkirályok vagy keleti bölcsek (Gáspár, Menyhért, Boldizsár) látogatását a kis Jézusnál. Ezért január 6-át a Háromkirályok napjaként is emlegetik. A vízkereszt elnevezés pedig - a szintén e naphoz kötött - Krisztus megkeresztelkedésére utal. Ennek emlékére a nyugati egyházakban a templomokban vizet szentelnek, s e szentelményből a hívek igyekeznek hazavinni valamennyit. A szentelt víz ugyanis sok mindenre használható az év folyamán. A vízszentelés mellett ilyenkor a házakat is megszentelték. Ennek a szokásnak koleda, vagy koledálás a neve. Az ünnephez tartozott a Háromkirályok megjelenítése: a Háromkirály-járás is. Mint az év sok különleges, ünnepi alkalmához, ehhez a naphoz is kapcsolódott időjárásjóslás.

BÚÉK!

  2006.12.30. 22:39
ÁLDÁSOS, BOLDOG, BÉKÉS ÚJ ÉVET!

KARÁCSONY FÉNYEI, KARÁCSONYI ÁGAK

  2006.12.19. 23:04
Karácsonyra - I. Karácsonyra - II. Link: Advent - Karácsony A nap prózája: naplórészlet

A CSILLAGOK GYERMEKEI VAGYUNK?

  2006.12.15. 18:47

Nem sci-fi történetről van szó, sem egy saját, mesebeli fantasztikus ábrándozásról vagy álmodozásról... [...] Folytatás>>> Visszhang

Megjött a Mikulás!

  2006.12.06. 22:58
Megjött hozzánk a Mikulás! Az egyetlen család vagyunk, akit meglátogatott az Aprile XXV. útján. Ugyanis mi vagyunk az egyetlenek ebben a ferrarai utcában, akiknél ez a magyar hagyomány tart, s ráadásul 23 éve...

FERRARA, AHOL LAKOM

  2006.12.05. 01:52
A közelmúltban három részben bajorországi barangolásomról számoltam be. Most röviden bemutatnám, Ferrarát, ahol 23 esztendeje lakom. Ferrarának széles utcájáról, mégha hiányzik is a villamos, s valamivel keskenyebb, Debrecen fő utcája jut eszembe, amely összeköti a vasútállomást a híres Nagyerdővel.

ADVENT

  2006.11.30. 10:46
Szent András apostol napjára virradtunk. Ezennel gondolataimban szeretettel köszöntök a világ minden táján élő ismerős és ismeretlen András és Andor nevű polgárt: Isten éltesse őket nagyon sokáig, erőben, egészségben, boldogságban, békében és szeretetben!

EGY IZGALMAS KALAND FELJEGYZÉSEI

  2006.11.28. 02:07
Egy enigma dokumentációja avagy kutatás a «Madzsari Türki» kapcsán

HUNNIVÁRI ZOLTÁN: FORRADALOM A KRONOLÓGIÁBAN – A 200 ÉVES IDŐCSÚSZÁS

  2006.11.22. 23:41
Nem sokkal több, mint két hete megjelent a Soproni Anzsu Kft. kiadásában Hunnivári Zoltán legújabb könyve.

Bálint Gábor konferencia Budapesten

  2006.11.20. 08:45
2006. december 8-án délután 5. órától a MVSZ Szent László Akadémia és a Kőrösi Csoma Sándor Magyar Egyetem szervezésében nemzetközi konferenciát rendeznek a Magyarok Házában, ahol Szentkatolnai Bálint Gábor keletkutató és nyelvész életművéről, munkásságáról, valamint a szakember magyar őstörténeti kutatásairól számolnak be neves magyar és külföldi előadók, köztük a nemzetközi tekintélynek örvendő Angela Marcantonio és Marácz László nyelvész. A konferencián neves magyar szakemberek, mint Czeglédi Katalin nyelvész (Magyar Őstörténeti Munkaközösség), Birtalan Ágnes, mongolista (ELTE BTK), Friedrich Klára- Szakács Gábor (Forrai Sándor Rovásíró Kör vezetői), Veres Péter, néprajz kutató és Obrusánszky Borbála történész-orientalista (Kőrösi Csoma Sándor Egyetem). A tanácskozás fő célkitűzése, hogy Szentkatolnai Bálint Gábor emlékét visszaemeljék a magyar köztudatba, és a jeles tudós művei ismét ismertté váljanak a széles nagyközönség előtt. Tovább>>>

Ma zárul a Magyar Népzene és Népköltészet Hete

  2006.11.19. 16:47
2006. november 13-19.

1956 Budapest: A forradalom

  2006.11.15. 17:38
Olasz nyelvű kongresszus Velencében 2006. november 25-én 15,30-kor.

A legújabb történetírás a magyar forradalomról

  2006.11.15. 00:00
Vita: Részt vesz a mi Rényi Andreánk is, Nagy András «Bang-Jensen ügy» c. könyvének olasz nyelvű fordítója. Jelen lesznek a tárgyalt könyvek (ld. program) szerzői is.

LINDERHOFI KASTÉLY

  2006.11.05. 21:31
Végre elkészültem úti beszámolóm harmadik s egyben befejező részével. Íme a linderhofi kastélyról és a kastélypakról szóló rövid - de annál több képpel és videóval illusztrált - írásom: Bajorországban jártam... Októberi útinapló (3. Rész)

AKI HALLJA, ADJA ÁT!

  2006.11.05. 12:40
Az alábbi levelet kapta az «Osservatorio Letterario» szerkesztősége, amit nagy örömmel vettünk és nagyon szívesen közzéteszünk:

ÉRTESÍTÉS

  2006.11.03. 19:06
Értesítem Tisztelt Olvasóimat, hogy ma délelőtt postáztuk az «Osservatorio Letterario» 2006/2007. 53/54. számát. A mostani szám terjedelmesebb, 94 oldalas lett. Jó olvasást kívánok!

BAJORORSZÁGBAN JÁRTAM...

  2006.10.27. 13:18
Októberi útinapló - 1

Októberi útinapló - 2

BUDAPEST, 2006. OKTÓBER 23.

  2006.10.26. 10:11
Október 23-i felvételek és kapcsolódó témák...

Dokumentációs Központ az október 23-i rendőrterror feltárására

  2006.10.25. 17:52
Dokumentációs Központot hoz létre a Fidesz Demokrácia Központja az október 23-i törvénytelen rendőrterror dokumentálására és feltárására - jelentette be Kontrát Károly.

A TERROR HAZÁJA

  2006.10.25. 13:35
A szerző engedélyével megjelenítem:

EZ IS MEGTÖRTÉNT

  2006.10.25. 13:17
Döbbenetes!

KESERŰ 50. ÉVFORDULÓ

  2006.10.24. 08:35
A tervezett idő előtt tértem haza Münchenből azért, hogy figyelemmel tudjam kísérni a hazai eseményeket.

JÖN..., JÖN..., JÖN... AZ «OSSERVATORIO LETTERARIO» 2006/2007. 53-54. SZÁMA

  2006.10.14. 01:10
Sajtó alatt az «Osservatorio Letterario» kulturális és irodalmi folyóirat 2006/2007. november-december/január-február havi dupla száma.

ÉRTESÍTÉS

2006. október 19-25.-ig az «Osservatorio Letterario» szerkesztősége zárva!

Ez idő alatt minden szerkesztőségi tevékenység szünetel.

A NÉPHÜLYÍTÉSNEK LEGYEN MÁR VÉGE!!!

  2006.10.12. 14:17
Jó lenne már, ha MINDENKI tisztábban lenne az alábbiakat illetően, s nem súlykolnák a téveszméket, hazugságokat a fejekbe! Nb. a Kossuth Rádió egyik délutáni műsorában is volt már szó az árpádsávos zászló helytelen értelmezéséről, ami evidens, hogy nem nyilas szimbólum: AZ ÁRPÁDSÁVOS ZÁSZLÓ AZ ÁRPÁD-HÁZNAK, MA PEDIG A NEMZETHEZ TARTOZÁSNAK A JELKÉPE!!!

Csengey Dénes: Vörösmarty költő lázbeteg éneke

  2006.09.29. 10:27
Fiatalon meghalt a rendszerváltás után, s csak évekkel később feszegették - némelyek tudni vélik, - hogy megölték...

BEST OF FLETO

  2006.09.26. 15:26
Phű, a hétszázát!... Nagy művész él közöttünk, emberek. Vajon meddig?

BUDAPEST FORRÓ ÉJSZAKÁJA

  2006.09.19. 03:02
Ostromállapot...

ELHUNYT ORIANA FALLACI

  2006.09.15. 10:14
Elhunyt Oriana Fallaci világhírű olasz író, újságíró. Hosszan tartó, gyógyíthatatlan betegségben szenvedett. 77 éves korában, egy firenzei kórházban érte a halál. Oriana Fallaci tudósításai a világ legnagyobb példányszámú lapjaiban jelentek meg: a «Times», a «Life» és a «New York Times» hasábjain. Haditudósítóként 1968-ban, a mexikói zavargások idején megsebesítette egy puskagolyó, a vietnami háborúban pedig amerikai harci repülőgépek bevetésein vett részt. Legismertebb regényei a «Harag és a büszkeség», a «Ha meghal a nap» és a «Levél egy meg nem született gyermekhez». (www.radio.hu) (Fotó: Ansa)

ÚJABB MEGLEPETÉS

  2006.09.12. 22:55
Köszönöm azoknak, akik így döntöttek:

A HÓNAP PUBLICISZTIKÁJA

  2006.09.08. 12:50
Kellemes meglepetést találtam az elmúlt napokban:

OLASZ GIMNAZISTÁK BESZÁMOLÓJA MAGYARORSZÁGRÓL

  2006.09.05. 22:58
Beküldték, publikálom:

CSÖRGŐ ATTILA KIÁLLÍTÁSA OLASZORSZÁGBAN

  2006.09.05. 15:29
2006. szeptember 16 - október 28

FÉNYKÉPES-, AUDIÓS-, VIDEÓS BESZÁMOLÓ A GÖDÖLLŐI NYÁRI TÁRLATRÓL

  2006.08.27. 18:48
Gödöllői Nyári Tárlat megnyitója

Megnyitó utáni állófogadás

Link: Gödöllői Petőfi Sándor Művelődési Központ

ÉRTESÍTÉS

  2006.08.01. 16:42
Értesítem a Tisztelt Látogatókat, hogy 2006. szeptemberéig az «Osservatorio Letterario» szerkesztősége zárva tart s mindennemű szerkesztőségi tevékenység és kapcsolattartás szünetel.

Aktualitás:GÖDÖLLŐI NYÁRI TÁRLAT

MIÉRT IS MENNÉNEK SIMÁN A DOLGOK? AVAGY WESTERN UNION OLASZ MÓDRA

  2006.07.18. 16:53
Egy szerzői jogdíj kifizetése körüli kálvária...

«Múltadban nincs öröm...»

  2006.07.13. 08:27
Beküldték: Kizárólag a nyelvtörténeti érdeklődők számára!, - amelyet szívesen megosztok, márcsak azért is, mert ezen tanulmány továbbküldőjének köszönhetően ismét találkozhattam Tharan-Trieb Marianne munkájával.

A TÚLVILÁG HANGJAI

  2006.07.12. 21:40
Nem, nem thrillerről van szó...

SEBESTYÉN VIKTOR: BUDAPEST 1956

  2006.07.10. 21:59
Az első felkelés a szovjet birodalom ellen. [Rizzoli, Milano, 2006., 264. old. 22,00 Eu]

"Donna Comunicazione '06"/"Nő Kommunikáció '06"

  2006.07.10. 13:15
Kedves Olvasók! / Cari Lettori,

PROJECT56.ORG

  2006.07.08. 12:53
Most találtam ezen felhívást inwind-postaládámban, s mivel nem egészen három éves koromból való emlékeim nem elegendők én nem tehetek eleget az alábbi felkérésnek. Nálam 10 és annál több évvel idősebb honfitársaimnak biztosan vannak használható élményeik, emlékeik. Ezért itt közlöm az alábbi levelet:

BARANGOLÁS A SZÉP ITÁLIÁBAN

  2006.06.19. 01:17
Egy kellemes képzeletbeli kirándulásra invitálom Kedves Olvasóimat: a Riva del Gardára!

VALÓBAN ETRUSZK ÍRÁS? II.

  2006.06.09. 11:57
Az etruszkok eredete még mindig nem tisztázott, noha már az ókor óta számos elmélet próbál meg számot adni róla. Hérodotosz szerint Kis-Ázsiából vándoroltak be, a Halikarnasszoszi Dionüsziosz szerint őslakók voltak, egy modern elmélet szerint pedig (Pallottino, ill. Altheim) az etruszk nép a bevándorló indoeurópai népek és az őslakó mediterrán népesség egybeolvadásából jött létre. Településeik az Kr. e. 10–11. században jelentek meg, előbb a Tirrén-tenger partján, majd a félsziget belsejében, a Tiberis és az Arno folyók közötti vidéken, a mai Toszkána és Emilia tartományok területén...

