| | 
						|  | SZINTÉZIS |  |  |  |  |  | 
 
						|  | Menü |  |  |  |  |  | 
 | 
	OSSERVATORIO LETTERARIO HONLAPJA   
	Osservatorio Letterario a Facebookon 
	OLFA-HÍREK 
	OLFA-szerzők 
	Konzultálható teljes számok online-változatai: 2005. 43/44. , 2005. 45/46. , 2008. 61/62. , 2008. 63/64. , 2008/2009. 65/66. , 2009. 67/68. , 2009. 69/70. , 2009/2010. 71/72., 2010. 73/74. 2010. 75/76. , 2010/2011. 77/78.  , 2011. 79/80. , Egy-két egyéb internetes jelenlét:  QLIBRI (2008. 04. 16-tól) ,  Literary, Bresciai könyvtári hálózat/Periodikák, Shvoong, Google: részleges internetes jelenlét, Yahoo , Egyéb internetes jelenlét) (Ld. még a jobboldali szélső hasábban is.) 
	
		A FOLYÓIRATOM (Edizione O.L.F.A.) KIADOTT PÉLDÁNYAINAK ARCHÍVUMA , legutóbbi kötetek és egyéb O.L.F.A.-Publikációk (1, 2, 3, 4, 5, 6 , 7) O.L.F.A. - Irodalmi Füzetek, Traduzioni/Fordítások (Prosa/Próza-Poesie/Versek) ,  O.l.f.a.-kötetek (Nb. Archív, évek óta nem frissíthető, kezdeti O.L.F.A.-honlapok egyikéről.) Ld. még a jobboldali hasábban: Internetes jelenlét/Edizioni O.L.F.A.- O.L.F.A. kiadványaim (néhány, nem teljes), Egy láng az élet (magyar nyelvű e-book műfordítás-antológia) Kezdeti könyves vitrinek-1, Kezdeti könyves vitrinek-2, Kezdeti könyves vitrinek-3 , Kezdeti könyves vitrinek-4, Kezdeti könyves vitrinek-5, Kezdeti könyves vitrinek-6, Kezdeti könyves vitrinek-7 (Nb. Az ezeken az oldalakon látható e-mail címek 2002-től már nem érvényesek!!! Ugyancsak ezek a kezdeti weboldalak sem frissíthetők.) 
		Archívum       Archív figyelő  
		EPA-OSZK Archívumban található pdf-változatok 
		Magyar nyelvű függelékek (fekete-fehér nyomtatás/stampata in bianco-nero ): 2005. 43/44. , 2005. 45/46. , 2005/2006. 47/48. , 2006. 49/50. , 2006. 51/52. , 2006/2007. 53/54. , 2007. 55/56. , 2007. 57/58. ,  2007/2008. 59/60. , 2008. 61/62. , 2008. 63/64. , 2008/2009. 65/66. , 2009. 67/68. , 2009. 69/70. , 2009/2010. 71/72. , 2010. 73/74., 2010. 75/76.; színes nyomtatás/stampata a colori: 2010/2011. 77/78., 2011. 79/80., 2011. 81/82. , 2011./2012. 83/84. (speciális, jubileumi kiadások/speciali edizioni giubilari) , 2012. 85/86 , 2012. 87/88  Tovább>> 
		A nyomtatott példányban az ábrák, képek fekete-fehérek, kivéve a jubileumi kiadásokban.  
	  
	100 ÉVES A NYUGAT (1908-2008) 
	NAPKELET 
	NAPJAINK VILÁGIRODALMA 
	 In memoriam Bakonyi Géza (Gyászjelentés), Bakonyi Géza, az Osservatorio Letterario ex-levelezője emlékére (Bakonyi Géza írása az O.L.-ban olaszul ,  B. G. honlapja, Link: Magyar-olasz testvérmúzsák/az Osservatoio Letterario azóta már archív honlapja) |  |  | 
 
						|  | FIGYELMEZTETÉS |  |  | Copyright 1997-2008/2009 és további évek  NB. Dr. Bonaniné Dr. Tamás-Tarr Melindának – miként honlapja is – minden írása és egyéb munkája, ide értve a különböző fórumokon és másutt tett valamennyi hozzászólása SZERZŐI JOGVÉDELEM ALÁ ESIK.  MINDENNEMŰ MÁSOLÁSUK TILOS!  Azokra egy, a honlapra, illetve a weboldalra, vagy a kiadványra vezető hivatkozással, linkkel, illetve a forrás pontos megjelölésével (pl. láb- vagy végjegyzetben) kell hivatkozni.  A hatályos szerzői jogvédelem alapján bármely munkájának idézése vagy közlése csak előzetes megállapodás és jogdíjfizetés ellenében történhet. MEGJEGYZÉS: A honlap linkjei közül a feltétel óta sajnos sok már nem található az interneten. Azért nem veszem le ezeket , hogy látható legyen, milyen web-címen publikálták annak idején az eltűnt/eltűntetett cikkeket. |  |  | 
 
						|  | TUDOMÁNY |  |  | Honfoglalás (ld. aktuális olvasottságát a Könyvismertetők rovatban - Link: Michelangelo Naddeo a rovás-ábécé ősiségéről szóló angol nyelvű könyvének budapesti könyvbemutatója Kapcsolódó kritika: Négyezer vagy négyszáz éves a rovásírás? ) DunaTv/Őstörténet-1, Őstörténet-2, Őstörténet-3  Tarihi Üngürüsz, a legősibb magyar geszta /Sajnos, felsőbb utasításra, imitt-amott torzított fordítással A tarihi üngürüsz, magyar ősgesztáról Őshonos-e a magyar a Kárpát-medencében? (Könyv) Grandpierre K. Endre, a titokfejtő: történész és gondolkodó (1916-2003) Grandpierre K. Endre Mesterházy Zsolt:  A Kárpát-medencei etnogenezis története   Botos László: Felvidék - Szlovákia (Northern Hungary)   Néhány gondolat a finnugor rokonság kérdéséhez Az évszázad nyelvvitája 1.   Egy izgalmas kaland feljegyzései A csillagok gyermekei vagyunk?   "Valóban etruszk írás?" - I. (az olasz eredeti magyar nyelvű, bővített változata) "Valóban etruszk írás?" - II. AZ ETRUSZKOKRÓL ÉS NYELVÜKRŐL  - "Valóban etruszk írás?" - III. (Az előző kettő összefoglaló kivonata) Etruszkokról, írásukról - "Valóban etruszk írás?" - IV Etruszkokról, írásukról - "Valóban etruszk írás?"- V. (ld. az "Esszé" rovatot.) Titkozatos tárgy...    Exkluzív: Levelezés Mario Alineivel  Etruszk rokonaink? Az etruszkok kihalhattak utódok nélkül?   Az etruszk-cikkeim olvasottsága (ld. 'stelltesor' nicknév)   Etruszk levelek I. Magyar-etruszk rokonság kérdése magyar szemmel   Előzetes/Benedekffy Ágnes: Egy titokzatos nép holt(?) nyelve    Radics Géza: A környezet és létfeltételek hatásai a nyelvek kialakulására Magyar őstörténet: Róna-Tass András a mítosz és valóság viszonyáról    Hunnivári Zoltán: Forradalom a kronológiában – A 200 éves időcsúszás  Hunnivári Zoltán: Hungár Naptár – Jézus Krisztus Kr. u. 194-ben született Hungár Naptár/Hungarian Calendar – A 200 év, amely megrendíti a világot (angol-magyar) Hungár Naptár (Több nyelvű honlap)   A római kapitóliumi farkas turpissága, amely a középkorban “született” / L'inganno della Lupa e' "nata" nel Medioevo (olasz)   Vörös vihar Théba felett   Megnyílnak a neandervölgyiek titkai (2006. november 16) Evolúciós ritkaság vagyunk (2006. szeptember 19.) Neandervölgyiek az interneten (2004. július 22.) Semmi köze a Neander-völgyieknek a ma emberéhez? (2004. január 30.) Megtalálták az emberi evolúció hiányzó láncszemét (2003. június 13.) Megtalálták a legősibb emberi koponyát (2002. július 13.) Éden, megszakításokkal (2001. december 29.) Az előember soha nem volt "tizenéves" (2001. december 8.)     Megtalálták az új világ legrégebbi írását (2006. szeptember 18.) Novemberben tárul fel az Antikythera (2006. június 23.) Amerika legősibb csillagászati eszközei (2006. június 6.) Magyar régészek kutatnak Szudánban (2006. május 26.) Meglepő ősi hamispénzre bukkantak (2006. március 30.)   Amikor a trópusokat óriáspingvinek lakták   Fullextra: Tudomány rovata   MTA-TAG REAKCIÓ, AVAGY TUDÓSOK ÉS ÁLTUDÓSOK / KUTATÓK ÉS KUTATGATÓK KÉRDÉSE - I.  Varga Géza: Erdélyi István száz év finnugrizmusról |  |  | 
 