A FOLYÓIRATOT FELADTUK

  2006.06.05. 12:14
Értesítem Olvasóimat, hogy az «Osservatorio Letterario» irodalmi és kulturális folyóirat 2006. 51./52. dupla számát elsőbbségi postával feladtuk az érdekelteknek. Kellemes olvasást! - mtt - P.S. Az etruszk-cikk második részének magyar verziója folyamatban van. Amint elkészülök vele, azonnal belinkelem.

MEGJELENT AZ «OSSERVATORIO LETTERARIO» 2006. 51./52. SZÁMA!

  2006.06.04. 17:41
Megjelent az «Osservatorio Letterario» 51./52. dupla (nyári-őszi) száma! Előfizetőinknek és egyéb megrendelőinknek június 7-én belül elsőbbségivel postázzuk. (Video-üzenet)

JÖN...JÖN...JÖN...: OSSERVATORIO LETTERARIO 2006. 51./52. SZÁMA

  2006.05.28. 18:36
Sajtó alatt az «Osservatorio Letterario» kulturális és irodalmi folyóirat nyári-őszi dupla száma.

Klasszikus és mai magyar, olasz vagy más nemzetek szerzőinek írásai olvashatók (olaszul vagy magyarul, avagy mindkét nyelven): Jókai Mór, Juhász Gyula, Tóth Árpád, Balogh Gyula Bogumil, Daniela Raimondi, Dr. Edelényi Adél, Erdős Olga, Fernando Sorrentino, Szabó Ágnes Ilona, Dr. Szitányi György, Dr. Bonaniné Tamás-Tarr Melinda, Dr. Tolnai Bíró Ábel és még sokan mások.

Folytatás>>>

ÉRTESÍTÉS

  2006.04.30. 18:48
Értesítem a Tisztelt Látogatókat, hogy 2006. május 5-28. közötti időtartamban az «Osservatorio Letterario» szerkesztősége zárva tart s ez idő alatt mindennemű szerkesztőségi tevékenység és kapcsolattartás szünetel.

ANYÁK NAPJÁRA

(Hazánkban: május első vasárnapja, Olaszországban: május 2. vasárnapja)

Honlap: Osservatorio Letterario

ŐSI HAMISPÉNZ

  2006.03.30. 07:55
Meglepő ősi hamispénzre bukkantak

EGY VERESÉG DIADALA...

  2006.03.27. 15:08
Nemzetközi konferencia sorozat az 56’-os magyar forradalomról: «Il trionfo di una sconfitta: Il ’56 ungherese e la sua eco nel mondo» címmel. («Egy vereség diadala: A magyar '56 és világvisszhangja») Időpontok: 2006. március 21., április 1., május 11-12

MÁSODIK KIADÁS!

  2006.03.22. 16:44
Megjelent!

OLASZ GIMNÁZIUMI TANÁROK ÉS GIMNAZISTÁK AJÁNDÉKA

  2006.03.16. 18:55
Egy Brescia megyei gimnázium (Salò) kedves meglepetésben részesítette az Osservatorio Letterario szerkesztőségét. Íme: "Conoscere l'Ungheria" (Megismerni Magyarországot). Ezúton is köszönjük e váratlan és kedves gesztust!

EMLÉKEZZÜNK!

  2006.03.14. 08:34
1848. március 15.

Két magyar író a legjobb hatban

  2006.03.10. 09:14
A The Independent Külföldi Szépirodalom-díjáért versengő művek döntős listáján két magyar író munkája is szerepel:

KI A FELELŐS? A KGB VAGY A GRU?

  2006.03.08. 11:19
«Volt egy rövid hír...»

VALÓBAN ETRUSZK ÍRÁS?

  2006.03.06. 08:03
AZ ETRUSZK ÍRÁSRÓL: A perugiai határkő - «Valóban etruszk írás?»

A határkő feliratával foglalkozó eredeti - olasz nyelvű cikk - ld. az «Osservatorio Letterario» 2006. 49/50. számának nyomtatott példányát - magyar nyelvű, bővített változata.

Szakmai visszhang.

Kapcsolódó téma: Etruszk levelek I., Magyar-etruszk rokonság kérdése magyar szemmel, Olvasói vélemények, Hangos etruszk ábc

«EURÓPA EGY BLÖFF...»

  2006.03.01. 18:31
Ki blöfföl az EU tárgyaló asztalánál?

LINGVISZTIKA: VISSZHANG

  2006.02.15. 10:17
Egy fantázia-lingvisztikai eset Link: Az etruszkok írásáról (Olasz nyelvű rövid tájékoztató) A tájékoztató magyarul: Az etruszkok írásáról

SEROPRAM EVANGÉLIUMA

  2006.02.14. 15:05
Találkozás SZITÁNYI GYÖRGY író, kritikus, esztétával 2006. február 24-én, pénteken 18 órakor a Gödöllői Városi Könyvtár Rendezvénytermében. Résztvevők: Pécsi Györgyi irodalomtörténész, kritikus, az Új Könyvpiac szerkesztője, Madarászi László tanár, Babicz Beáta gitárművész és zenészbarátai: Meghívó

MÁR MEG IS JELENT AZ «OSSERVATORIO LETTERARIO» JUBILEUMI SZÁMA!

  2006.02.12. 15:58
Megjelent az Osservatorio Letterario legújabb száma. Hétfőtől (2006. 02. 13.) kezdjük szétküldeni az előfizetőinknek s mindazon Olvasóinknak, akik már megrendelték. Aki szeretné még megrendelni az alábbiak szerint teheti:

JÖN...JÖN...JÖN...: OSSERVATORIO LETTERARIO 2006. 49./50. SZÁMA

  2006.02.06. 12:44
Sajtó alatt az «Osservatorio Letterario» kulturális és irodalmi folyóirat legújabb dupla száma. A «Függelékben» az alábbi magyar szerzők magyar nyelvű írásai olvashatók: Erdős Olga: csak, Tudatos útvesztő, Tegnap-ma-holnap, Szitányi György: Élet (lírika); Kálló Gábor: Éden (próza), Szitányi György: Esik eső karikára, Istenre bízottan, Világ világossága (eszé), Francesco Barral del Balzo levele, Levélváltás (episztola).... KÖZLEMÉNY: Február 13-tól kezdődően folyamatosan postázzuk a lapot előfizetőinknek és alkalmi megrendelőinknek.

FORDÍTÁSRÓL, MŰFORDÍTÁSRÓL

  2006.01.18. 13:48
Dr. Francesco Barral del Balzo kritikája...

A HADIZSÁKMÁNY VISSZATÉR

  2006.01.17. 08:14
Javában készülnek a sárospataki református kollégiumi kötetek visszaszállítására a Nyizsnyij Novgorod-i Lenin könyvtárban, amely ezzel legértékesebb gyűjteményét veszíti el. Folytatás>>>

MÉGSEM KOLUMBUSZ FEDEZTE FEL AMERIKÁT?

  2006.01.17. 08:07
Egy nemrég előkerült több száz éves kínai térkép szerint nem Kolumbusz Kristóf, hanem egy kínai tengernagy lépett először az amerikai kontinens földjére. Folytatás>>> Kapcsolódó téma: Megfejtették a minnesotai Da Vinci kódot?

AZ ÍGÉRET SZÉP SZÓ...

  2006.01.12. 11:54
«AZ ÍGÉRET SZÉP SZÓ, HA MEGTARTJÁK, ÚGY JÓ!» BEPERELTE AZ OLASZ MINISZTERELNÖKÖT EGY 78 ÉVES KISNYUGDÍJAS ASSZONY

VÖRÖS VIHAR THÉBA FELETT

  2006.01.04. 08:42
Mi is történt Thébában?

BOLDOG ÚJÉVET!

  2006.01.02. 15:19
Sólyom László, a magyar köztársasági elnök - szakítva a hagyományokkal - újévi beszédét a nemzeti lobogó mellőzésével mondta el. Míg olasz kollégája, Carlo Azeglio Ciampi három zászlóval jobbján szólt Itália népéhez: az olasz nemzeti zászlóval, a jelenlegi köztársasági elnöki zászlóval és az Európai Unió zászlajával jobbján...

OLASZORSZÁGBAN NEM LENNE KARÁCSONYFA?!

  2005.12.27. 23:52
A Magyar Rádió honlapján «A karácsonyfa titkai» és a «Karácsony» c. cikkekben olvasom többek között az alábbi – vastag betűkkel kiemelt - téves megállapításokat:... Folytatás >>>

ADVENT - KARÁCSONY

  2005.12.16. 09:08
«Az ádventi várakozás hasonlít a megemlékezéshez, de valóban mindennél távolabb áll tőle. Valódi várakozás. Pontosan úgy, ahogy a szeretet mindennél valóságosabban vágyakozik az után, akit magához ölel és örök újszülöttként a karjai között tart. » (Pilinszky János)

Karácsonyi áldás: «Amikor a Betlehemben született gyermekre emlékszel, hajolj meg a tulajdon szívedben élő gyermek előtt, és kövesd álmaid csillagának fényét, s tudd, Isten veled van, bárhová mész is. Hagyd, hogy az istállóban született remény megmutassa neked, hogy az Úr egy kisgyermeken át is képes megváltani a világot. Karácsony szelleme egész évben melengesse lelkedet! Béke és kegyelem kísérjen utadon az Atya, a Fiú és a Szentlélek Isten nevében a világ végezetéig. Ámen.»

Tisztelt Olvasók! Tekintettel a karácsonyi és évvégi hajtásra, a nagy forgalmú hagyományos és @-postai forgalomra, ha nem tudnám egyenként megválaszolni, ezúton köszönöm meg Mindenkinek a jókívánságokat és szeretettel viszonzom azokat! - mtt -

Fotó: © mtt&szigy/Családi Betlehem (Ferrara)

ENGEDTESSÉK MEG…

  2005.12.10. 00:31
A FigyelőNet internetes oldalán többek között az alábbiakat lehet olvasni: «A katolikus, a református és az evangélikus egyház ez év márciusában közös beadványban fordult az Alkotmánybírósághoz a 2005. évi költségvetési törvény egyes pontjai miatt. E hét elején a három keresztény egyház és a zsidó felekezet vezetői közös sajtótájékoztatón kérték, hogy a 2006. évi költségvetési javaslat módosításával állítsák helyre az egyházi intézmények államiakkal megegyező finanszírozását. Álláspontjuk szerint az elvonások oktatási, szociális intézményeik és közgyűjteményeik fizetésképtelenségét eredményezhetik, a működőképességet és fenntarthatóságot veszélyeztetik...» ...

A MIKULÁST VÁRVA...

  2005.12.05. 15:39
«Égi úton fú a szél,...» - Szent Miklós eredeti legendája - Hol lakik a Mikulás? - A Mikulás eredete - Mikulásra versek, énekek...

«A PROBLÉMA KÖZEPE»

  2005.12.01. 13:58
Nem titok, hogy Taljánországon kívül más Pinocchió-országok is léteznek, s ezen jelzőtől akár kis hazánk sem mentes. De az említett országoknál «Pinocchióbb» talán Románia. A fenti címmel az egyik román tévéadó arról tájékoztatta egy interjú keretében a nézőket, hogy «a székelyek románok, azért mészárolta le őket annak idején az osztrák hadsereg.» Megtudhatták továbbá a Tv-nézők azt is, hogy «a székelyek a mai napig nem tanultak meg rendesen magyarul»... Meleg szeretettel ajánlom mindenkinek, de különösen a románoknak az olasz Maurizio Tani tanulmányát, amelyben a székelyekről is lehet olvasni egy-két információt: Csángó: storia della rumenizzazione della minoranza ungherese di Moldavia (Romania) (A magyar kisebbség románosítása Moldvában) (Megérthetik a nyelvet - ha akarják -, ha én is nagyjából megértem az írott köznyelvi román nyelvet... Érdemes elolvasni!) Link: SZÉKELY-, CSÁNGÓ-, PALÓC-, BESENYŐ- ÉS JÁSZ-MAGYAROKRÓL A KÁRPÁT-MEDENCÉBEN - Még székelyekről - Csángó Web - Veszélyeztetett Népek Egyesülete

EMBER AZ EMBERTELENSÉGBEN

  2005.11.27. 21:36
Krisztus Király katonája, Kálló Ferenc tábori esperes posztumusz Jad Vasem kitüntetése 2005. november 28-án lesz a MTA székházának dísztermében... Folytatás >>> Frissítés: «A megmentő: Kálló Ferenc tábori esperes A megmentettek: Egri István színész, Szírt Miklós, Thassy Jenő és sok zsidó ember A posztumusz kitüntetést az esperes unokaöccse, Kálló Kamill vette át Kálló Ferenc esperes 1927-től volt katonai lelkész, 1930-ban a 11. számú helyőrségi kórház, a mai Budai Honvéd Kórház vezető lelkésze lett. 1944-től volt tagja a Nemzeti Ellenállási Mozgalom budai csoportjának, és megalakította a Magyar Front helyi csoportját. Orvosok, ápolók, írnokok voltak a tagjai. A kórházban sok szökött munkaszolgálatos talált menedéket, a legnagyobb veszélyben levőket a fertőző osztályon rejtették el. Kálló Ferenc sokaknak készített hamis keresztlevelet. Gyanússá is vált a hatóságok előtt. Szálasiék hatalomátvétele után társai bújtatni akarták, ezt nem fogadta el. A nyilasok a betegágyból hurcolták el, megkínozták és agyonlőtték.» (Forrás: A Magyar Hírlap Online összeállítása)

IDÉZŐ

  2005.11.18. 22:09
Irodalom. Ebben a szóban ma már benne foglaltatik az írás, olvasás, könyvnyomtatás. Az irodalmi művek összessége a nyelvi anyag segítségével létrehozott műalkotás. Az irodalmi alkotások körébe tartózóknak tekintjük a csak szóban élő és szóbelileg továbbhagyományozott alkotásokat is, mint például a népköltészetet és az írás ismerete előtt keletkezett költészetet, az úgynevezett ősköltészet termékeit is, bár elismerjük, hogy az irodalom magvát az írásos szépirodalom képezi... Folytatás >>>

AZ ÖSZTÖVÉREK ÉS PINOCCHIÓK NEMZETE

  2005.11.16. 03:09
ITALIA: MŰVELTSÉGBŐL NULLA Hatmillió analfabéta és egy ‘ösztövér’ hadsereg országa

VALLÁSSAL KAPCSOLATOS ELMÉLKEDÉSEK

  2005.11.13. 22:28
Kollokviumok György testvérrel I. Frissítés: Kollokviumok György testvérrel II. - Elmélkedésre (Link: Dr. Szitányi György honlapja)

ÖTZI ÁTKA?