						|  | TRIANON |  |  |  |  |  | 
 
						|  | Ünnepek-évford. |  |  |  |  |  | 
 | Fotó: Dr. B. Tamás-Tarr Melinda (Gradara, 2005. augusztus) A szobor jellegzetessége, hogy amerről nézzük - jobbról, szemből, balról -, arról az oldalról más az arckifejezés: 1. A szenvedő Krisztus (jobbról), 2. A haldokló Krisztus (szemből), 3. A halott Krisztus (balról) |  |  | 
 
						|  | Nota bene! |  |  | " […] nyelvi szörnyszülöttek egyetlen nemzedékváltásnyi idő alatt elpusztíthatják a magyar nyelvet, és vele hullanak fogalmaink is" (Szitányi György: Nincs harag, öregem) "Az internet az a médium, amely alkalmas annak az ideának a megvalósítására, hogy a véleményre nem annak elnémítása, hanem az ellenvélemény adja meg a méltó választ." (Szólássabadság az interneten: törvények, tanulmányok) Plágium: az a cselekedet, amikor valaki az eredeti szerző szellemi termékét, munkáját saját publikált munkájában hivatkozás, forrásmegjelölés és/vagy szerzői engedély nélkül, jogtalanul felhasználja, azt sajátjaként tünteti fel, és ezzel a eredeti szerző jogait sérti. A plágium bűncselekmény... Kapcsolódó témák: Amit tudni kell a plágiumról , Mi a plágium?, Wikipédia, A MÚOSZ a plágiumról, Szatmári Friss Újság: Tanulságos történet   Kapcsolódó linkek: Dokumentáció a "Tanulságos történet"-hez, Illegális publikáció (ahol a teljes tanulmányt a szerző tudta nélkül publikálták, annak forrását meg nem jelölve), Egy régi plágium esete , Ismét plágium! (kapcsolódó linkek: Ismertetőim olaszul, Ismertetőim magyarul) Újabb jogtalan internetes közlés Változnak az internet veszélyei Az Alkotmányról, az alaptörvényről Lisszaboni szerződés (Link) |  |  | 
 
						|  | NE FELEDD! |  |  | 
	Részlet a Magyar Köztársaság Alkotmányából:  
	61.§(1) A Magyar Köztársaságban mindenkinek joga van a szabad véleménynyilvánításra, továbbá arra, hogy a közérdekű adatokat megismerje, illetőleg terjessze.  
	BH 1994. 300. I. A bírálat, a kritika, a véleménynyilvánítás ténybeli valóságtartalma a büntetőeljárásban nem esik a "tényállítás" fogalma alá, ezért az ezt tartalmazó nyilatkozat nem alkalmas sem a rágalmazás, sem a becsületsértés megállapítására[ Alkotmány 60.§(1) bekezdés, 61. §(1) bekezdés, Btk.179.§, 180.§ ]
 
	Az Európai Egyezmény 10. cikkelye : "Mindenkinek joga van a véleménynyilvánítás szabadságához. E jog magában foglalja a véleményalkotás és az információk, eszmék megismerésének és átadásának szabadságát, országhatárokra tekintet nélkül, és anélkül, hogy ebbe hatósági szervnek joga lenne beavatkozni ..." 
	=============== 
	"A   Szent Korona szakrális jellegét is kötelességünk megemlíteni, hiszen már az a tény is, hogy a pápa juttatta, adományozta első királyunknak, már egy szentségi jellemzővel ruházta fel. Amint eme jelleget Kocsis István (...) kifejti, tulajdonképpen "a magyar nemzet transzcendes dimenziója, az Ég egy darabja... miért is ne lehetne a magyar népnek is saját nemzetfenntartó misztériuma, saját mitológiája?... A létében fenyegetett magyarság a Szent Koronával, mint közösségfenntartó és megőrző erővel ebbe belekapaszkodva eredményesen tudna védekezni, mert az az önvédelem szakrális, absztrakt letéteményese, szellemileg létező hatóerő ... Ez a magyar nép Isteni titka. Aki ebbe a titokba bele tud pillantani, aki ennek legalább egy részét megérti, az beavatást nyer és részesül a magyarrá válás misztériumában"." (Prof. Dr. Tarr György: A Szent Korona szellemi tulajdon) 
	  "Én hiszek a testvériségben: a színek együtt adják ki a képet, a hangok együtt adják a koncertet. Nemzet ne a nemzet ellen harcoljon, hanem az ellen, ami minden nemzet nagy veszélye:az elnyomás és rombolás szelleme ellen. Micsoda leckét kaptunk ebből mi, magyarok!" (Babits Mihály) 
	"A magyar szó még nem magyar érzés, az ember, mert magyar, még nem erényes ember,  és a hazafiaság köntösében járó még korántsem hazafi.S hány ily külmázos dolgozik a haza meggyilkolásán." (gróf Széchenyi István)
 
	"Jól s szépen beszélni a köznapokon is tudni kell. Meg kell ezt tanulnunk úgy, hogy vérünkbe ivódjon. Sok közéleti bajunk egyik legnagyobbikának: a hivatali bürokráciának kigyógyítására, egyszerű és pontos nyelvhasználatra lenne szükség. Idegen hatások befolyása ellen is óvni kell a nyelvet. Még inkább attól, hogy magába zárkózzék, s elporosodva váljék használhatatlanná. Sok szépen és jól beszélő ember példája tanít a leghatásosabban. Tőlük-tőlünk válhat nyelvünk – az anyanyelvünk – igazi kinccsé. Egy mindenki s mimagunk által is folyton-folyvást megcsodálni való jelenséggé." (Bodosi György: Vallomás) 
	"A legfájdalmasabb és legaljasabb, gonosz emberi cselekedet az, amikor olyan emberek tagadnak meg -  ezzel beléd rúgnak, arcul ütnek és szemedbe köpnek -, akiket kitartóan, komoly nehézségek ellenére is éveken át a legmélyebben szerettél/szeretsz és önzetlenül segítettél/segíted!"  (mtt) 
	"Gyűlöletre méltók  a gerinctelenség, jellemtelenség, képmutatás, kétszínűség, hízelgés, hazudozás (háryjánoskodás is), szavahihetetlenség, köpönyegforgatás,  önzés, egoista érdekekből, haszonból  kezdeményezett, őszintétlen kapcsolatfelvételek, sunyiság, inkorrektség, irígység, rosszindulatúság, közömbösség, korruptság, mindenféle embereket félrevezető, kihasználó, kijátszó, bizalommal aljasan visszaélő cselekedetek stb." (mtt) 
	  
	  
	  |  |  | 
 | 
 | | 
						|  | Vendégkönyv - Közvetlen vélemények, írások |  |  | [567-548] [547-528] [527-508] [507-488] [487-468] [467-448] [447-428] [427-408] [407-388] [387-368] [367-348] [347-328] [327-308] [307-288] [287-268] [267-248] [247-228] [227-208] [207-188] [187-168] [167-148] [147-128] [127-108] [107-88] [87-68] [67-48] [47-28] [27-8] [7-1]   [Archívum] 
 
	
		
	 
		| Kedves Barátaim, Címzettek! Szeretettel küldöm a kárpátaljai Credo együttes két dalát, s a Házi áldással kívánok minden kedves Barátomnak, ismerősömnek, nagyrabecsült közéleti személyiségnek,  papjainknak, püspökeinknek, politikusainknak, kollégáimnak áldott, sikeres, boldog 2009-es új esztendőt! Hol hit, ott szeretet,  hol szeretet, ott béke...  Bízzuk Újra Életünket Krisztusra!                            Ágnestől   Házi áldás Nézz Uram a hátad mögé is |  
 