  2005.11.08. 10:08
Tuthankamon mellett egyre élénkebben kezd élni Ötzi átka, miután a világ legrégebbi és legjobb állapotban fennmaradt múmiájának felbukkanása óta novemberben már a hetedik személy halt meg, aki kapcsolatban volt a feltárási és kutatási munkálatokkal. Hét embert ért utol Ötzi átka...

TISCHLER HUGÓ DOKUMENTUMREGÉNYE: «Elfeledve az idő sodrában?»

  2005.11.07. 15:12
Az izgalmas dokumentumregényben két család élettörténetén keresztül követhetjük népünk sorsát a húszas évektől az 1956-os esztendő végéig. A szerző a családi emlékekből táplálkozva fest hiteles képet a Horthy-éra alatti munkanélküliségről, a kivándorlók mindennapjairól, majd a háborúról, a Rákosi-korszakról és az 1956-os forradalomról. A népes famíliák tagjai között akadnak vidéki emberek, gyári munkások, idegen földön boldogulni vágyó vendégmunkások, cselédek, kereskedők és a korszak számos egyéb tipikus alakja, akik átélik mindazt a sorsot, amit a XX. század rájuk kényszerített. A történet feszültsége az 1956-os forradalom eseményeiben csúcsosodik ki... A szerző, Tischler Hugó - mint a könyv előszavában megjegyzi - azért vállalkozott a történet megírására, mert lassanként kihalnak a még élő tanúk, elmosódnak az emlékek, és félő, hogy majd nem lesz, aki elmondja ezeket az igaz történeteket, amelyeket maga és családja átélt. "Történelem ez, de kit érdekel manapság, hogy mi történt a háborús évek előtt és alatt, s utána - írja. - A kommunizmus 40 éven át jól dolgozott, sikerült kitörölnie a történelmi emlékezetet. Találkoztam olyan fiatalokkal, akik azt kérdezték: kik azok az ötvenhatosok, és mit akarnak?" Tischler szerint ezek a fiatalok nem tudják, mi történt hazánkban a háborús évek, a német megszállás alatt, amikor a gyűlölet egyik embert a másik ellen uszította. Nem tudják, mit jelent az erőszak az anyáinkon, leányainkon; az elhurcolások, amelyek megtizedelték az ország lakosságát. Nem érthetik, hogy mennyi keserűség halmozódott fel az emberekben, amely odáig vezetett, hogy fellázadtak a bolsevizmus ellen... Folytatás>>>

GÖDÖLLŐ: MÁLTAI LOVAGAVATÁS

  2005.11.07. 15:01
Máltai lovagokat avattak Gödöllőn - Látványos ünnepség a kiválóságok tiszteletére... Folytatás>>>

MAGYARORSZÁG LÁNGOKBAN

  2005.11.05. 12:47
Ami a cenzúrázott televíziók műsorából kimaradt. Link: Megismerhetjük-e valaha 1956. minden részletét?

ETRUSZK LEVELEK I.

  2005.11.02. 00:25
«Az ún. piacenzai bronzmáj általánosan elfogadottan etruszk istenneveket tartalmaz. Kúr Géza erről másképpen vélekedik: Nagyon érdekes és kultúrtörténeti szempontból talán a legérdekesebb etruszk írásos emlék a piacenzai bronzmáj, amit feliratának megértése után nemcsak az etruszk orvos-növendékek egyik taneszközének nevezhetünk, hanem - mint ilyent - ami a mai orvosi tudomány gyakorlati körébe is beleillik, az etruszk nyelv helyes megértésének eddig ismert egyetlen megbízható ellenőre gyanánt könyvelhetjük el. A bronzmáj-tábla felirata utasítást ad az orvosnak, hogyan viselkedjék egy részeges beteg ember vizsgálása közben, leírva pontosan a vizsgálat menetét is. Ez utóbbiról meg kell állapítani, hogy a máj nagyon jó rajzába beleírottak: az elképzelt részeges beteg ember betegségének tünetei mind valószínűek, és helyes az orvosi vizsgálat menete is. ...» Ezen kívül a bronzmáj földrajzi értelmezésével is találkozunk... Folytatás>>>

SZÍNHÁZKRITIKA: Karinthy Színház

  2005.10.30. 15:29
Szitányi György: Butaságom története (Bemutató: 2005. október 28.) - Szereposztás Kapcsolódó link: Karinthy Színház (Ld. Dr. Szitányi György Honlapja)

HIT ÉS TÁRSADALOM: A KATOLIKUS EGYHÁZ SOKKJA… A VATIKÁN KIHÍVÁSA…

  2005.10.28. 15:15
22 éve megszokott napilapom, az «il Resto del Carlino» címlapján Pierre Bazin abbé, a leghíresebb és legnépszerűbb francia pap, a legszegényebbek szószólója színes fényképe mellett hatalmas piros betűkkel olvasható: «Bevallom, nem vagyok szűz». Az olasz sajtó máris skandalumként kezeli az ügyet: a következő címekkel ellátva: «Botrány – Az Emmaus alapítójának megkísértései, abbé Pierre, sokk-vallomása: «Engedtem a nő utáni vágynak» Nem sokkal a XI. Szinódus befejezése után kerül napvilágra a hír, ahol kétszázötven püspök gyűlt össze a világ minden részéről a Vatikánban, és három hétig arról tanácskoztak, milyen változtatásokat ajánljanak a pápa figyelmébe a katolikus egyház irányításával kapcsolatban, ahol téma volt a papi cölibátus kérdése is. Végül döntöttek: minden úgy jó, ahogy van. Az alábbi vallomással kezdődik a párizsi tudósítónk cikke: «Előfordult időnként, hogy engednem kellett a kívánság erejének, de csak átmenetileg. soha nem volt rendszeres kapcsolatom, mert nem engedtem, hogy a szexuális vágy gyökeret eresszen.» A most augusztus 5-én 93. életévét betöltött «Isten rebellisének» titulált abbé az egyház mozdulatlan hatalmas tengerére («Mare Magnum della Chiesa») hajította kis bombáját, amit már jó ideje nagyon laposnak és szűk látókörűnek (korlátoltnak) tart. Ezen vallomásai a francia Plon Kiadónál most megjelent «Istenem... Miért?» c. könyvében olvashatók...Folytatás>>> Link: A megnősült papok helyzetéről - A nemi erkölcs a római katolikus tradícióban - Melegként élni az egyházban - Kérdések-Feleletek - Virtuális plébánia

125 ÉVE SZÜLETETT A MECÉNÁS IRODALOMTUDÓS

  2005.10.26. 18:27
125 ÉVE SZÜLETETT A MECÉNÁS IRODALOMTUDÓS: HATVANY LAJOS (író, kritikus, irodalomtörténész, az MTA tagja)

1956 OKTÓBER

  2005.10.23. 00:20
1956 OKTÓBER - A Terror Háza: '56-os terem - A FORRADALOM UTÁNI MEGTORLÁS - BÖRTÖNTECHNIKUM (Egy forradalmár visszaemlékezései) - "Már két generáció nőtt fel hamis magyarázatokon" (Emlékezés 1956-ra) - KOMMUNISTA DEMAGÓGIA ÉS HAZUGSÁGOK TÜKRÉBEN: EZ TÖRTÉNT... - Megismerhetjük-e valaha 1956. minden részletét?

TISZTELGÉS 1956 EMLÉKE ELŐTT

  2005.10.21. 23:31
Szucsán Károly előadása a Magyarok Házában

2005. IRODALMI NOBEL-DÍJ

  2005.10.19. 12:27
A 2005. évi irodalmi Nobel-díjat Harold Pinter angol írónak ítélte a svéd királyi akadémia.

MEGJELENT AZ OSSERVATORIO LETTERARIO 2005/2006. 47/48. SZÁMA

  2005.10.15. 22:47
A Weblapon az alábbi rovatok olvashatók: Tartalom

OSSERVATORIO LETTERARIO 2005/2006. 47/48. sz.

  2005.10.14. 22:55
Az alábbi cikkek, írások már olvashatók az interneten is:

SZÓJA-KRIMI

  2005.10.13. 13:17
Igaz, hogy semmi köze a testvérmúzsákhoz, művészetekhez, de egészségünket megőrizni manapság ugyancsak nagy életművészet, ha nem bűvészmutatvány...

OSSERVATORIO LETTERARIO 2005./2006 47/48 sz.

  2005.10.12. 11:51
Tisztelt Olvasók! Hamarosan megjelenik az «Osservatorio Letterario» irodalmi és kulturális folyóirat «nyomtatott példánya» , immár másodszor nyomtatott magyar nyelvű függelékkel. A megjelenést követően néhány rovat az interneten is elérhető lesz. Kapcsolódó link: Az «Osservatorio Letterario» előző számának mintapáldánya . (Mgj.: A nyomtatott példányban a képek, illusztrációk fekete-fehérek.)

ARADI VÉRTANÚK NAPJA - NEMZETI GYÁSZNAP

  2005.10.06. 08:07
1849. augusztus 13-án Világosnál a magyarok az orosz csapatok előtt letették a fegyvert. A tábornokok úgy hitték, hogy az oroszok megvédelmezhetik őket a vérszomjas Haynautól, de csalódniuk kellett....Október 6-án hajnali kettő és három óra között a papok felkeresik a halálraítélteket. Aulich Lajos Horatius verseit olvasgatta, Török Ignác Vauban várépítésről szóló könyvét bújta, Lahner György fuvoláján játszott, Dessewffy Arisztid még aludt. Többen még utolsó soraikat vetették papírra búcsúlevelükben....

100 éve született Ráday Imre és Arthur Koestler

  2005.09.29. 12:17
Ráday Imre éppen száz éve született 1905. szeptember 4-én. A Magyar Televízió ebből az alkalomból, rá emlékezve, néhány filmjét műsorára tűzte....

OS - Rendhagyó filmszemle

  2005.09.25. 15:32
a Nonprofit Média Központ Alapítvány fogyatékkal élõk számára szervezett médiaképzési programjának zárórendezvénye Budapest, 2005. szeptember 23., péntek (OS) - 2005. szeptember 30-án kerül megrendezésre a Nonprofit Média Központ Alapítvány Hang- és Videoszemléje, melyen az idei Nézõpont Váltás c., fogyatékkal élõk számára tartott médiaképzési kurzus résztvevõi mutatkoznak be vizsgamunkáikkal.

OLASZORSZÁG: TRIESZTI KONGRESSZUS JÓZSEF ATTILA CENTENÁRIUMA ALKALMÁBÓL

  2005.09.14. 11:41
A ferrarai «Osservatorio Letterario» irodalmi és kulturális folyóiratnak az alábbi olasz nyelvű programot Prof. Adriano Papo küldte be. A kongresszus előadói között találhatjuk a program beküldőjén kívül a fent említett lap más távmunkatársait, levelezőit, szerzőit is (Dr. Szénási Ferenc, Dr. Prof. Amedeo Di Francesco, Németh Gizella), valamint egykori felsőfokú tanárismerőst (Bókay Antalt).

Mario Alinei Budapesten és Kolozsváron

  2005.09.09. 11:56
Az olasz etruszkológus tudós, Mario Alinei professzor, a ferrarai «Osservatorio Letterario» folyóirat levelezője szeptember 5-én Budapesten, szeptember 7-én pedig Kolozsvárott «Az uráli, indo-európai és altáji kontinuitás-elmélettől az etruszk-magyar nyelvrokonság tételéig» címmel tartott előadást.

ÉRTESÍTÉS

  2005.07.27. 08:17
A kapcsolattartás szünetel: 2005. 07. 30 - 2005. 09. 10.

EXKLUZÍV AZ «OSSERVATORIO LETTERARIO» 47/48. SZÁMÁBÓL

  2005.07.23. 01:50
Levelezés Mario Alineivel és dokumentációk, elmélkedések a magyar visszhangról az «Ősi kapocs» (A magyar-etruszk nyelvrokonság) c. könyv kapcsán (Olaszul) Képes dokumentációkkal illusztrált írás itt olvasható: Magyar visszhang.