	
		
	 
		| Kedves Kollégák, Barátaim! Advent 3. vasárnapján elküldöm Nektek/Önöknek karácsonyi jókívánságaimat. Kívánok bensõséges, áldott és boldog Karácsonyt. Jó lenne, ha Szenteste, amikor összegyûlik a család apraja, nagyja (kinél kisebb, vagy nagyobb)  lekerülne a  a Biblia a könyvespolcokról, és az Általa asztalra került vacsora elõtt hallhatnánk, a Gyermekek is hallhatnának Róla valamit. Az utóbbi évek tapasztalata: egyre inkább eltûnik a lényeg, s az ünnep leredukálódik az evés, ivás, ajándékosztás örömére.  Életünk fontos kellékei ezek is, de nem kerülhetnek Krisztus születésének ünnepe elé... Gyermekkoromban nõvéremmel együtt karácsonyi mûsorral készültünk Szentestére. Vajon ma a fiatalok készülnek-e verssel, énekkel Jézus születésére? 
Aztán az is megfordult már a fejemben, mi lenne, ha egyszer "csak" önmagunkat ajándékoznánk egymásnak, mint tették ezt börtönviselt rokonaink, sok magyar hazafi a kommunista rendszer börtöneiben. De most elhessegetem magamtól ezeket az "eretnek" gondolatokat és kívánok Nektek/Önöknek Boldog Karácsonyt és kiváló alkotó kedvet 2009-re is!                                     Frigyesy Ágnes   Wass Albert Te és az Isten …   Gondoltál-e már arra, milyen csodálatos a világ? Mennyire egész és mennyire tökéletes minden, amit nem az ember alkotott? Nézz meg egy virágot! A legegyszerûbbet: nézz meg egy hóvirágot! Honnan tudja meg bent a föld alatt, hogy odakint már elment a hó s az ágak könnyezõ rügyein cinkék hintáznak a napsütésben? Nincs telefonja, rádiója sincsen, mégis értesül arról, hogy mennyire haladt a világ tavasszal. Hideg föld öleli még a gyökeret, de már megindulnak benne az élet nedvei és moccan a csíra. Felüti kis zöld fejét a nyirkos falevelek alól. Kinõ a szár, utána futnak a levelek. Zöldek. A föld nedvei összetalálkoznak a napsugárral és zöldre festik a hajszálereket. Aztán kinyílik a szár, kifeslik a bimbó, elõkacag a virág. Kacag. Szinte hallani lehet. Nézd meg jól, milyen szép! Milyen szép és milyen tökéletes. Ember-mûvész nem alkotott még hozzá foghatót, csak másolt. Egy láthatatlan nagy mûvész keze dolgozik körülötted.  Néztél vízcseppet mikroszkóp alatt? Mennyi ezer élet nyüzsög benne. Egy egész világ. Minden vízcsepp egy világ. Minden világ egy vízcsepp. Önmagáért való zárt egész. A Te szemedben céltalan, mert nem vagy mûvész. Mûvész csak egy van ezen a világon, egyetlenegy, aki alkot. Napról-napra, percrõl-percre, mindig újat és mindig ugyanazt.  Nézd a fát! Nézd a hegyet! Nézd meg a folyót vagy a tengert! És gondold el, hány milliárd vízcsepp van benne, hány milliárd vízcseppbe zárt világ! És aztán gondolj a csillagokra! Azokra, amiket ismersz, és azokra, amiket nem ismerhetsz. Tiszta éjszakákon nézz föl az égboltra: olyan éppen, mint a vízcsepp a mikroszkóp alatt. Minden csillag egy élõ valami és köztük a Tied, a Föld, talán a legkisebb. Gondold csak el, hány milliárd vízcsepp lehet még ezen az egyen kívül, amit ismersz. És akkor gondolj szánalommal azokra, akik el akarják hitetni Veled, hogy nincs Isten. Nincs, mert ez, vagy amaz így történt. Mert romokban fekszik a házad. Mert meghaltak sokan, akiket szerettél. Mert kevés a kenyér. Mert sok a nyomorúság. A világban, mondod, nincsen igazság. És a Te világodat érted alatta. A Te külön világodat, ezt az aszfaltos, vízvezetékes, órabéres és gyárkéményes világot. A nyakkendõs, nyúlszõrkalapos, szénhiánnyal küzdõ, mûhelyszagú és paragrafusok közé zsúfolt világot. És elfelejted, hogy ezt a világot Te csináltad magadnak. Te és a többi emberek, és így egyedül ti vagytok felelõsek mindazért, ami benne történik. Istennek semmi köze a házakhoz és az órabérekhez, az általad feltalált bombákhoz és drótsövényekhez, semmi köze ahhoz, hogy kapsz-e nyugdíjat vagy sem és hogy meg tudsz-e élni abból a fizetésbõl, amit a többi emberek adnak Neked az önként magadra vállalt munkáért. Isten bele sem néz a számlakönyveidbe, nem törõdik a gépeiddel és talán azt sem tudja, hogy létezik az egyik vízcsepp milliomodik porszemén egy úgynevezett társadalmi rendszer, amit mesterségesen fölépítettél magadnak és amivel most nem vagy megelégedve. Õ a csillagrendszerekkel és az ibolyák gyökerével törõdik csupán. Isten mûvész, aki megalkotta a világok milliárdjait és pillanatról pillanatra újakat alkot. Amit Õ alkotott, azért vállalja a felelõsséget. Ott minden az Õ elgondolása szerint történik, tiszta és mûvészi törvények alapján. Ott nincsenek meglepetések és váratlan fordulatok. Nincs gyõzelme a gonosznak, mert nincs gonosz. Ezt a fogalmat az ember alkotta és emelte földöntúli alapzatra, hogy megbocsáthasson magának, ha ostobaságokat cselekszik. A sas nem gonosz, amikor lecsap a galambra. Fiainak viszi, hogy élhessenek. Mûvészi rendezõ keze igazította így a szerepeket, hogy ne szaporodhassanak el a galambok s ne egyék el az egerek elõl a gabonát.  Az ember alkotott magának egy külön világot, a vízcseppen belül. Kiugrott a nagy együttesbõl, kivonta magát a mûvészi rendezõ keze alól, ácsolt magának külön színpadot, pingált magának külön díszleteket s maga osztja ki magának a szerepeket benne. Hát ne jajgasson, ha rosszul sikerül az elõadás. Ha a kontár módon ácsolt kulisszák olykor rászakadnak és rozsdás szögekbe veri a fejét. Maga tette oda a szögeket.  Ha rosszul mennek tehát a dolgaid, ne csodálkozz! És fõleg ne igyekezz Istenre hárítani a ballépések felelõsségét. Szabad kezet kértél, s Õ, amennyire lehetett, szabad kezet adott. A lerombolt házakért, a drágaságért, a feketepiacért, a szénhiányért s azért, hogy pénz nélkül maradtál és vakarod a fejed: Õ igazán nem tehet. Talán nem is tud ezekrõl. Nem kíváncsi, hogy az Õ rendjén kívül, a sok milliárd vízcsepp közül az egyikben egy izgága kis moszatocska a maga önteltségébõl mire végezte. Neki a hóvirágokra van gondja, meg a madarakra. A csillagokra és a fákra. Meg arra, hogy szüless és meghalj. És hogy a gyomrod – feltéve, ha mértéktelenségedben el nem rontottad – megeméssze az ételt, amit adsz neki. Nem felelõs, ha szíved idõ elõtt megunja pumpálni a véredet, mert hanyagul és könnyelmûen elrontottad felesleges izgalmakkal, amiket a magad bosszantására sikerrel kiagyaltál.  Egyáltalában: az Istennek hagyj békét saját világoddal kapcsolatban! Nem várhatod, hogy Õ menjen oda hozzád, ha magad voltál az, aki fölényes emberi elmédre hivatkozva hátat fordítottál Neki. Te kell fölkeressed Õt, ha vissza akarsz Hozzá térni. Könnyen megleled, ha igaz és tiszta benned a szándék. Ha nem sértett hiúságodat és csalódott önzésedet akarod Neki elpanaszolni, hanem egyszerûen csak látni akarod Õt s megnyugodni abban, hogy van. Ott leled mindég, a mûhelyében. A vízcseppben, amit számodra alkotott. Csak nyisd ki a szemedet jól. Megtalálod a fûszálban, amikor éppen nõ. A virágban, mikor a szirmait bontja. A pillangóban, ahogy szárnyra kél. Ott dolgozik. És ha elég tisztán és elég egyszerûen állasz meg elõtte, levetve minden magadra aggatott bohóc-cicomát, amit társadalompolitikának, tudománynak vagy elõítéletnek nevezel: akkor talán reád is néz. Talán még reád is mosolyog. Mélységesmély, szelíd mûvész-szemével végigsimogat és azt mondja: – Bizony látom, rossz bõrben vagy fiam. Ideje volt, hogy visszatérj közénk. |  
 
	
		
	 
		| Nemzetközi Bibliakiállítást és ökumenikus konferenciát szervez Tőkés László püspök, EP-képviselő. Az esemény december 9-én és 10-én zajlik Brüsszelben. A megnyitón beszédet mond Hans Gert Pöttering, az Európai Parlament elnöke. |  
 