TERRORTÁMADÁS LONDONBAN: ROBBANTÁSSOROZAT

  2005.07.07. 12:09
8-9 robbanást lehetett hallani - az olasz RAI1 Tv kiküldött munkatársa helyszíni közvetítése szerint - londoni idő szerint 8.51-től kezdődően az angol fővárosban. Az angol belügyminiszter üzenete a lakossághoz: «Ne hagyják el otthonaikat!»

Kulturális bűncselekmény

  2005.07.05. 13:20
Gondolatok az Országos Széchenyi Könyvtár könyvégetése kapcsán

SZŐNYI ZSUZSA: SÁRKÖZI PÉTER BUDAPESTI KÖNYVBEMUTATÓJÁRÓL

  2005.06.27. 14:27
Sárközy Péter Faludi Ferenc jezsuita író-költőről írt művének budapesti bemutatójáról Szőnyi Zsuzsa tudósítása.

Kapcsolódó téma: Faludi Ferenc költő, író, műfordító, jezsuita szerzetes

KULTÚRA & TÁRSADALOM

  2005.06.24. 15:43
Historia: Ki ölte meg Mussolinit?

EZ SEM ROSSZ!

  2005.06.23. 16:37
Ezen már csak kínomban nevetni tudok. De rettenetesen bosszant is és ingerel is.

VELUTI SI DEUS DARETUR

  2005.06.22. 12:45
Az olasz püspöki kar elnöke, Camillo Ruini bíboros és a szenátus elnöke, Marcello Pera mutatta be XVI. Benedek pápa első könyvét Rómában. A 144 oldalas, 8 euró 80 centért árusított könyvet Ratzinger bíboros vetette papírra, de a borítón már egyházfői neve szerepel. A könyv címe: Benedek Európája a kultúrák válságában. Benedek az a szent, akiről a III. évezred első pápája a nevét kölcsönözte, a kulturális válság pedig a mai Európára utal, amelyben kultúrák és értékek ütköznek egymással. A katolicizmus és a laicizmus.

EZ IS, AZ IS… MINDENNAPJAINKBÓL…

  2005.06.20. 15:50
A Magyar Posta Rt. üzleti alapon működő, hatékony, teljesítményelvű, termelékeny, felkészült és motivált munkatársakkal dolgozó szolgáltatóvá kíván válni. […]

BÜSZKE VAGYOK ÉDESAPÁMRA

  2005.06.18. 09:51
Interjú ifjabb Fekete Istvánnal, a nagy magyar állattörténetíró fiával

AZ IRODALOM ÖSSZEKÖTI AZ EGET A FÖLDDEL

  2005.06.18. 09:42
Pósa Zoltán beszélget Jókai Anna íróval

MEGJELENT AZ «OSSERVATORIO LETTERARIO» IRODALMI ÉS KULTURÁLIS FOLYÓIRAT NYÁRI-ŐSZI DUPLA SZÁMA!

  2005.06.17. 14:40

A szerkesztőségtől lehet a honlapon feltűntetett feltételek szerint kérni. (Ld.az «Abbonanento/Előfizetés» rovatot.)

Frissítés: Teljes szám>>

AZ ÁRPÁD-HÁZ NEM HALT KI?

  2005.06.13. 16:21
«Az Árpád-ház nem halt ki» - állítják az Élő Ápád-ház.hu weboldal szerkesztői.

A LEGKÁRTÉKONYABB KÖNYVEK...

  2005.06.13. 15:33
Marx, Hitler, Mao, Kinsey, Keynes...

A NAGY KÖNYV

  2005.06.13. 10:27
Lezárult «A Nagy Könyv» olvasásnépszerűsítő játék második fordulója; a Magyar Televízió szombat esti élő műsorában ismertették a top12-es listát, a magyar olvasók tizenkét legkedvesebb könyvét. A 12 kedvenc könyv:

FALLACCI-ÜGY

  2005.06.08. 18:24
A New Yorkban elő olasz újságíró-írónő, Oriana Fallacci szerint a politikailag korrekt európai magatartás vak és nem látja a halálos fenyegetést.

Kapcsolódó téma: Bíróság elé állítják Oriana Fallacit

RÖPKE TALÁLKOZÁSOM ANTAL IMRE MŰVÉSZ ÚRRAL

  2005.06.05. 16:54
Ebédidő tájban megálltam Budapesten, a VII. kerületi Damjanich utcai Piroska étteremnél a falon kifüggesztett étlap tanulmányozása céljából. Egyszer csak a hátam mögött egy ismerős hang szólalt meg: «Üljön csak le nyugodtan, itt nagyon jól főznek!» Az ismerős hang szíven ütött: «Hiszen ezt a hangot nagyon jól ismerem!» - gondoltam magamban. Ebben a pillanatban hátra fordultam, megfogadtam és megköszöntem az ismerős hang gazdájának a tanácsát... Folytatás >>

ÍRÓK-OLVASÓK

  2005.06.05. 11:54
Ezen a hétvégén hetvenhatodik alkalommal gyűlnek össze írók és olvasók, hogy bemutassanak, dedikáljanak, illetve felolvassanak: június 2. és 6. között ismét Ünnepi Könyvhét, ezúttal két fő helyszínen, a Bazilika előtti Szent István téren és a Vörösmarty téren. A rendezvény idén egy régi hagyományhoz tér vissza: csak élő magyar szerző első kiadású alkotása lehet könyvheti mű. Tovább: Idén a magyar szerzőket ünnepeljük

HOMÉROSZI MESESZÖVŐ

  2005.06.05. 10:57
Életművéért Ismail Kadare, Albánia legismertebb költője és regényírója kapta meg csütörtökön a Man Booker Nemzetközi Díjat, amelyet a világ legjobb íróinak jutalmazására hoztak létre. Folytatás >>>

TRIANON 85. ÉVFORDULÓJÁN

  2005.06.04. 16:43
Juhász Gyula: Trianon - Gyászosan zúgnak a harangok Trianon 85. éfvordulóján Kapcsolódó téma: Trianonnal kapcsolatos információk - A trianoni béke szerepe Magyarország törénetének alakulásában - A trianoni békeszerződés - Adolf Hitler és Herzl Tivadar/Adolf Hitler and Theodor Herzl. - Endrey Antal: A disznófejű nagyúr/A Wall Street világuralmi törekvései és hazánk

Film: Koltai Gábor: Trianon

ELŐZETES: AZ «OSSERVATORIO LETTERARIO» 2005. JÚLIUS-AUGUSZTUS/SZEPTEMBER-OKTÓBER SZÁMA

  2005.06.03. 23:41
Tartalom - Függelék - Fordítani-Ferdíteni...

ETRUSZKOK VAGYUNK?

  2005.05.31. 09:10
Érdekes módon, csak most kapott helyet a hazai nagy médiában Mario Alinei professzor érdekfeszítő és rendkívül érdekes kutatási eredménye: Etruszkok vagyunk! Az erről megjelent hírről már a professzor könyvének megjelenésekor írtam a ferrarai Osservatorio Letterario hasábjain (olaszul: itt), a Kitalált középkor (ld. «Etruszk rokonaink?») és az idén a Full.Extra.com (ld. «Az Etruszkok kihalhattak utódok nélkül...») honlapján, ezen portálon is és még másutt. Természetesen melegében jeleztem a nagy hazai sajtóorgánumoknak is eredménytelenül. Igaz, ki is az az «ismeretlen» két nyelven író magyar-olasz újságíró és publicista, aki egyben kettős állampolgár (magyar-olasz), akinek jelzését egyáltalán érdemes lenne figyelembe venni?! Ja kérem, ha valamenyik vezető politikai irányzatba behizelegtem volna magam, akkor talán figyelembe is vennének, mégha nem is lennének érdemeim... Sajnálom kérem, magánzó vagyok, pártokon kívüli. Csak magam ajánlom magam! (Mtt)

A MAGYAR MINISZTERELNÖK A FRANCIA «NEM»-RŐL ÉS

  2005.05.31. 08:34
A magyar miniszterelnök szerint az Európai Uniónak 1957-es megalakulása óta a legnagyobb politikai kihívással kell szembenéznie a közös alkotmányt elutasító francia referendum után. Ma még nem jósolható meg teljes pontossággal, milyen következményei lesznek annak, hogy az EU egyik alapító nemzete nem fogadta el az alkotmányos alapszerződést - mondta Gyurcsány Ferenc a Magyar Rádióban. A kormányfő szerint a francia "nem" mögött nem csak belpolitika van, de benne van az uniós gépezettel, bürokráciával való elégedetlenség, az hogy ma már a békevágy önmagában nem elegendő hajtómotor, valamint az, hogy sokan veszélyben látják a szociális Európát. (MTI) Kapcsolodó témák: Határozott francia nem az alkotmányra - Gyurcsány Ferenc elismerte: «Van, aki nem jár jól» - A magyar miniszterelnök tart a francia népszavazás eredményétől

PERSONA NON GRATA? - TÜNTETÉS SOROS GYÖRGY ELLEN

  2005.05.31. 08:23
A néhai grúz elnök, Zviad Gamszahurdia hívei nemkívánatos személynek szeretnék nyilváníttatni Grúziában Soros Györgyöt és tüntetést rendeztek hétfőn a Tbilisziben tartózkodó magyar származású amerikai pénzmágnás ellen. Folytatás >>

CULEVIT: RÁK ELLENI GYÓGYSZER

  2005.05.29. 19:33
Daganat. Az immunrendszeren kívül egy passzív, tumor elleni mechanizmus is van. Dr. Kulcsár Gyula, a PTE biokémikusa, rákkutató szerint a daganatok ellen a szervezet nem az immunrendszerével, hanem egy különálló védelmi rendszerrel harcol.

A SZENT KORONA, MINT ALAPVETŐ JOGFORRÁS

  2005.05.29. 18:49
Az igazság felismerése, s megtalálása érdekében mindig az alapfogalrnakból kell kiindulnunk. Jelen elmélkedésünk szempontjából az első lényeges alapfogalom a jogforrás fogalma. Földi világunkban a kútfő, vagy jogforrás alatt kétféle jelenséget értünk. Az egyik értelemben maga jogalkotó hatalom, Vagyis a hatalom, amelytől a jog ered. Ezen értelemben beszélünk belső jogforrásról, vagy érvényességi forrásról. A másik értelemben a külső megjelenési forma, amelyben a jogi szabályzás megjelenik, amelyben megismerhető. Eme értelemben szólunk külső vagy megismerési forrásról (pl. törvény, rendelet, önkormányzati rendelet, szokásjog)... Folytatás >>

ÉRTESÍTÉS

  2005.05.05. 09:26
Felhívom Tisztelt Olvasóim, Látogatóim figyelmét, hogy az általam vezetett irodalmi és kulturális lapszerkesztőség 2005. május 7-től 25-ig zárva marad, ezért az oldalak frissítése, kapcsolattartás erre az időre szünetel. Link: Szintézis

TUDOMÁNYOS ÜLÉSSZAK A BUDAPESTI OLASZ KULTURÁLIS INTÉZETBEN

  2005.05.05. 08:42
A Római La Sapienza Tudományegyetem alapításának 700., a római Magyar Tanszék alapításának 75. és a Szegedi Olasz Tanszék alapításának 70. évfordulója alkalmából a budapesti Olasz Kultúrintézet, a Magyar Tudományos Akadémia Irodalomtudományi Intézete és a Szegedi Olasz Tanszék tudományos ülésszakot rendez. Tovább: Menü/Vendégkönyv

«FÁJOK, TEHÁT VAGYOK»

  2005.05.02. 08:25
«Minden tagom fáj, mindet érzem; fájok: vagyok!»...

ANYÁK NAPJÁRA...

  2005.04.29. 11:00
Üzenet - Linkajánló

KULTÚRA

  2005.04.29. 10:52
A Magyar Rádió kulturális rovatának ajánlata - Társalgó - a keleti kultúrákról

VIHAROK AZ MTI KÖRÜL

  2005.04.29. 10:45
A Magyar Távirati Iroda Tulajdonosi Tanácsadó Testületének működőképességét veszélyezteti az évek óta húzódó konfliktus a grémium elnöke és a tagok között. A tulajdonosi testület a többi közszolgálati médium legfontosabb döntéseit felügyelő kuratóriumoknak felel meg. A személyeskedésig is eljutó belső viták most olyan pontra értek, hogy mindkét fél a sajtóhoz fordult. Tovább >>

BM RENDÉSZETI ÉS BŰNMEGELŐZÉSI HELYETTES ÁLLAMTITKÁRÁNAK KÖZLEMÉNYE

  2005.04.29. 10:19
Ferenczi László, a Belügyminisztérium rendészeti és bűnmegelőzési helyettes államtitkárának közleménye

KÖZLEMÉNY

  2005.04.29. 09:47
Sisák Imre, Pásztó polgármesterének közleménye

EGYÉVESEK LETTÜNK

  2005.04.29. 09:29
Lévai Katalin európai parlamenti képviselő közleménye

BEIKTATTÁK XVI. BENEDEK PÁPÁT

  2005.04.24. 14:58
XVI. Benedek pápát a vatikáni Szent Péter-bazilika előtti téren tartott szabadtéri szentmisén iktatták be: «Kormányzási programom az, hogy ne saját akaratomat tegyem, ne saját elképzeléseimet kövessem, hanem az egész Egyházzal együtt meghalljam az Úr szavát és akaratát, és hagyjam, hogy Ő vezessen engem, hogy Ő maga vezesse az Egyházat történelmünknek ebben az órájában» - mondta hosszú homíliájában.