	
		
	 
		| 2008. december 8. - Hétfõ, Szûz Mária szeplõtelen fogantatása
 Abban az idõben Isten elküldte Gábor angyalt Galilea Názáret nevû városába
 egy szûzhöz, aki jegyese volt egy férfinak, a Dávid házából való
 Józsefnek. A szûz neve Mária volt. Az angyal belépett hozzá, és így szólt:
 "Üdvözlégy, kegyelemmel teljes! Az Úr veled van! Áldottabb vagy te minden
 asszonynál!" Ennek hallatára Mária zavarba jött és gondolkodóba esett,
 hogy miféle köszöntés ez. Az angyal azonban folytatta: "Ne félj, Mária!
 Hisz kegyelmet találtál Istennél! Mert íme, gyermeket fogansz méhedben, és
 fiút szülsz, s Jézusnak fogod õt nevezni! Nagy lesz õ: a Magasságbeli
 Fiának fogják hívni. Az Úristen neki adja atyjának, Dávidnak trónját.
 Uralkodni fog Jákob házán mindörökké, és uralmának soha nem lesz vége!"
 Mária ekkor megkérdezte az angyalt: "Hogyan történhet meg ez, amikor én
 férfit nem ismerek?" Az angyal ezt válaszolta neki: A Szentlélek száll le
 rád, és a Magasságbeli ereje borít be árnyékával. Ezért szent lesz az, ki
 tõled születik: Isten Fiának fogják õt hívni. Lásd, rokonod, Erzsébet is
 gyermeket fogant öregségében, sõt, már a hatodik hónapban van, bár
 magtalannak tartják az emberek. Istennél semmi sem lehetetlen." Erre Mária
 így szólt: "Íme, az Úr szolgálóleánya: történjék velem szavaid szerint!"
 Ezután az angyal eltávozott.
 Lk 1,26-38
 
 Elmélkedés:
 
 Mária már tudja azt, amit a többi ember nem. Mária már tudja, hogy
 beteljesedett, amit az emberek évszázadok óta vártak. Mária már tudja,
 hogy a megérkezett a világba a Megváltó, de a világ errõl még mit sem
 sejt. Mária szívét már eltölti az öröm és a boldogság, amely csak késõbb
 árad ki az emberekre. Mária most még a szíve mélyén õrzi a titkot, hogy
 karácsonykor felfedje a világ elõtt. Mária most még szíve alatt hordja a
 Titkot, a Gyermeket, hogy aztán karácsony estéjén nekünk adja. S Õvele, a
 betlehemi kisdeddel a mi szívünkbe is békesség, öröm, boldogság költözik.
 (Horváth István Sándor)
 
 
 Imádság:
 
 Boldogságos Szûz Mária, Isten anyja: segíts, hogy mindig gyermeki szívem
 legyen: tiszta és finom, mint a forrás!
 Segíts, hogy egyszerû szívem legyen, melyet sohase borít el a keserûség!
 Segíts, hogy erõs szívem legyen: tudjak áldozatot hozni, - és gyengéd
 szívem legyen, mely együtt tud érezni másokkal!
 Adj hálás szívet, mely örülni tud annak, amit kapott, és adj nemes szívet,
 mely senkivel szemben sem hordoz keserûséget!
 Segíts, hogy szelíd és alázatos szívû legyek: tudjak szeretni önzetlenül,
 és boldog legyek, ha adhatok!
 |  
 
	
		
	 
		| Kedves Melinda !A hét elején Budapesten az MTA Irodalomtörténeti Intézetében egy
 könyvbemutatón (ahol a Tinódi konferencia kötet is sorra került,
 amelyben Tinódi közmondásairól írt dolgozatom is található) említették,
 hogy Ferrarában (talán a Castello belső udvarán) van egy Janus Pannonius
 emléktábla. Lehet, hogy tud róla, s esetleg már szerepelt is az
 Osservatorio valamelyik számában, de azért megemlítem. Nem tudom, hogy
 megtalálható-e Florio Banfi: Magyar emlékek Itáliában c. könyve új
 kiadásában. (Ez nekem nincs meg, de Magának biztosan  a keze
 ügyében van.)
 Szeretettel üdvözli
 Dr. Paczolay Gyula
 |  
 
	
		
	 
		| Új Könyvpiac hírei: 
 Angol-magyar irodalmi est a Nyitott Műhelyben 2008.11.28
 Gyukics Gábor költő és Thaddeus Rutkowski amerikai író angol-magyar kétnyelvű közös estet tart vasárnap a Nyitott Műhelyben. Thaddeus Rutkowski humoros prózaverseket ír, főként a nevét verseli meg gyakorta: anyja kínai, apja lengyel, ő maga pedig az Egyesült Államokban, New Yorkban született és ott is él – mondta Gyukics Gábor.
 
  Lágermikulás 2008.11.28
 Szántó T. Gábor Lágermikulás című, 2004-ben kiadott kötetéből jelent meg válogatás orosz nyelven a Text kiadó gondozásában. A kötetet a Moszkvában jelenleg zajló Non/Fiction Nemzetközi Könyvvásár első napján mutatták be.
 
  Eltemették Takáts Gyula Kossuth-díjas költőt, írót, műfordítót 2008.11.28
 Közeli hozzátartozói, barátai, pályatársai és tisztelői, az irodalmi és társadalmi élet képviselői kísérték utolsó útjára csütörtökön Kaposváron, a Keleti temetőben Takáts Gyula költőt, írót, műfordítót.
 
  Megérkezett a világ legdrágább könyve New Yorkba 2008.11.27
 Megérkezett a világ leggyönyörűbb és legdrágább könyvének tartott, kézzel készült, márványborítású kötet a világ egyik legnagyobb közkönyvtárába, a New York Public Librarybe, ahol bárki megnézheti a 31 kilogramm súlyú alkotást.
 
  Két új magyar vonatkozású monográfia jelent meg az Egyesült Államokban 2008.11.27
 Két új magyar vonatkozású monográfia jelent meg az Egyesült Államokban; mindkettő idősebb magyarokkal készített interjúkból összeállított tanulmány, az egyik Louisiana államban, a másik az ohiói Clevelandban látott napvilágot.
 
  Felavatták Babits Mihály újraöntött mellszobrát Esztergomban 2008.11.27
 A költő születésének 125. évfordulóján, szerdán felavatták Esztergomban Babits Mihály újraöntött mellszobrát, és átadták a költő előhegyi villáját, melyet a nagyközönség előtt tavasszal nyitnak meg.
 
  Babits első köztéri szobra Budapesten 2008.11.26
 A költő születésének 125. évfordulóján, szerdán avatták fel Marton László szobrászművész Babits Mihály-szobrát Budapesten. A Vérmezőn, a Bugát lépcsőnél álló, egy „idézetfallal” kiegészített emlékmű Babits első köztéri szobra Budapesten – hangsúlyozta az alkotás leleplezése előtt Nagy Gábor Tamás, az I. kerület polgármestere.
 
  Nabokov befejezetlen regénye 2008.11.26
 Az irodalmi világ egyik legféltettebben őrzött titka rejlik egy svájci bank széfjében immár három évtizede, azonban jövőre minden jel szerint a titok feltárul a nagyközönség számára. A Lolita szerzőjének, Vlagyimir Nabokovnak a fia ugyanis bejelentette, hogy szándékában áll megjelentetni édesapja utolsó, befejezetlen regényét, a szerző végakarata ellenére is, amely szerint már réges-rég el kellett volna égetni a kéziratot.
 
  Emlékezésregények 2008.11.26
 Az 1998-ban elhunyt, a XX. század minden fontos történelmi eseményét végigélő szerző, Anatolij Ribakov könyvei ma is töretlen népszerűségnek örvendenek Oroszországban. Ezt igazolja, hogy az Ekszmo Kiadó most újra kiadja Ribakov regényeit, sőt, a szerző nálunk is jól ismert Az Arbat gyermekei című regényéből készült DVD is az idén jelent meg.
 
  Se kiadó, se olvasó 2008.11.25
 A Bukarestben megszervezett Gaudeamus könyvvásáron elvétve sincs magyar kiadó, magyar könyv, de még olvasó sem. A Romániai Magyar Könyves Céh elnöke, Káli Király István szerint az erdélyi magyar kiadók több éves keserű tapasztalata, hogy nem éri meg magyar könyvet vinni a fővárosba, hiszen nincs érdeklődés.
 
  Rakovszky Zsuzsa olasz könyvdíjat kapott 2008.11.25
 Rakovszky Zsuzsa A kígyó árnyéka (L,ombra del serpente) című könyvének ítélte az Anfora Centroeuropea díj második fokozatát a milánói Anfora könyvkiadó. Az első díjas a szlovén Ciril Kosmac lett - közölte a Római Magyar Akadémia.
 
  125 éve született Babits Mihály 2008.11.25
 Százhuszonöt éve, 1883. november 26-dikán született Szekszárdon Babits Mihály költő, műfordító, akadémikus, a Nyugat nemzedékének egyik legnagyobb költője.
 
  Konferencia, könyvbemutató, emlékház avatás zárja a Babits-évet 2008.11.25
 Háromnapos rendezvénysorozattal zárja Szekszárd a Babits Mihály születésének 125. évfordulóján meghirdetett emlékévet. November 26-án, szerdán Juhász Ferenc kétszeres Kossuth-díjas költő avatja fel Babits szekszárdi szülőházában a megújult kiállítást.
 
  Csokonai Vitéz Mihály országos vers- és prózamondó verseny 2008.11.25
 Csokonai Vitéz Mihály országos vers- és prózamondó versenyt hirdet a kaposvári Együd Árpád Művelődési Központ; a jövő februári megmérettetésre január 10-dikéig várják a jelentkezéseket. Mint azt Farkas Henrietta, a művelődési központ szervezője elmondta, három év kihagyás után, megújult formában, nyolcadik alkalommal rendezik meg jövőre a versenyt, amelyre az ország minden részéből várják a jelentkezőket.
 
  Stephen King újabb rémálmai 2008.11.24
 Legújabb, 13 novellából álló könyvével, a Rögtön alkony utánnal (Just After Sunset) Stephen King újra foglyul ejti a feszült, különös, morbid olvasmányokat kedvelő olvasókat. Az író ezúttal bevallotta, hogy a könyveiben ábrázolt Gonoszt Arthur Machen, a 19. században élt író fantasztikus elbeszéléseiből meríti.
 
  Kertész Imre Nobel-díjas író esszéi egy kötetben 2008.11.24
 Kertész Imre Nobel-díjas író örömmel fogadta és nagy dolognak tartja, hogy Európa nyomasztó öröksége címmel egy kötetben jelentek meg az utóbbi 20 évben írt esszéi a Magvető Kiadó gondozásában, s a könyv a napokban a boltokba került.
 
  A hatalmas érdeklődés miatt elérhetetlen az Europeana 2008.11.24
 A szerverek nem bírták az érdeklődők hatalmas rohamát, a számítógépes rendszer összeomlott, és elképzelhetőleg akár december közepéig elérhetetlenné vált az interneten Európa digitális multimédia-könyvtára, az Europeana.
 
  Füst Milán műveinek ukrán fordítása jelent meg Ungváron 2008.11.24
 Füst Milán verseinek ukrán fordításából összeállított kötetet jelentetett meg egy kárpátaljai kiadó Ungváron. A művészeti-szépirodalmi Misztecka Linija Kiadó a magyar költő műveinek válogatott kötetét a 2001-ben elhunyt Jurij Skrobinec ismert ungvári műfordító születésének 80. évfordulója alkalmából jelentette meg. A kötetet az ukrán irodalomkedvelőknek a Kárpátalja Megyei Tudományos Könyvtárban mutatták be a műfordító tiszteletére rendezett emlékünnepségen – közölte az ungvári ua-reporter.com internetes hírportál.
 
 |  
 
	
		
	 
		| Pécsi történészek jubileumi emlékülése - nov. 28-29. 1. nap: 2008. 11. 28. (péntek)
 14–18.30 óra: Ünnepi megemlékezés (a PTE konferenciaterme, Ifjúság u. 6. A épület)
 Elnököl: Fischer Ferenc, egyetemi tanár, intézetigazgató
 
 14.00 – 14.15 Köszöntők
 Gábriel Róbert, egyetemi tanár, a PTE rektora
 Orosz István, akadémikus, a Magyar Történelmi Társulat elnöke
 Somos Róbert, egyetemi tanár, a PTE BTK dékánja
 
 14.15 – 15.45 Visszatekintés
 Font Márta: Történészképzés és kutatás az Erzsébet Tudományegyetemen (1923–1940)
 Vonyó József: A tanárképzés eredményei és tapasztalatai a Pedagógiai/Tanárképző Főiskolán (1948–1983)
 Ormos Mária: Alapítás és tapasztalatok. A történészképzés 25 éve a JPTE/PTE-n (1983–2008)
 Fischer Ferenc: A jubileumi kötet bemutatása
 
 15.45 – 16.00 Szünet
 A Történettudományi Intézetben folyó képzés ma
 
 16.00 – 17.00 Az intézeti tanszékek bemutatkozása I.
 Ókortörténeti Tanszék (Vargyas Péter, tanszékvezető egyetemi tanár)
 Régészeti Tanszék (Visy Zsolt, tanszékvezető egyetemi tanár)
 Középkori és Koraújkori Történeti Tanszék (Font Márta, tanszékvezető egyetemi tanár)
 
 17.00 – 17.15 Szünet
 
 17.15 –18.15 Az intézeti tanszékek bemutatkozása II.
 Újkortörténeti Tanszék (Hahner Péter, tanszékvezető egyetemi docens)
 Modernkori Történeti Tanszék (Fischer Ferenc, tanszékvezető egyetemi tanár)
 Német Történelem és Kultúra Délkelet-Közép-Európában Alapítványi Tanszék (Vitári Zsolt, egyetemi tanársegéd)
 
 18.15–18.45: Az Interdiszciplináris Doktori Iskola történelem programjainak bemutatkozása
 „A Kárpát-medence és az antik világ népeinek története, kultúrája és kapcsolataik az ókorban” (Visy Zsolt, programvezető)
 „A Kárpát-medence és a szomszédos birodalmak 900–1800 között” (Font Márta, programvezető)
 „Magyarország és Európa a 18-20. században” (Ormos Mária, programvezető)
 
 19.00 óra: A kiállítás megnyitása (a PTE BTK–TTK Aulája, Pécs, Ifjúság u. 6. A épület)
 Dokumentumok a pécsi felsőfokú történészképzés történetéből
 A PTE Történettudományi Intézetének válogatott publikációi
 A kiállítást megnyitja: Fischerné Dárdai Ágnes, a PTE Egyetemi Könyvtár főigazgatója
 Jubileumi emlékülés (2. nap) 2. nap: 2008. 11. 29. (szombat)(Rókus u. 2. M épület 207-es előadó)
 
 9.00–13.00: Szakmai előadások
 Elnököl: Font Márta, egyetemi tanár, rektorhelyettes
 
 9.00 – 9.20: Vargyas Péter (Ókortörténeti Tanszék): Létezett-e méd birodalom?
 
 9.20 – 9.40: Grüll Tibor (tudományos munkatárs, Ókortörténeti Tanszék): Mikor vált rómaivá Jeruzsálem?
 
 9.40 – 10.00: Visy Zsolt (Régészeti Tanszék): Megjegyzések a segédcsapatok dáciai diszlokációjához
 
 10.00 – 10.20: Bagi Dániel (egyetemi docens, Középkori és Koraújkori Történeti Tanszék): Sclavinia-Sclavonia. Egy történeti földrajzi fogalom változásai a középkorban
 
 10.20 – 10.40: Sashalmi Endre (egyetemi docens, Középkori és Koraújkori Történeti Tanszék): Az abszolút monarchia az ikonográfiában
 
 10.40 – 11.10: Szünet
 
 11.10 – 11.40: Hahner Péter (Újkortörténeti Tanszék): Talleyrand és a francia forradalom
 
 11.40 – 12.00: Gőzsy Zoltán (egyetemi tanársegéd, Újkortörténeti Tanszék): Az államismereti iskola hatása az újkori történetírásra és államfejlődésre
 
 12.00 – 12.20: Ormos Mária (professor emerita, Modernkori Történeti Tanszék): Válságok
 
 12.20 – 12.40: Fischer Ferenc (Modernkori Történeti Tanszék): Térkép és történelem. A világ nem csak Európából nézve
 
 12.40 – 13.00: Gerhard Seewann (egyetemi tanár, Német Történelem és Kultúra Délkelet-Közép-Európában Alapítványi Tanszék): Horthy és Hitler között. A magyarországi németek lojalitásának kérdése
 
 13.00 – 14.30: ebédszünet
 
 15.00 – 18.00: Workshop-ok öt témában (Rókus u. 2. M épület)
 
 1. A történelemtanár-képzés és a gyakorlat
 o Az egyetemen folyó szakmai képzés tapasztalatai (előadások, szemináriumok, szakdolgozat) – 207-es előadó
 Vitavezető: Font Márta – Vonyó József
 o A módszertani képzés tanulságai – 204-es előadó
 Vitavezető: Fischerné Dárdai Ágnes – Bagi Dániel – Dévényi Anna
 