XVI. BENEDEK PÁPA ÉS MAGYARORSZÁG

  2005.04.22. 12:57
Mit mondott Joseph Ratzinger Magyarországról?

VALLÁS

  2005.04.20. 09:17
Kereszténység és más vallások - Magyar ortodoxia - Vincent Andrew Rossi: Aszkézis - A házasság és szerzetesség közötti híd

HABEMUS PAPAM! A HARMADIK ÉVEZRED ELSŐ PÁPÁJA

  2005.04.19. 18:43
18,42: «Nuntio vobis gaudium magnum: habemus Papam!» (videó) A harmadik évezred első pápája, Joseph Ratzinger, XVI. Benedek (265. pápa): «Az imáitokra bízom magam!» ISTEN SEGÍTSE! Kapcsolódó link: Habemus papam: XVI. Benedek néven Joseph Ratzinger bíboros a katolikus egyház új pápája - Habemus papam! Joseph Ratzinger az új pápa - Joseph Ratzinger életútja - XVI. Benedek pápa teológiai munkássága - XVI. Benedek pápa: audió, videó, fotók

MEGVÁLASZTOTTÁK AZ ÚJ PÁPÁT!

  2005.04.19. 18:09
17,50: A Sixtus-kápolna kéményéből felszálló fehér füst jelzi az új pápa megválasztását. Megvan a harmadik évezred első pápája! Kb. 18,00: Megszólal a harang ennek bizonyítására! Isten segítse!

AKIK OLASZORSZÁGBAN ÉS AZ EU MÁS TAGÁLLAMAIBAN SZERETNÉNEK DOLGOZNI

  2005.04.18. 10:24
Aki Olaszországban szeretne dolgozni, avagy iskolai végzettségeit akarja honosítani az alábbi szájton tájékozódhat: Munkakörülmények/Condizioni di lavoro - Iskolai végzettségek honosítása. Ugyanezen a szájton más Eu-tagállammal kapcsolatban is található útbaigazítás, ki lehet választani a megfelelő nyelvet. A fenti magyarul: Élet- és munkakörülmények. Itt sajnos a munkakörülményekről szóló információ magyarul nem érhető el, csak olaszul, franciául, angolul és németül. Fontos, hogy az érdekeltek olvassák el a «Fontos jogi nyilatkozat»-ot, a munkaerőáramlást szabályozó átmeneti rendelkezéseket. N.B. Érdemes mindig nagyon körültekintőnek, ébernek lenni, mert még a törvényszerűnek látszó ügyletek ellenére is érheti a munkát keresőt kellemetlen meglepetés! A fenti linkek szájtjának nyitó oldala: Home Page (olaszul) - Honlap(magyarul)

MA KEZDŐDIK A PÁPAI KONKLÁVÉ

  2005.04.18. 08:45
Ma kezdődik a Vatikánban, közelebbről a Sixtus-kápolnában a pápaválasztó konklávé, 115 bíboros tanácskozása és szavazássorozata. A választójoggal rendelkező, 80 évnél fiatalabb 117 bíboros közül ketten betegségük miatt nem utaztak a Vatikánba, így 115-en szavazhatnak majd, köztük két magyar, Erdő Péter és Paskai László. Délelőtt a Szent Péter-bazilikában pápaválasztó misét tartanak a bíborosok, délután pedig körmenetben vonulnak a székesegyházból a Sixtus-kápolnába, ahol választási esküt tesznek. Nem tudható még, hogy ekkor megtartják-e az első fordulót, vagy csak kedden kezdődik a voskolás. Az első három napi szavazás, majd pedig minden hét szavazási forduló után egynapos szünet következik. (MTI)

ÚJDONSÁG!

  2005.04.16. 15:30
Szitányi György: Héterdő

SÁTÁNIZMUS OLASZORSZÁGBAN

  2005.04.16. 11:46
Gyilkos metálzenészek elítélése - Az ördögűzés nem a múlté - Ördögűzõ tanfolyam Rómában

A LATIN HUMANIZMUS MAGYARORSZÁGON

  2005.04.13. 14:36
A budapesti Olasz Kulturális Intézet április 18-i Nemzetközi Kongresszusának programja (Beküldte: APGN/Prof. Adriano Papo)

VEZÉRCIKKEK VERSBEN

  2005.04.13. 12:52
Vezércikknek íródott a «Dunánál» és a «Levegőt!»: A «Mi a magyar?» szerkesztésekor, amikor azt Fejtő Ferencre bízták, azt mondta, hogy azt feltételül szabja, hogy József Attila egy vezérverset írjon. Ez a «Dunánál» volt. Fejtő Ferencet, aki junior szerkesztő volt József Attila és Ignotus mellett, megbízták, hogy csinálja meg az egész könyvet, ő volt tulajdonképpen az, aki mindenkivel jóban volt – József Attila Babits Mihállyal nem volt jóban, Ignotus Pál Kassákkal nem –. Megállapodtak abban, hogy József Attila fog írni, mégpedig egy vezércikket – versben – hozzá. Erre így emlékszik vissza: «Mondtam, hogy most rajtad a sor, Attila, és azt mondja, miről is írjak verset? Mondtam, tudod mit, tegnap jutott eszembe nekem, hogy együtt sétáltunk a Duna-parton több mint egy órát, és néztük a Dunát – mi lenne, ha a Dunáról írnál? Azt mondta, igazad van, a Duna… És másnap reggel elhozta hozzám a verset, megvolt a "Dunánál".» (Forrás: Váradi Júlia riportja)

KIK NETEZNEK TÖBBSÉGÉBEN MAGYARORSZÁGON?

  2005.04.13. 11:57
A frissen feldolgozott VMR2005 médiakutatás adatai szerint a 14-69 éves, gyakori magyar internetezők között még mindig a férfiak és a fiatalok vannak többségben. Magyarország legnagyobb online médiakutatásának, a Visitor Media Research 2005-ös adatfelvétele során az NRC Piackutató és a TNS a magyar internet több mint 300 pontjáról gyűjtöttek válaszadókat, hogy információkat szerezzenek az internet-felhasználókról és a kutatásban részt vevő 96 honlap látogatóiról. Az eredmények azt mutatják, hogy a hetente legalább egyszer internetezők 58 százaléka használja a világhálót otthonában - a naponta internetezők körében ez az arány természetesen magasabb: 83 százalék. Az internet-felhasználó magyarok 59 százaléka férfi, 55 százaléka pedig 30 év alatti. Azok körében, akik napi rendszerességgel használják a világhálót, még erőteljesebben érvényesül a férfias jelleg: 65 százalék a férfiak aránya, és a napi használók több mint fele a fővárosban él. A magyarországi internet-felhasználók 38 százaléka munkahelyéről is, 26 százaléka pedig valamilyen tanintézményből is eléri a internetet. A 14-24 évesek körében ugyanakkor 62 százalék az iskolából internetezők aránya - magasabb, mint azon fiataloké, akik otthonukban (is) elérik a világhálót (58 százalék); ráadásul e korcsoport közel egyharmada tanintézményben internetezik a legtöbbet. (Forrás: SG.hu Hírmagazin Hírlevele) Folytatás >> Kapcsolódó téma: Egyre több nő internetezik

«A NYELVEK ÉLETE, HALÁLA ÉS FELTÁMADÁSA»

  2005.04.13. 11:36
Cseresnyési László könyve, a «Nyelvek és stratégiák avagy a nyelv antropológiája» szociolingvisztikai kézikönyv, amely a szakirodalomban elmélyedni kívánó tanulók és kutatók számára készült. A munka lefedi a nyelv és társadalom kutatásának valamennyi területét, 2810 szakirodalmi hivatkozást tartalmaz, a könyv végén lévő fogalomtár pedig mintegy 300 magyar szociolingvisztikai szakkifejezés angol, német, francia, orosz, japán és kínai megfelelőit adja meg. A magyar, az angol és a «hagyományos kultúrnyelvek» mellett számos más, főként ázsiai nyelvről is szó esik, mivel a szerző úgy véli, hogy nem lehet nyelvek nélkül a nyelvek sokszínűségéről és változatosságáról beszélni. Mao Ce-tung mondta: «Aki meg akarja tudni, hogy milyen a körte íze, annak körtét kell enni.»

HVG: ÚJABB ÜGYNÖKLISTA

  2005.04.13. 08:14
Újabb ügynöklista jelent meg az interneten. A hvg.hu egy hónapja közölte a III/III. központi állományában dolgozó tisztek és fõtisztek névsorát. Az akkori publikáció az 1989-es állapotot tükrözte, és összesen 225 nevet tartalmazott. A mostani névsor 1000 nevet sorol fel, rendfokozattal és a tevékenység rövid leírásával: Állambiztonsági tisztek listája (1956-1989) (Hvg.hu napi hírlevél, 2005.04.12. 15:33) Kapcsolódó témák: Puccini-levelek és a III. ügyosztály - Frissítés: (2005.04.14 12:09)Ügynöklistán nem szereplő 'kisemberek' esete a III/III-mal - Papp Dénes, újságíró: Beszervezés alatt - Komlós Attila Péter története - Bihari Sándor - És még sokan mások... - Ügynökbotrányok - az Index dossziéja - «...amikor a jog a politika ügynökévé válik» - Az állambiztonságtól a nemzetvédelemig - Besúgók a felsőoktatásban - Pop-rock besúgók és provokátorok - Szégyen vagy érdem? - Nem telefontéma - Itt a piros, hol a III/III.?

AZ ENSZ ÚJJÁ ÉPÍTÉSÉNEK SZÜKSÉGESSÉGE

  2005.04.13. 08:00
„Az ENSZ-t földig kellene rombolni, és újra felépíteni”...

A KÖLTÉSZET NAPJA

  2005.04.11. 07:51
Április 11. József Attila születésnapja. Ekkor tartjuk hazánkban minden évben a költészet napját, amelyet 1964-ben ünnepeltek meg először. Ezen a napon országszerte előadásokat, versmondó versenyeket, felolvasásokat rendeznek a költő tiszteletére. A rendszerváltás után a Magyar Írószövetség csatlakozott a rendezvényekhez. A költészet napja alkalmából megemlékezünk József Attiláról, különösen most, születésének centenáriumán... Kapcsolódó link: CENT'ANNI FA NACQUE ATTILA JÓZSEF - Marco Pennone: Attila József , Melinda Tamás-Tarr: Attila József, il grande poeta della letteratura esistenzialista europea Magyarul: JÓZSEF ATTILÁRÓL (Szitányi György: József Attila centenáriumán, B. Tamás-Tarr Melinda: 100 éve született József Attila (1905-1937) ) Kapcsolódó témák: JÓZSEF ATTILA ÖSSZES KÖLTEMÉNYEI - József Attilára emlékezve - «József Attila, hidd el, hogy nagyon szeretlek...» - József Attilát a népi írók is magukénak érezték - Költészet napi lapszemle - Költészetnapi Fesztivál a Ráday utcában - Petőfi Irodalmi Múzeum - Programok a költészet napján. - «Születésnapomra...» - Gálaest József Attila születésének 100. évfordulója alkalmából - Programok a költészet napján - Programajánló a Literában - 100 év - 1000 vers - Költészet napi Könyvmutatvány. - Programajánló a Literában - 7. Versfesztivál - Költészet napi rendezvény a «Hajóorrban» - Versünnep - KLUBRÁDIÓ - FÁSSY PÉTER GYÖNGYÖS IMRE HÁMERMANN ANNAMARIA - HORVÁTH MAGDI - KEMÉNY GÉZA (1, 2) - RÁTZ OTTÓ - SURÁNYI RÓBERT SZITÁNYI GYÖRGY: FAX-SIMILE (Petőfi) - SZITÁNYI GYÖRGY: ZYNTHANOVA, Szonett-sor 1-17. - TOLNAI BÍRÓ ÁBEL - FORDÍTÁSOK - Versek (magyar-olasz) - FORDÍTÁSOK - Versek (magyar-olasz) - ÍRÓ KILENCEK- ÉLŐ MAGYAR ÍRÓK, KÖLTŐK NEMZETKÖZI KÖRE - ÉMÍK-NK - FÁY FERENC LÍRÁJA - Válogatás Petőfi Sándor verseiből - Magyar Irodalmi Galeria: MŰFORDÍTÁSOK - REMÉNYIK SÁNDOR (1 , 2 ) - VERSEKNEK CSÚFOLT ALKOTÁSOK

II. JÁNOS PÁL UTOLSÓ ÚTJA

  2005.04.08. 13:28
«Kövess engem!» - Ratzinger bíboros szentbeszéde - «A pápa már a Mennyország ablakából adja ránk áldását» - Felvételek II. János Pál temetéséről 1 - Felvételek II. János Pál temetéséről 2 - Video a temetésről - Szerdától, április 13-tól látogatható II. János Pál sírja Kapcsolódó téma : II. János Pál magyar tolmácsa nyilatkozik a rendkívüli pápa személyiségéről - Marchisano bíboros II. János Pál pápa gyógyító érintéséről - - Ruini bíboros homíliája (Utolsó módosítás: 2005.04.13. 7:51)