 2. A történeti ismeretek és szükségességükről alkotott kép a 14-18 éves korosztály körében. Történelemtanítás az általános és középiskolákban – 216-os előadó
 Vitavezető: Vargyas Péter – Rutsch Nóra
 
 3. Mire jó a történészdiploma? Életpályák, érvényesülési lehetőségek a történelem szakos diplomával – 215-ös előadó
 Vitavezető: Hahner Péter – Nagy Mariann
 
 4. A régészet és a kulturális örökség képzése, társadalmi hasznossága – 214-es előadó
 Vitavezető: Visy Zsolt
 
 19.00 órától Csoport- ill. évfolyam-találkozók, szűkebb baráti körök kötetlen beszélgetése (egyéni szervezésben)
 Dr. Vonyó József |  
 
	
		
	 
		| Cara Professoressa, ho ricevuto le tre copie della rivista. La rivista è ottima. Qualora abbia necessità di selezionare nuovi materiali, me ne dia notizia.   Cordialità   I.Pozzoni |  
 
	
		
	 
		| Új könyvpiac hírei: 
 Tisztújító közgyűlést tart a TANOSZ 2008.11.21
 A Tankönyvesek Országos Szövetsége (TANOSZ) tisztújító közgyűlést tart november 26-dikán 13.30 órától – határozatképtelenség esetén ismételt kezdéssel – 14 órától az Oktatási Hivatal földszinti nagytermében (Budapest V. ker., Báthory u. 10.). A közgyűlés levezető elnöke: dr. Pitrik József alelnök.
 
  Megnyílt Európa digitális multimédia-könyvtára, az Europeana 2008.11.21
 Hozzáférhetővé vált csütörtökön az interneten Európa digitális multimédia-könyvtára, az Europeana. A www.europeana.eu címen elérhető portál most, az induláskor több mint 2 millió „tételt” – könyveket, térképeket, hangfelvételeket, fényképeket, levéltári anyagokat, festményeket, filmeket – tesz hozzáférhetővé az Európai Unió országainak nemzeti könyvtáraiból, illetve kulturális intézményeiből.
 
  45 éve halt meg a Szép új világ írója 2008.11.21
 Negyvenöt éve, 1963. november 22-dikén hunyt el Aldous Huxley angol író, költő, esszéista, a Szép új világ című antiutópia szerzője. Az angliai Surrey grófság Godalming nevű településén született 1894. július 26-dikán, természettudományos szakkönyvek és magasztos tárgyú költemények között. Apai nagyapja ugyanis, Thomas Huxley, a modern biológia egyik megalapítója, apja életrajzíró és irodalmár, anyja pedig Matthew Arnoldnak, a XIX. század egyik neves költőjének unokahúga volt.
 
  Kukorelly Endre képviseli Magyarországot az európai költészeti találkozón 2008.11.21
 Kukorelly Endre képviseli Magyarországot a Párizs melletti Val-de-Marne megyében pénteken és szombaton a Költészet Európai Találkozóin, amelyet idén hatodik alkalommal rendeznek meg. A kétnapos rendezvényre Gérard Noiret francia költő mellett az Európai Unió közelmúltban csatlakozott országaiból hat kortárs szerző kapott meghívást.
 
  József Attila versei Brüsszelben 2008.11.21
 József Attila válogatott verseinek francia fordítását olvassák fel jövő kedden, november 25-dikén a brüsszeli Szépművészeti Múzeum auditóriumában. A szövegeket Eric Parisis válogatta, és ő maga, valamint Franck Dacquin olvassa fel. A fordítók közt van például Georges Kassai, Georges Timár, Tristan Tzara, illetve Jean Rousselot. A versek eredeti, magyar nyelven is elhangzanak, Jordán Tamás tolmácsolásában.
 
  Hozzáférhető lett a Life magazin legendás fotóarchívuma a Google-on 2008.11.21
 A Life magazin két és fél évszázadot átfogó fotóanyagát, a világ egyik legnagyobb fotóarchívumát tette hozzáférhetővé a közönség számára a Google az interneten.
 
  Elhunyt Takáts Gyula író 2008.11.20
 Életének 98. évében elhunyt Takáts Gyula író, műfordító, kritikus – tudatta Kaposvár önkormányzata és a Magyar Írószövetség. A Kossuth-díjas, kétszeres József Attila-díjas költő, Kaposvár díszpolgára, a Berzsenyi Irodalmi és Művészeti Társaság elnöke csütörtökön kora reggel hunyt el. Takáts Gyulát a kaposvári önkormányzat saját halottjának tekinti, temetéséről később intézkednek.
 
  Hubay Miklós író olaszországi ünneplése és kitüntetése 2008.11.20
 Életműdíjat vehet át Hubay Miklós Kossuth-díjas író, az első magyar musical, az Egy szerelem három éjszakája szerzője Triesztben november 29-dikén, előtte Firenzében tartanak tiszteletére konferenciát péntektől.
 
  Illusztrálta: Kass János 2008.11.20
 Kass János grafikus, könyvillusztrátor csaknem hat évtizedes munkásságát mutatja be eredeti alkotások – tablók és kötetek – segítségével az a kiállítás, amely szerdán nyílt a debreceni Kölcsey Központban.
 
  Magyar írók novellái bolgárul 2008.11.20
 Ölelő két karod címmel hat magyar író novelláját tartalmazó bolgár nyelvű kötetet mutatnak be csütörtökön a Szófiai Magyar Kulturális Intézetben. Örkény István, Sánta Ferenc, Gyurkovics Tibor, Szakonyi Károly, Görgey Gábor és Tót-Máté Miklós elbeszéléseit Ilijana Mihajlova-Szopkova fordította, a szerkesztő Indra Markova volt.
 
  150 éve született Selma Lagerlöf, Nils Holgersson „anyja” 2008.11.20
 Százötven éve, 1858. november 20-dikán született Marbackában Selma Lagerlöf Nobel-díjas svéd írónő, a Jeruzsálem és a Nils Holgersson írója.
 
  Pályázati felhivás 2008.11.20
 A Turista és Természetjáró Információs Egyesület pályázatot ír ki a „Kiváló Magyar Kerékpáros Térkép 2008” cím elnyerésére, amelyre minden magyar térképkészítő és -kiadó műhely korlátlan számú saját maga által készített és 2008 december 31-dikéig közreadott, kerékpárosok számára készített művel pályázhat határainkon innen és túl.
 
  Jubileumi programok a budapesti Goethe Intézetben 2008.11.19
 A huszadik születésnapját ünneplő budapesti Goethe Intézet több programmal is készül az évfordulóra – jelentette be Gabriele Gauler, az intézmény igazgatója keddi sajtótájékoztatóján.
 
  Digitális Goethe-kalendárium 2008.11.19
 A világ negyedik legnagyobb Goethe-gyűjteménye, benne ritka kéziratokkal, első kiadású könyvekkel, rajzokkal, érmékkel, emléktárgyakkal, képekkel és partitúrákkal van a Magyar Tudományos Akadémia Könyvtára (MTAK) birtokában: ezek a kincsek fokozatosan felkerülnek az internetre – hangzott el a budapesti Goethe Intézet keddi sajtótájékoztatóján.
 
  Babits-zarándoklat indul Budán 2008.11.19
 Babits Mihály születésének 125. évfordulója alkalmából szobor- és emléktábla-avatásokkal, kiállítással adózik a költő emlékének a Budavári Önkormányzat; a Babits-zarándoklat Budán elnevezésű kulturális programsorozat jövő kedden kezdődik.
 
  Susan Sontag naplója 2008.11.19
 „Mindent ki akarok próbálni ... Mindenhol az örömöt fogom keresni és meg is fogom találni, mert mindenhol ott van! ... mindennek jelentősége van!” Így írt a 16 éves Susan Sontag 1946-ban. Amerika egyik legkiemelkedőbb írója, gondolkodója, politikai aktivistája rendkívül gazdag és kreatív életet élt. Véleménye egyenlő mértékben háborította föl és nyűgözte le kritikusait.
 
  Kolcsak admirális valódi sorsa 2008.11.19
 Ami mostanság az orosz művészetben az annak idején a bolsevik forradalom ellen küzdő Alekszandr Vasziljevics Kolcsak admirális, orosz cári tengernagy körül zajlik, az nemcsak művészeti szempontból figyelemre méltó, hanem az újjáéledő Oroszország és az egykor volt orosz birodalom közötti összefüggések elemzése szempontjából is. Természetesen nem tisztem ez utóbbi jelenség értelmezése, mindössze azért említem meg, mert Kolcsak admirális filmvásznon és könyvek sorozatán keresztüli bemutatása korántsem magyarázható puszta esztétikai célzattal.
 