MA ÖRÖK NYUGALOMRA HELYEZIK II. JÁNOS PÁLT

  2005.04.08. 08:36
A római Szent Péter téren ma délelőtt tíz órakor kezdődik II. János Pál pápa gyászszertartása. Adj, Uram, örök nyugodalmat II. János Pál pápának és összes halottainknak, az örök világosság fényeskedjék nekik! Nyugodjanak békében! Kapcsolódó témák: II. János Pál végrendelete olaszul - II. János Pál végrendelete magyarul - «Egészen a Tiéd vagyok» - «Ne féljetek!» - II. János Pál pápa beszéde Budapesten, a Hősök terén - Amedeo Minghi dala II. János Pál pápáról: Egy messziről jött ember - II. János Pál pápa: audió, videó, fotók

II. JÁNOS PÁL VÉGRENDELETE: «LEGYETEK ÉBEREK, MIVEL NEM TUDHATJÁTOK, MELYIK NAP ÉRKEZIK EL A TI URATOK»

  2005.04.07. 17:48
«Egészen a Tiéd vagyok a Legszentebb Szentháromság nevében Amen. "Virrasszatok, mivel nem tudhatjátok, melyik nap érkezik el a ti Uratok." (cf. Mt 24, 42) Ezek a szavak az utolsó hívásra emlékeztetnek, amikor ez abban a pillanatban történik meg, amikor az Úr akarja. […] Újra olvastam VI. Pál Szentatya utolsó akaratát. Ezen olvasmány arra késztetett, hogy megírjam jelen végrendeletet. » - ezekkel a gondolatokkal kezdődik II. János Pál végrendelete, amelyet ma, csütörtökön hoztak nyilvánosságra Rómában. A 15 oldalas lengyel szöveget a pápa 1979-ben kezdte el írni, és 2002-ben fejezte be. Feljegyzésekről van szó. II. János Pál mindenkinek köszönetet mond, aki életében kísérte őt, még az újságíróknak is, és mindenkitől bocsánatot kér. II. János Pál 2000-ben fontolóra vette, hogy lemond tisztségéről - derül ki a csütörtökön délután nyilvánosságra hozott pápai végrendeletből. A katolikus egyházfő úgy vélte, hogy a 2000. év megfelelő időpont lesz a nyugalomba vonulásra, mivel abban az évben volt a kereszténység kétezer éves jubileuma, ő maga pedig akkor töltötte be 80. életévét. A lengyel származású egyházfő 1982-ben még arra gondolt, hogy hazájában temetteti el magát. Később azonban úgy döntött, hogy végső nyughelyének meghatározását a bíborosi kollégiumra bízza. Végrendeletében a pápa nem hagy hátra semmilyen személyes vagyontárgyat és azt kéri, hogy égessék el személyes feljegyzéseit. A testamentumban csupán két, még élő személyről történik említés, a néhai pápa személyi titkáráról, Stanislaw Dziwiszről és Elio Toaff róma főrabbiról. Utóbbi fogadta II. János Pált, amikor 1986-ban a római pápák közül először keresett föl egy zsidó imaházat. Kapcsolódó téma: «Ne féljetek!» - «Legyetek éberek, mivel nem tudhatjátok, melyik nap érkezik el Urunk»

RÓMAI HELYZETJELENTÉS

  2005.04.07. 09:51
Róma már nem tud több zarándokot fogadni - jelentette be az olasz polgári védelem vezetője. A várost több mint egymillió ember árasztotta el a katolikus egyházfő halálának hírére. A pápai ravatal előtt kígyózó sorba már nem engednek beállni újabb embereket: Planetáris méreteket öltött a II. János Pál pápa iránti kegyelet megnyilvánulása: eddig soha nem látott, minden képzeletet felülmúló emberfolyam hömpölyög megállás nélkül a Szent Péter tér környékén, a bazilikához vezető utat folyamatosan elterelik, egyes útszakaszokat lezárnak, hogy a köztisztasági gépek elvégezhessék munkájukat... Folytatás >>

II. JÁNOS PÁL, A CSODATEVŐ?

  2005.04.06. 20:19
«II. JÁNOS PÁL CSODÁT TETT A FIÚNKKAL» - A pápa Mexikóban megcsókolt egy leukémiás kisfiút: meggyógyult. Folytatás: A csodás gyógyulás Kapcsolódó téma: Totus Tuus! - Egészen a Tiéd! - Navarro-Valls szentszéki szóvivő sajtótájékoztatója - II. János Pál pápa utolsó körmente a Szent Péter téren - Érkeznek a hivatalos vendégek a Pápa temetésére

EUCHARISZTIA ÉVE ÉS EUCHARISZTIKUS CSODÁK (Részletek az eredeti cikkből)

  2005.04.06. 18:09
Az Eucharisztia évében vagyunk. A most, 2005. április 2-án 21.37-kor elhunyt II. János Pál pápa, Karol Wojtyła, múlt év június 13-i, Úrnapi beszédében jelentette be az Eucharisztia évének megtartását 2004. októberétől 2005. októberéig. Az Oltáriszentség évének kezdete egybeesett a mexikói Guadalajara-ban október 10-17-ig tartott Eucharisztikus Világkongresszussal: ezen mexikói 48. Nemzetközi Eucharisztikus Kongresszus nyitotta meg a pápa által meghirdetett «Eucharisztia Évé»-t, amelynek jelmondata: «Az Eucharisztia, a III. évezred fénye és élete». Az Eucharisztikus évet a 2005. október 2-29. között tartandó XI. Általános Püspöki Szinódus zárja le, amelynek témája: «Az Eucharisztia: az Egyház életének és küldetésének forrása és csúcspontja».

TOVÁBBRA IS SZÁZEZREK BÚCSÚZNAK AZ ELHUNYT II. JÁNOS PÁL PÁPÁTÓL

  2005.04.06. 10:26
A több mint félnapos várakozás ellenére sem csökken a hatalmas emberáradat, sőt péntekig újabb tömeget várnak Rómába a pápa temetésére. A következő órákban várható a pápaválasztó konklávé időpontjának a bejelentése és II. János Pál végrendeletének a nyilvánosságra hozatala. Kapcsolódó linkek: Magyar Rádió - A pápa a fiatalok ölelésében halt meg - Gondola - Pápautódlás: a fehér füstre várva - A pápa küzdelme a latin- és dél-amerikai gerillapapokkal - «Hátrább az agarakkal!»

ELHUNYT MONACO URALKODÓ HERCEGE

  2005.04.06. 10:17
Ma reggel 6,35-kor közölték hivatalosan a Monacóban hét évszázada uralkodó Grimaldi család tagja, III. Ranieri herceg halálát. 1949 óta kormányozta a fejedelemséget, ő volt a második, leghosszabb ideje uralkodó államfő a thaiföldi király után. Élete mesébe illő, de tragédiákkal fémjelzett. Utóda fia, a 47 éves Albert herceg lesz, akit már a múlt héten megbíztak a régensi feladatokkal.

NAGY II. JÁNOS PÁL PÁPA TEMETÉSÉVEL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓK

  2005.04.05. 08:41
Az április 2-án elhunyt lengyel pápát, Karol Jozef Wojtyłát Angelo Sodano bíborostól származó Nagy II. János Pálként emlegetik: «Giovanni Paolo II, il Grande», akinek a temetésével kapcsolatos információk itt olvashatók : Vatikáni szertartások Kapcsolódó link: Vatikáni szertartások kapcsán - «Itt hagytál bennünket, Szentatyánk»

II. JÁNOS PÁL PÁPA UTOLSÓ ÜZENETE A HÍVEKHEZ

  2005.04.04. 12:07
A II. János Pál pápa lelki üdvéért bemutatott ünnepélyes szentmise végén Leonardo Sandri érsek felolvasta a Szentatya utolsó üzenetét. Arról a rövid beszédről van szó, amelyet a vasárnapi Regina Coeli imádságra szántak. A Szent Péter téren összegyűlt hívek tízezrei könnyes szemmel hallgatták Sandri érseket, aki a betegsége miatt beszélni már nem tudó Szentatya hangjává vált az utóbbi időben. Ez az utolsó üzenet így hangzott: Folytatás >> Link: Carlo Azeglio Ciampi olasz államfő üzenete II. János Pál pápa halála alkalmából - Az idő elmúlik, az örökkévalóság vár - «II. János Pál az egyházban is eleget akart tenni a modern kor kihívásainak» - II. János Pál a modern kor pápája volt - Meghalt egy ember, Isten szolgáinak 264. szolgája - II. János Pál pápa és az irodalom - II. János Pál pápáról

JOAQUÍN NAVARRO-VALLS VASÁRNAPI NYILATKOZATA

  2005.04.04. 12:02
A Vatikánban folyamatban vannak azok az eljárások, amelyeket II. János Pál pápa, «Universi Dominici Gregis» k. apostoli konstitúciója ír elő egy Pápa halála esetére. Folytatás >> Kapcsolódó link: Közzétették a Pápa halotti bizonyítványát

AZ ISTENI IRGALOM ÜNNEPÉN SZENTMISE II. JÁNOS PÁL LELKI ÜDVÉÉRT - «Vita mutatur, non tollitur.»

  2005.04.03. 18:24
«Bízzuk Istenre II. János Pált, pápánkat, aki 26 éven keresztül vezetett minket» – ezekkel a szavakkal kezdte meg az engesztelő szentmisét Angelo Sodano bíboros április 3-án, a Szent Péter téren, Húsvét második vasárnapján a Szentatya halálának másnapján. A bíboros szavait tapssal kísérte a téren jelenlévő meghatott hívek sokasága. Becslések szerint legalább 130 ezer hívő volt jelen a téren és környékén. Angelo Sodano bíboros emelkedett hangvételű homíliájában ezeket mondta: Folytatás >> II. János Pál pápasága viedóban, képekben: RAI-videó - Fotógaléria Virgilio - Képek - audió- videó - Fotógaléria Ansa -

II. JÁNOS PÁL PÁPA, KAROL JOZEF WOJTYŁA MEGÉRKEZETT ISTEN ORSZÁGÁBA

  2005.04.02. 21:53
21,37-kor* kiejtvén az «Amen»-t «Krisztus kitárta az ajtót a Pápa előtt», a Teremtő magához vette II. János Pál, a történelem talán minden idők legnagyobb Pápájának - a pápák pápájának -, Emberének lelkét. NE SÍRJATOK, MÁR A LEGJOBB HELYEN, ISTENNÉL VAN! Úgy halt meg, ahogy élt. «Addig leszek pápa, ameddig Isten akarja» - mondta a pápa korábban. Adj, Uram örök nyugodalmat, és az örök világosság fényeskedjék neki! Nyugodjon békében az Atya, a Fiú és a Szentlélek nevében! Frissítés: (* A pápa szíve tulajdonképpen utoljára 21,15-21,17 között dobbant utoljára, majd a szükséges orvosi ellenőrzések után a fenti időszakot jelölték meg halál beálltának hivatalos időpontját: 20 percig tartó elektrokardiotanatográffal állapították meg.) Temetése pénteken (8-án) 10 órakor lesz. Hétfőn, 4-én 19,30 órától lehet a Szent Péter Bazilikában II. János Pál ravalatához járulni. A Szent Péter Bazilika éjjel 2-től reggel 5-ig zárva marad, de ha a zarándokok nagy száma szükségessé teszi, a temetésig éjjel-nappal egyfolytában biztosított lesz a nyitvatartás. Link: 22:00 Magyar Rádió - 22:00 Origo - 22:30 Vatikáni Rádió - 23:50 Magyar Nemzet - 21:53 Il Corriere della Sera

VATIKÁNI ÍRÁSBELI NYILATKOZAT

  2005.04.02. 19:25
19:23 - Rádió Rai1: A Pápa állapota rendkívül súlyos, nagyon magas a láza, de válaszol az őt körülvevők kérdéseire, tehát a pápa még nem halt meg.

VATIKÁNI HÍREK

  2005.04.02. 18:40
Elmaradt a vatikáni szóvivő 18 órára bejelentett sajtókonferenciája. Csak írásbeli nyilatkozat felolvasására kerül sor kb. fél óra múlva, közölte a vatikáni sajtóiroda helyettese, Ciro Benedettini.

A VATIKÁNI SZÓVIVŐRE VÁRAKOZVA

  2005.04.02. 18:37
«A Pápa állapota nagyon tragikus, de a szíve még mindig dobog, még mindig nem adta fel» - közölték periodikusan az olasz hírközlő szervek. Rádió Rai1 helyszíni tudósítója jelezte, hogy a pápa szobájának ablakai be lettek csukva, a pápai szóvívő több mint fél órát késik, s indiszkrét hangok szerint, az is elképzelhető, hogy Navarro Valls valaki másra bízza a nyilatkozatot. A várakozás a tetőpontra hágott.

AZ OLASZ KÖZÉLET KIVÁLÓSÁGAI MÉLTATJÁK A PÁPÁT

  2005.04.02. 16:18
«Az általam ismert Pápák közül II. János Pál a legbátrabb» – mondta egy interjúban Giulio Andreotti örökös szenátor, az olasz politikai élet minden bizonnyal legismertebb személyisége. Ez a Pápa bizonyos kérdésekben konzervatív, más területeken viszont óriási nyitottságot mutat. Wojtyla pápa hatalmas lendületet adott az egyháznak, gondoljunk csak pl. a Galilei-ügy újravizsgálására, a zsidókkal való kiengesztelődésre, az iszlámmal elkezdett párbeszédre. Rendkívül modern embernek tartom őt, valószínűleg ez jellemének is köszönhető, olyan vonásokkal rendelkezik, amelyek hiányoztak más pápákból... Folytatás >>

VATIKÁNI SZÓVIVŐ NAVARRO VALLS JELENTÉSE

  2005.04.02. 11:30
A vatikáni szóvivő bejelentette, hogy a pápa állapota alapvetően nem változott, tehát továbbra is nagyon súlyos, ma hajnal óta II. János Pál tudatállapota kompromittálódik. Egy újságírói kérdésre a vatikáni szóvivő közölte, hogy már nem koncelebrált a reggeli misén, csak jelen volt. «Úgy tűnik, mintha aludna, de nem lehet kómáról beszélni. Ha szólnak hozzá, a pápa még reagál» - mondotta. Azt is hozzátette az újságírói kérdések hatására, hogy nem erősítheti meg azt, hogy a pápa azt diktálta volna, hogy «Derűs vagyok, legyetek azok Ti is» ellentétben a megjelent hírekkel. Ratzinger: «II. János Pál végső búcsút vett tőlem. […] Tudatában van, hogy az Úrhoz közeledik». A pápa utoljára az általa szeretett fiataloktól vett búcsút. A következő sajtótájékoztató 17,30 utánra várható. Kapcsolódó témák: II. János Pál pápa keresztútjának utolsó állomása - «Kerestelek benneteket. Most eljöttetek hozzám. Köszönöm nektek.» - A Megváltás Misztériuma

VATIKÁN: 11,30-KOR VÁRHATÓ EGY HIVATALOS, RÖVID SAJTÓTÁJÉKOZTATÓ

  2005.04.02. 10:19
«II. János Pál pápa magántitkára segítségével hátrahagyta utolsó üzenetét» - jelentette az Il Corriere della Sera milánói napilap mai számában. Az üzenetben arra kérte a lengyel nővéreket, akik pápasága hosszú évei alatt segédkeztek mellette, hogy ne ontsanak könnyeket. «Derűs vagyok, legyetek azok ti is!» - írta II. János Pál. A pápa válságos állapota egyelőre stabilizálódott. Camillo Ruini bíboros, Róma pápai helynöke, akinek a kötelessége a katolikus egyházfő halálhírét bejelenteni, szombat hajnalban visszavonult a hálószobájába - közölte a vikárius személyi titkára. A legutóbbi hírközlések szerint valószínű, hogy a vatikáni szóvivő, Joaquin Navarro Valls teszi meg. Ugyancsak ma 11,30-kor tart egy rövid sajtókonferenciát a pápa állapotáról.

A PÁPÁÉRT IMÁDKOZIK A VILÁG

  2005.04.02. 07:29
«A pápáért imádkozik a világ», «II. János Pál utolsó órái», «A pápa utolsó útja» címmel nyitnak az olasz napilapok, amelyekben méltatják életművét. Az egész világ imádkozik a hosszan búcsúzó, még élő, közöttünk lévő, 455 év után az első nem olasz katolikus egyházfőért, aki mély és jelentős nyomot hagyott mind az egyház, mind a világ életében, beírta nevét az egyház és a világ történelmébe: hivők, hitetlenek, akármelyik valláshoz, akármelyik politikai irányzathoz tartoznak. A Szt. Péter tér ismét kezd megtelni hívőkkel. A Szent Péter-bazilika mindkét bronzkapuja nyitva: ez azt jelenti, hogy még II. János Pál él. Bezárják a Szent Péter-bazilika jobb oldali bronzkapuját, amikor meghal egy pápa.

CSEND... MÉG SEMMI ÚJABB KOMMUNIKÁCIÓ

  2005.04.02. 02:43
Utolsó órák hírei (olaszul): Il Corriere della Sera - ANSA hírügynökség - Adnkronos

TG-5: A PÁPA MÉG MINDIG TUDATÁNÁL VAN

  2005.04.02. 01:04
A TG-5 - egyik legnagyobb kereskedelmi - TV-adó híreiben felolvasták az eddig ismert vatikáni jelentést a pápa állapotáról, amelynek alapján a TV-újságíró kiemelte, hogy a PÁPA TUDATÁNÁL VAN, EGYÜTT IMÁDKOZIK A HÍVEKKEL. A pápa halálát a Zsigmond-harang adja hírül a világnak. Kapcsolódó link: Nem tudni, él-e még a pápa* (*Idő közben ezen címmel megjelent cikknek nyoma veszett. Bejegyezve: 2005. 04.05. 8:24)

A PÁPA ÚTON VAN, DE MÉG NEM HALT MEG!

  2005.04.01. 21:26
A Magyar Rádió 20:46-kor a pápa haláláról adott hírt «Meghalt a pápa» címmel: «Az olasz média szerint meghalt a pápa. A Vatikán ezt még nem erősítette meg. Az ntv német hírtelevízió orvosi forrásokra hivatkozva azt jelentette, hogy leállt a szívműködés, a pápa EKG-ja már nem mutat jelet. Előzőleg a vatikáni szóvivő közölte, hogy drámaian rosszabbodott II. János Pál állapota: elvesztette eszméletét, leállt a veséje és egyre nehezebben lélegzik. Orvosai azt mondták, hogy már nincs remény.» 21:20 van, de egy hírközlő sem adott erről jelentést! (Frissítés: Közben, 21:30-kor módosították a hírszöveget .)

A PÁPA ÁLLÍTÓLAG ELVESZTETTE ESZMÉLETÉT

  2005.04.01. 19:29
19:26 - A Rádió Rai1 közölte a címben foglaltat, de a vatikáni szóvivő még nem erősítette meg. Camillio Ruini kardinális a pápáért tartott szentmisében az Homíliában ezt mondta: «A pápa már látja és megérinti az Urat.»

A PÁPA NAGYON KÖZEL ISTEN ORSZÁGÁHOZ

  2005.04.01. 19:05
19:00 Rádió Rai1 - Fél órával ezelőtti kommunikáció: A vatikáni szóvivő bejelentette a pápa állapotának még nagyobb romlását. Légzése felületes, vérnyomása nagyon alanyos, kardio-, légzés- és veseelégtelenség is fellépett nála. II. János Pál közel van a halálához, ennek ellenére tudatánál van és imádkozik.

«NINCS REMÉNY: BEKÖVETKEZHET A PÁPA HALÁLA AKÁR FÉL ÓRA MÚLVA, AKÁR NÉHÁNY ÓRA MÚLVA»

  2005.04.01. 16:33
16:30: A Rádió RAI ebben a pillanatban közölt egy a címben foglaltakat tartalmazó sajtókommunkációt: Gianni Angelini a Bristol Egyetem kardiológusa tolmácsolta néhány orvoskolléga véleményét, mely szerint a pápa halála közeli, ugyanis ilyen idős ember az ő állapotában nehezen élhet túl 24-28 órát.

A SZENTSZÉK SAJTÓTÁJÉKOZTATÓJA

  2005.04.01. 12:34
12:30 - A pápa állapotáról: a helyzet stabil, a pápa továbbra is eszméleténél van, derűs (sereno) - hangúlyozza nyomatékosan a Szentszék szóvivője - noha fokozatosan jelentősen rosszabbodott állapota. Vérnyomása ingadozó. A pápa azt kérte, hogy a Szentírásból olvassanak fel részleteket, amelyeket figyelemmel követ. Részletesebben magyarul: Magyar Rádió, 2005. április 1., péntek 12:58 Link: ANSA hírügynökség

A PÁPA LASSAN HALAD ISTEN ORSZÁGÁBA - NE SÍRJATOK, A PÁPA HAMAROSAN ISTENNÉL LESZ!

  2005.04.01. 11:21
A HALDOKLÓ PÁPÁÉRT: Uram, emlékezz a szavakra, amelyeket a kereszten mondtál: «Atyám, kezeidbe ajánlom lelkemet!» Kérlek, vedd isteni szívednek szeretettől égő sebeire pápánk, II. János Pál lelkét, ha majd el kell válnia testétől! Édes Jézusom, emlékezzél a percre, amikor keresztfádon halálos elhagyatottságodban megkínzott szíved utolsót dobbant! Ha majd élete végső órájában az pápa szíve is utolsót készül dobbanni, kérve kérlek, add meg a kegyelmet, hogy lelkében tökéletes szeretet, igaz bánat, erős hit és irgalmasságodban való rendíthetetlen bizalom találtassék! Könyüreletes Üdvözítő, aki lángoló szeretettel vagy eltelve a lelkek iránt, szentséges szíved halálfélelmére és szeplőtelen Anyád fájdalmaira kérlek Téged, tisztítsd meg a bűntől a föld minden bűnösét, mindazokat, akik ebben a pillanatban viaskodnak a halállal, és akiknek még ma meg kell halniuk! NE SÍRJATOK, A PÁPA HAMAROSAN ISTENNÉL LESZ! «Miatyánk Isten, mindeneknek Atyja,/ kihez hajlunk, mint fű a Nap felé,/ az én szívem kétség nem szorongatja,/ midőn indulok végórám elé./ A halál nékem nem fekete börtön,/ nem fájlaló, nem is rút semmiképpen:/ egy ajtó bezárul itt lenn a földön, s egy ajtó kinyílik ott fenn az égen -/ ez a halál.» * (* Gárdonyi Géza) Vatikán: A katolikus egyházfő nincs kómában. («Il Pontefice non è entrato in coma» )

VÁLSÁGOS A PÁPA ÁLLAPOTA

  2005.04.01. 07:52
Vatikáni források: «Nagyon rosszul van» («Sta molto male») Vatikáni szóvívő Navarro Walls: «Magánál van és derűs.» («È lucido e sereno» ) «Reggel 6-kor szentmisét mondtak érte. Öt orvos és két ápoló kezeli.(«Il corriere della Sera») Radio RAI (8:04): A pápa haldoklik...(Szent Szék) De magánál van és derűs... «Bátor küzdelem a halállal..» (Navarro) Imádkozik... Kapcsolódó link: Magyar Rádió (2005. április 1., péntek 0:03) - Válságos állapotban van a pápa - Magyar Rádió (04.01. 08:47): A pápa haldoklik - RAINEWS24 - Rai Uno: Együtt a pápáért - Vatikáni Rádió: II. János Pál egészségi állapotával kapcsolatos orvosi vélemények - ANSA hírei - Hivatalos orvosi jelentés a pápa állapotáról egyenesben az olasz RAI Rádióban és Tv-ben: 12:30-kor.

A PÁPA ÁLLAPOTA SÚLYOS!

  2005.03.31. 23:51
II. János Pál állapota súlyosbodott. Magas lázzal járó húgyúti fertőzést kapott, a vérnyomása lezuhant. Az orvosi közlések szerint az amúgy is jelentősen legyengült szervezete jelenleg pozitívan reagál az antibiotikumokra. Pillanatnyilag nincs szó a kórházba szállításáról, mert a legkisebb megfázás is hozzájárulna az egészségi állapotának még nagyobb romlásához. Megkapta a betegek szentségét (valamikor utolsó kenet). Imádkozzunk az eddigi pápák legnagyobbjáért!

II. JÁNOS PÁL SZEMÉLYES DRÁMÁJA

  2005.03.30. 17:17
Szenvedésével is az egyházat szolgálja - Békét kért a világnak, elsősorban a Közel-Keletnek és Afrikának a pápa. - Kik akarták megölni a pápát?

PLÁGIUM: A MÚOSZ ÁLLÁSFOGLALÁSA APROPÓJÁBÓL

  2005.03.30. 08:21
Az alábbi dolgozat/tanulmány megírása - 2001 - óta semmi sem változott... Szitányi György: A Hidegkúti Jegyzőkönyv (Felelet a MÚOSZ Visegrádi jegyzőkönyv című kiadványára). A szerző további cikkei, szakcikkei, tanulmányai a Pubblicisztika (Cikkek, szakcikkek, tanulmányok) címszó alatt olvashatók. (Ld. ezen portál «Menü» címszavát is.)

PLÁGIUM: OS - A MÚOSZ ETIKAI BIZOTTSÁGÁNAK ÁLLÁSFOGLALÁSA

  2005.03.30. 08:15
Az OS - Az Országos Sajtószolgálat az alábbi állásfoglalás kiadására kapott felkérést:

GYÖNGYÖS IMRE: TÉVÉDOKUMENTUM TÉMÁJA

  2005.03.29. 23:19
Egy egyszerű brazil asszony stigmátáiról

JÉZUS HALÁLA ÉS TEMETÉSE/NAGYHÉT ÉS HÚSVÉT

  2005.03.25. 09:30
Jézus halála és temetése Kapcsolódó linkek: Borbély Károly: Keresztút - Szitányi György: Világ Világossága - Keresztút az Eucharisztia évében - Reményik Sándor: A kereszt fogantatása - Dsida Jenő: Nagycsütörtök - Jézus bevonulása Jeruzsálembe - Az utolsó vacsora - Jézus elítéltetése - NAGYHÉT ÉS HÚSVÉT: Összefoglaló válogatásom, összeállításom az általam itt jelzett és megjelentetett írásokból, elmélkedésekől. (Kapcsolódó téma még: Jegyzet /ld. Menü/).