  Irodalmi nagyjaira emlékezik Debrecen 2008.11.18
 Két neves szülöttjére, Csokonai Vitéz Mihályra és Szabó Magdára emlékezik születésének, illetve halálának évfordulóján ezekben a napokban Debrecen. Csokonai születésének 235. évfordulóján, hétfőn megkoszorúzták a költő debreceni, Dorottya utcai síremlékét. Csokonainak a magyar költészetben betöltött helyéről Imre László akadémikus beszélt a síremléknél, majd a költő nevét viselő gimnázium tanulói szavaltak Csokonai-verseket.
 
  Megnyílt a bécsi Olvasás Hete és a Buch Wien 08 2008.11.18
 Irodalmi, zenei és kulináris élvezeteket egyaránt kínáló „könyvpartival” vette kezdetét hétfő este a bécsi MuseumsQuartier csarnokában az a szerteágazó kulturális rendezvénysorozat, amelynek gerincét egyfelől az Olvasás Hete (Lesefestwoche), másfelől az új formájában első alkalommal megrendezésre kerülő nemzetközi könyvvásár (Buch Wien 08) adja. A könyv nagyszabású seregszemléjén tíz magyar alkotó is fellép a meghívott közreműködők között.
 
  Bartis Attila első angolra fordított regénye 2008.11.18
 Megjelent Bartis Attila első angolra fordított regénye, A nyugalom (Tranquility) az Egyesült Államokban; az Archipelago Books gondozásában napvilágot látott kötetről a The New York Times hétvégi könyves melléklete számolt be.
 
  Új ügyvezető igazgató az Akadémiai és a CompLex kiadó élén 2008.11.18
 Petr Kral tölti be a jövőben az Akadémiai Kiadó Zrt. illetve a CompLex Kiadó Kft. ügyvezető igazgatói posztját. A CompLex Kiadó Kft. tagja a Wolters Kluwer csoportnak, amely többségi tulajdonosa az Akadémia Kiadó Zrt.-nek.
 
  Térey János felolvasószínházi bemutatója a párizsi Odéonban 2008.11.17
 Az Európai Unió soros francia elnöksége által európai szerzők műveiből rendezett felolvasó-színházi sorozatban mutatták be szombat este Térey János A Nibelung-lakópark című drámai költeményét a párizsi Odéon Színházban.
 
  Elhunyt Gyurkovics Tibor költő és író 2008.11.17
 Hetvenhét éves korában vasárnap hajnalban elhunyt Gyurkovics Tibor, József Attila- és Kossuth-díjas költő és író. Az írót néhány hete kórházban kezelték, ott érte halál – közölte Gyurkovics Györgyi, az író özvegye. Elmondta azt is, hogy a temetést a család szűk körben tervezi, de Gyurkovics Tibor tisztelőinek lehetőséget kívánnak adni, hogy leróhassák kegyeletüket.
 
  Ágh Istvánnak ítélték a Radnóti Biennálé költészeti fődíját 2008.11.17
 Életművéért, több évtizedes munkásságáért Ágh István Kossuth-díjas költő kapta a Radnóti Miklós költészeti biennálé fődíját. A költői díjban ezúttal Lövétei Lázár László csíkszeredai poéta részesült. A díjakat a szombati gálán adták át a kitüntetetteknek.
 
  Megértés és Tolerancia Díjjal tüntették ki Kertész Imrét 2008.11.17
 A német fővárosban élő és alkotó, irodalmi Nobel-díjas magyar írónak a berlini Zsidó Múzeum szombaton este a Megértés és Tolerancia Díjat adományozta.
 
  Hazám-díjat kapott Hankiss Elemér 2008.11.17
 Bacsó Péter filmrendező, Benkő Samu művészettörténész, Csengery Adrienne operaénekes, Féner Tamás fotóművész, Hankiss Elemér író, szociológus, Molnár Piroska színművész és Vajda György akadémikus vehette át idén a Hazám-díjat. A XXI. Század Társaság elismeréseit a Magyar Tudományos Akadémia székházában adták át szombaton.
 |  
 
	
		
	 
		| Gazdag alkotói pályája végén, november 20-án, 97 éves korában elhunyt Takáts Gyula Baumgarten-, József Attila-, és Kossuth-díjas  író, költõ, a  Magyar Írószövetség tagja. Kaposvár, Tab és Balatongyörök díszpolgárként, temetésérõl Kaposvár városa gondoskodik. |  
 
	
		
	 
		| Itt és MOSZTA Modernkori Oroszország és Szovjetuniió Töréneti Kutatócsoport kerekasztal-beszélgetést rendez
 
 Az orosz-grúz konfliktus előzménye és háttere címmel.
 
 Bevezetőt mond: Lengyel Gábor phd hallgató
 
 a beszélgetés moderátora: Bebesi György egyetemi docens, a MOSZT kutatócsoport vezetője
 
 Helyszín: Pécs, PTE-BTK Rókus utcai M épülete 207-es terem
 
 Időpont 2008 november 24. hétfő 18:00
 
 Minden érdeklődőt szeretettel várunk!
 Dr. Vonyó József |  
 
	
		
	 
		| Elhunyt Gyurkovics Tibor 
 József Attila- és Kossuth-díjas író, az Írószövetség tagja.
 
 Gyurkovics Tibor 1931-ben született Budapesten. Számos verses, prózai és drámakötet szerzõje volt.
 Életérõl, írásairól itt találnak információkat: |  
 
	
		
	 
		| 2008. november 17-én hétfõn 19 órakor Bencze Lóránt nyelvész, egyetemi tanár mutatja be Czakó Gábor Beavatás a magyar észjárásba címû könyvét. Helyszín: Bp. V. Arany J. u. 10 "Aranytíz".  Kedves Olvasó az elsõ magyar nyelvrégészeti kötetet tartja a kezében. A nyelvrégész a nyelv mélyére merül, de nem csupán a nyelvet, mint olyant kutatja, ahogy a régész sem a földet meg a vizet tanulmányozza, hanem a földben-tengerben lappangó emberi hagyatékot.  Mindketten leletekkel dolgoznak. A leletek tények, ám értelmezésükhöz a nyelvrégésznek konyítania kell a nyelven kívül a néprajzhoz, történelemhez, valláshoz, mitológiához, s mindahhoz, amit a leletek megkívánnak. Szükség esetén segítségül kell hívnia ezeknek a tudományoknak a szakembereit. A régész kiássa a tárgyakat, ill. azok töredékeit, nyomait, a nyelvrégészet leleteit nem kell keresni. A szóbeszédben közszájon forognak, csak éppen valamiért elkerülte figyelmünket bizonyos szavak és kifejezések sokasága, egymáshoz való viszonya, a szerkezetekben és egyéb nyelvi elemekben megõrzõdött értemények, hitemlékek, szokások, világszemlélet, észjárás, – és így tovább. A nyelvrégész megtisztítja a szavakat-szólásokat a megszokás porától. Egyetlen példa a könyvben szereplõ ezernyi lelet közül. Kínai és mongol régészek számos hun sírban találtak a csontváz alatt nyílhegyeket. A hunok ivadékai, az ujgurok napjainkban is belelõnek a sírba a tetem lebocsátása elõtt, hogy a rossz szellemeket elriasszák. Ugyanezt tették régen a székelyek is, mi pedig máig azt mondjuk az elhunytra: lõttek neki. A nyelvrégészet nyitott tudomány, e könyv kutatásra hívja a T. Olvasót!   |  
 
	
		
	 
		| Tóth Erzsébet és Karafiáth Orsolya   Vágy visszakézből   című páros portréfilmje november 16-án este 8-kor lesz látható a Duna Televízióban. A versfilm rendezője: Vizi Mária    |  
 
 
	
		
	 
		| Kedves Olvasók!
 Szeretettel várunk:
 
 "Közös szívdobbanás"
 zenés-verses est Nemzetünk
 jövõjéért és egy békés világért
 
 2008. december 5-én, pénteken
 18:00 órakor
 
 a Szabó Dezsõ  Katakombaszínházban
 (Budapest, V. ker. Szabadság tér 2.
 - a Hazatérés templomában)
 
 Házigazdák:
 Labant Csaba és Ada békenagykövetek
 
 Vendégek:
 Id. Hegedûs Lóránt püspök
 Hegedûs Zsuzsanna
 Prof. Papp Lajos
 Prof. Kiszely István
 Sinkovits-Vitay András
 Regs Kiss László
 
 A belépés ingyenes! (Adományokat köszönettel fogadunk.)
 A szünetben CD dedikálás.
 