SZITÁNYI GYÖRGY: ÁLTALÁNOS ESZTÉTIKA - II./Esztétikai megismerés és fogalmi tisztázás

  2005.03.24. 18:40
A szerző újabb műve: ÁLTALÁNOS ESZTÉTIKA - II./Esztétikai megismerés és fogalmi tisztázás : Hamarosan megjelenik a szerző «általános esztétikájának» második kötete. A két kötetes anyag első része, a Dogmák után, a beidegződött marxista szellemiségnek úgy fordított hátat, hogy közben rátalált a hatalmi úton száműzött régi esztétikák maradandó, illetve adaptálható részeire. Olyan maradandó értékeket és új tudományos eredményeket magában foglaló esztétikát hozott létre, ami nem hódolt be egyik divatos irányzatnak sem. A szerző általános, azaz filozófiai esztétikája második kötete, az Esztétikai megismerés és fogalmi tisztázás. Előzményei folyóiratokban és antológiákban találhatók meg. A kétkötetes anyag első része, a Dogmák után, a beidegződött marxista szellemiségnek úgy fordított hátat, hogy közben rátalált a hatalmi úton száműzött régi esztétikák maradandó, illetve adaptálható részeire. A szerző általános, azaz filozófiai esztétikája második kötete, az Esztétikai megismerés és fogalmi tisztázás. Előzményei folyóiratokban és antológiákban találhatók meg. A kétkötetes anyag első része, a Dogmák után, a beidegződött marxista szellemiségnek úgy fordított hátat, hogy közben rátalált a hatalmi úton száműzött régi esztétikák maradandó, illetve adaptálható részeire. Esztétikájának második kötete az esztétikát mint egyfajta megismerés tudományát és ismeretet tárgyalja, ugyanakkor rendet tesz a leggyakoribb és egymással gyakran összetévesztett esztétikai fogalmak között. Ezzel a kötettel, amely szintén nagyban támaszkodik művészetszociológiai kutatásaira, az esztétikai birtokbavétel lényegét és fogalomtárát tisztázza. Általános esztétikáját felsőoktatási intézményben tanította, tanulmányainak egy része kötelező, vagy ajánlott tananyag. Esztétikáját a maga egységes rendszerében is szükséges megismerni, hogy a több helyen, itt-ott fellelhető tanulmányai végre egységes egészben, önálló rendszerként is megmutatkozzanak az érdeklődő olvasó, illetve a felsőoktatásban tanuló hallgató számára. SZITÁNYI GYÖRGY: ÁLTALÁNOS ESZTÉTIKA I-II: I. rész: Dogmák után - II. rész: Esztétikai megismerés és fogalmi tisztázás (Forrás: OSSERVATORIO LETTERARIO - Irodalmi és Kulturális Folyóirat) Foto a szerzőről © Dr. Bonaniné Tamás-Tarr Melinda (2004.)

PÁPAI ÁLDÁS

  2005.03.24. 08:35
Nagyszerdán délelőtt nem sokkal 11 óra után, II. János Pál pápa megáldotta dolgozószobája ablakából a Szent Péter téren összegyűlt híveket. Tovább >>>

HÉTFŐI RIADALOM II. JÁNOS PÁL MIATT

  2005.03.23. 09:21
Gyorsan romlik a pápa állapota Kapcsolódó link: II. JÁNOS PÁL: Karol Josef Wojtyla (Olaszul)

MÁRCIUS 20. VIRÁGVASÁRNAP: A NAGYHÉT KEZDETE

  2005.03.20. 11:37
Amikor Jeruzsálemhez közeledve az Olajfák-hegyére, Betfagéba értek, Jézus elküldte két tanítványát ezekkel a szavakkal: «Menjetek előre a szemközti faluba. Ott mindjárt találni fogtok egy szamarat megkötve, és vele a csikóját. Oldjátok el és vezessétek hozzám! Ha valaki szólna valamit, mondjátok, hogy az Úrnak van rá szüksége, és mindjárt elengedi őket.» Ez azért történt, hogy beteljesedjék, amit a próféta jövendölt: «Mondjátok meg Sion lányának: Íme, a királyod érkezik hozzád, Szelíden, szamárháton ülve, Egy teherhordó állat csikóján.» A tanítványok elmentek s úgy tettek, ahogy Jézus meghagyta nekik. Elhozták a szamarat és a csikóját, letakarták ruháikkal, ő pedig felült rá. A tömegből nagyon sokan az útra terítették ruháikat, mások ágakat tördeltek a fákról és az útra szórták. Az előtte járó és az utána vonuló tömeg így kiáltozott: «Hozsanna Dávid fiának! Áldott, aki az Úr nevében jön! Hozsanna a magasságban!» Amikor beért Jeruzsálembe, megmozdult az egész város, és kérdezgették: «Ki ez?» A tömeg pedig ezt felelte: «Ő a Próféta, Jézus, a galileai Názáretből.» Mt 21,1-11 Kapcsolódó linkek: Virágvasárnap = A pálmák vasárnapja (Vatikán, Olaszország, San Marino), Opus Dei - Borbély Károly: Keresztút - Szitányi György: Világ Világossága - Keresztút az Eucharisztia évében - Reményik Sándor: A kereszt fogantatása - Dsida Jenő: Nagycsütörtök - Jézus bevonulása Jeruzsálembe - Az utolsó vacsora - Jézus elítéltetése - Jézus halála és temetése - Jézus feltámadása és mennybemenetele

«LESZÓLTAK A BELÜGYTŐL»

  2005.03.18. 15:45
Mostanában válik világossá, hogy mennyire szerteágazó volt az állambiztonság rendszere: titkos hálózatok, a hálózaton kívüli kapcsolatok vagy a III. Főcsoportfőnökség operatív és titkos állománya. Ám - miközben a mezei halandónak évtizedeket kellett várni a telefonra - a III/III. Csoportfőnökség közvetlen vonalakkal rendelkezett a hivatalokhoz, határátkelőkhöz és pártszervezetekhez is. És mindig volt, aki a telefont felvette. (Megjegyzés: A monitor felétől vagy háromnegyed részétől vizualizálódik a teljes újságcikk.) Folytatás >>> Kapcsolódó linkek: Politikusok, akik az állambiztonsági jelentéseket kapták (Ld. Névsor) - Szakelosztós jelentések - Napi Operatív Információs Jelentések

A HALÁL SZÍNPADÁN

  2005.03.18. 15:31
Sz. Lukács Imre beszélgetése Vitéz Szilágyi Lajossal

FELKUTATTÁK A KÉMKEDÉSÉRT ELÍTÉLTEKET

  2005.03.16. 17:33
A hvg.hu-nak sikerült felkutatnia a pártállam idején kémkedésért elítélt személyeket. Sorsukban közös, hogy koncepciós perek áldozatai lettek és egyelőre esélytelennek látják rehabilitációjukat. Néhányuk már többször szerepelt a sajtóban, de összeállításunkban vannak olyan személyek is, akiknek neve és néhány, ügyével kapcsolatos adata most kerül először nyilvánosságra... Folytatás >>

MÁRCIUS IDUSA

  2005.03.14. 17:01
Egy nappal a forradalom előtt, 1848. március 14-én hangzottak el Vasvári Pál szavai: «Egész Európa tengere forr, s a népek újjászületésének meg kell történni! Jajj a nemzetnek, mely még most is közönnyel tudna tekinteni a nagyszerű világeseményekre. Azt én egyenesen öngyilkossággal vádolnám. A francia kakas már harmadszor is kukorékolt: a hajnal minden életrevaló nemzetnél kezdődik... Most vagy soha! Ha a kedvező európai eseményeket elszalasztjuk, akkor ismét sínylődhetünk századokon át... Amely nemzet önmagát elhagyja, az nem méltó a szabadságra.» Folytatás >> Kapcsolódó hangjáték: Álmok kelhetnek valóra - Kapcsolódó Petőfi-versek: Válogatás Petőfi Sándor verseiből

MÁRCIUS IDUSÁRA: BESZÉLŐ OSZLOPOK, ÓRIÁS KOKÁRDA

  2005.03.12. 16:57
Újszerű ünnepi megemlékezések Budapesten: Az ünneplők péntek déltől helyezhetik el virágaikat a budapesti Kossuth téren felállított nemzeti kokárda vázába, amely a szervezők - a Miniszterelnöki Hivatal - szándéka szerint március 15-re megtelik virágokkal... Folytatás >> Kapcsolódó linkek: Március 15. - Nemzeti dal - 1848 - - Nemzeti dal - Március 15-i rendezvények, ünnepségek - Kossuth Rádió 2005. március 15. 18.30-18.59: Közös múltunk Ausztriával. (Osztrák-magyar) - Frissítés: A Kossuth téren zászlófelvonással kezdődött az ünnep - Kifütyülték Gyurcsány Ferenc miniszterelnök levelét

KULTÚRA: MÁRCIUS 17-ÉN LEONARDO-KIÁLLÍTÁS NYÍLIK BUDAPESTEN

  2005.03.12. 16:46
Ritkaságszámba menő Leonardo da Vinci-kiállítás nyílik március 17-én a Fővárosi Szabó Ervin Könyvtárban. A kiállításon bemutatják az olasz Hoepli kiadó 1894 és 1904 között készült Leonardo-kódexének közel hetven eredeti táblaképét és számos, da Vinci rajzai alapján készült gépmodellt a Boldetti-gyűjteményből. Forrás: hvg.hu

ÁTVILÁGÍTÓBÍRÁK & ÜGYNÖKLISTA

  2005.03.12. 16:09
A közelmúltban "érthetetlenül váratlan és hirtelen" felbukkant ügynöklisták jó néhány adata hiteltelen, ráadásul az azokon szereplő személyek egy részének nevét a törvény értelmében nem is lett volna szabad nyilvánosságra hozni - áll az átvilágítóbíráknak az MTI-hez szerdán eljuttatott közleményében... Folytatás: Belpolitikai napló/Átvilágítóbírák: az ügynöklisták számos adata hiteltelen ... Kapcsolódó link: JELENTÉSTAN: Állambiztonsági értelmező szótár

A MOSZAD ÁLL AZ ÜGYNÖKLISTA MÖGÖTT?

  2005.03.12. 15:06
Feljelentette az első ügynöklistát nyilvánosságra hozó céget hazaárulás, kémkedés és személyes adatokkal való visszaélés gyanújával a III/II-es főcsopotfőnökség egykori tisztje - adta hírül a Magyar Nemzet. Az 1978-tól 85-ig kémelhárítóként tevékenykedő férfi szerint az ügynölisták nyilvánosságra kerülését a Moszad pénzeli. Folytatás: A Moszad áll az ügynöklisták mögött? Kapcsolódó link: Feljelentették a Political Capitalt: Izraeli érdekeket szolgál és a magyar titkosszolgálatok meggyengítését célozza az ügynöklisták nyilvánosságra kerülése

OLASZORSZÁG: MAFFIA

  2005.03.11. 12:23
Harminc maffiózót vettek őrizetbe Olaszországban - A maffia él és virul Itáliában - Az olasz maffia a szemetet is a kezében tartja - Az olasz maffia a szemétre is rátette a kezét - Nápoly: klánok harca a drogpiacért - Kapcsolódó link: Az orosz maffia rabolt el egy idõs nõt Olaszországban?

ROMÁNIA: SECURITATE ÜGYNÖKI DOSSZIÉI

  2005.03.11. 12:19
Kiszabadulnak a Securitate archívumaiból a titkos akták...

GYURCSÁNY - RÁKOSI HASONLAT

  2005.03.11. 11:50
«Olyan mélyre, egy adott állapotból, mint amilyen mélyre Gyurcsány Ferencnek sikerült taszajtani az országot, utoljára csak 1945 és 1951 között sikerült Rákosi Mátyásnak.» Folytatás: Rákosi idejében volt olyan mélyen az ország, mint most

ÜGYNÖKÜGY

  2005.03.11. 11:31
Tisztázzuk a múltat! - Nyílt levél a miniszterelnöknek - Az ügynökök listájára feltett Gyulay Endre megyéspüspök bocsánatkérése - A Népszava elismerte, hogy nem írt igazat Kondor múltjáról - Eltitkolt jelentés a hírszervezetek hálózatépítéséről - Tartók és beszervezők: A III/III. központi állománya: nevek, beosztások, rendfokozatok - Ügynökügy: négyszáz politikusról kért be adatokat egy honlap , A tartótisztek is kerüljenek nyilvánosságra! - Első esély: Horn Gyula ellen is érkezett bejelentés - Ügynöklisták: Befejeződött az NBH vizsgálata - Feljelentették a Political Capitalt: Izraeli érdekeket szolgál és a magyar titkosszolgálatok meggyengítését célozza az ügynöklisták nyilvánosságra kerülése - Orbán: ügynökügyben döntsenek az áldozatok - Bizonyos személyek iratait megsemmisítették - A magyar ügynökvita a médiumokban - Ügynökügy: nem lehet kettős mérce -