 Szeretettel várunk!
 
 A Csillagösvény Alapítvány és a Szabó Dezsõ Katakombaszínház
 
 www.csillagosveny.hu
 www.szabodezsoszinhaz.hu
 |  
 
	
		
	 
		| Kedves Olvasók!
 Szerdán voltam Bécsben az ottani tudományos akadémia nyelvészeti
 kutatóintézete meghívására egy konferencián, ahol elõadtam a Magyar
 Rovásírók Közössége által a székely-magyar rovásírásra kidolgozott
 nemzetközi szabvány tervezetét. A diabemutató a
 http://nimrud.eet.bme.hu/hosszu/Presentation_Gabor_Hosszu.ppt címrõl
 letölthetõ.
 
 A konferencián résztvevõk nagy többségének szemmel láthatóan tetszett az
 elõadás. Utána pedig egy megbeszélés kezdõdött, ahol részt vett néhány, az
 írások nemzetközi szabványosításával foglalkozó Unicode-os szakember.
 Döntések még nem születtek, egyenlõre a lehetõségek felmérése folyik.
 
 Az Unicode szemmel láthatóan elismerte a mi szabványtervezetünk
 jelentõségét.
 
 Üdvözlettel
 
 Hosszú Gábor
 |  
 
	
		
	 
		| Kedves Melinda !Két hír, talán valamelyik új és érdekli.
 1. Olasz irodalmi kávéházat nyitott a Polis Nemzetközi Egyesület a
 budapesti Olasz Kulturális Intézet szomszédságában. A Bródy Sándor utcai
 kávéház irodalmi estékkel, könyvbemutatókkal, kiállításokkal és olasz
 könyvesbolttal várja az érdeklődőket. Megállapodtak a két legnagyobb
 olasz kiadóval, a Mondadorival és a Mulinoval, így ugyanolyan áron
 tudják árulni a köteteket, mint amennyiért Itáliában kaphatók. (mti) -
 Magyar Hírlap 2008. nov.10. 8. oldal, 1. hasáb felül.
 2. Sztanó László (a Debreceni Egyetem Olasz Tanszékének docense):
 Olasz-magyar kulturális szótár. Corvina (corvina@lira.hu ) Budapest
 2008. 304 oldal. (Lektorálta: Annamaria Mastroviti)
 Szívélyes üdvözlettel: Dr. Paczolay Gyula
 |  
 
	
		
	 
		| Rendkivüli film, bár 45 perc, de érdemes megnézni mindenkinek, aki aggódik a jövõnkért, és szeretne a jelenben tisztán látni. A kettõ összefügg. Ha közönybõl lemondunk a jövõrõl, akkor minek vannak gyerekeink? hogy szenvedésre kárhoztassuk õket? Nincs más, mint a tisztánlátás, a kilépés a közönybõl, a tudás. Ezért KELL ezt a filmet megnézni.   üdv Tharan Marianne        |  
 
	
		
	 
		| 2008. november 8-án elhunyt Czigány Lóránt író, irodalomtörténész.   Temetésérõl késõbb gondoskodnak.   Czigány Lóránt 1935-ben született. Számos fontos magyar és angol nyelvû kötet szerzõje. Kimagasló jelentõségû mûve (The Oxford History of Hungarian Literture. From the Earliest Times to the Present) 1984-ben jelent meg. Az angliai magyar emigráció intellektuális fórumának, a londoni Szepsi Csombor Körnek (1964–1989) is az elnöke volt. Írok, tehát vagyok - emigráns napjaim múlása, 1971-1981 címû önéletrajzi írása 2005-ben a Kortárs Kiadó gondozásában jelent meg.   Részlet Pomogáts Bélának Az irodalmi nemzet szószólója címû írásából:   "Czigány Lóránt Londonban élõ magyar irodalomtörténész nevét mára jól ismeri a magyarországi szellemi élet és még jobban a nyugati világban szétszórtan élõ magyar humán értelmiség. Egyike azoknak, akik már igen korán felismerték, hogy az emigrációban élõ íróknak és tudósoknak személyre szóló feladataik lehetnek a nemzeti kultúra ápolásában, és e feladatok megoldása során párbeszédet kell kezdeményezniök a magyar- országi kulturális élet képviselõivel. Ez a felismerés nem csupán az övé: általában az 1956-os magyar forradalom veresége után nyugatra távozott fiatal értelmiségiek ennek az eszmének a szolgálatában alakították életüket és munkájukat. A fiatal szegedi egyetemi hallgató mint nemzetõr vett részt a forradalmi eseményekben, a második szovjet katonai intervenció után menekült Angliába: Oxfordban és Londonban végezte egyetemi tanulmányait. Dolgozott a British Múzeum könyvtárában, ahol mint a magyar könyvek szakreferense igen színvonalas gyûjteményt hozott létre, egyetemi vendégtanár volt Berkeleyben (az Egyesült Államokban), munkatársa volt az angol rádió magyar szerkesztõségének és a Timesnak, és egy rövid ideig diplomáciai szolgálatot is ellátott: az 1990-ben hivatalba került elsõ demokratikus kormány idején.
 Mint irodalomtörténész a magyar irodalom angliai recepciójának történetével, valamint az emigráció magyar irodalmával foglalkozott, igen sok tanulmányt írt a klasszikus és a modern magyar irodalomról, ezek többnyire nyugati magyar folyóiratokban rejtõznek. Legnagyobb munkája az 1984-ben napvilágot látott The Oxford History of Hungarian Literture. From the Earliest Times to the Present címû nagyszabású összefoglalás, amely régi igényeket kielégítve rajzolt képet a magyar irodalom nyolcszáz esztendõs történetérõl. 1990-ben, már Budapesten, adta közre Nézz vissza haraggal! címû tanulmánykötetét, ebben az államosított, azaz pártállami fennhatóság alá helyezett magyarországi irodalom kiszolgáltatottságáról és küzdelmeirõl, a megalkuvásokról és a helytállás erkölcsi példáiról adott számot. 1994-ben megjelentetett Gyökértelen, mint a zászló nyele címû kötetében pedig a nyugati (emigráns) magyar irodalom életérõl és nagy egyéniségeirõl írott tanulmányainak és kisebb cikkeinek egy részét gyûjtötte össze."
 |  [567-548] [547-528] [527-508] [507-488] [487-468] [467-448] [447-428] [427-408] [407-388] [387-368] [367-348] [347-328] [327-308] [307-288] [287-268] [267-248] [247-228] [227-208] [207-188] [187-168] [167-148] [147-128] [127-108] [107-88] [87-68] [67-48] [47-28] [27-8] [7-1]   [Archívum]
 
 |  |  | 
 | 
 | | 
						|  | BEMUTATKOZOM |  |  |  |  |  | 
 
						|  | 2019. november 3-án |  |  |  |  |  | 
 | 
	OMRI-lovagi kitüntetés 
	Az Olasz Köztársaság Érdemrend Lovagja [Rendelet 2013. december 27.] 
	(Az olasz állam olaszországi tevékenységem méltó elismerése - amelyet 60. születésnapom ajándékának tekintek -  szemben szülőhazám hivatalos illetékeseinek nemtörődömségével.) 
	Ünnepélyes átadás: 2014. június 02.  (Készítette: GOB [1947.10.08.-2022.10.18.] R.I.P.) 
	  
	Egy nyári emlék 
	Budapest 2011 
	Előző portré-képek 
	2022. május 16.  2022. március 18. 2019. május 6. 2019. január 23.  2018. június 16. 2017. május 29. 2015. 06. 19.  2015.02.15.  2014. nyara-estate  2014. január 02.  2013. október 01.  2012. december 5.  2012. augusztus 18. Ljubljanában - 2011.dec.26. rokonoknál karácsonykor  - Egy 2011. okt. 01-i felvétel - Egy  2010. évi karácsonyi kép (Foto (c) G.O.B. del 24.12.2010) - CicloPoEtica, Ferrra 2010.08.08 (Foto (c) G.O.B.) - Egy 2009-es karácsonyi portré (Foto (c) G.O.B.) - Egy 2008. októberi fénykép (Foto (c) A.B.) 
	Press  
	Bemutatkozom:  
	Dr. B. Tamás-Tarr Melinda 
	tanár, újságíró, publicista, műfordító, felelős kiadó főszerkesztő vagyok, 
	az Olasz Köztársaság Lovagja: Cav. Prof.ssa B. Tamás-Tarr 
	 Legutóbbi posztegyetemi tanulmányaim/magas szintű, tudományos szakmai képzéseim: Master postlaurea-1,  Master postlaurea-2  
	Néhány díjam, kitüntetésem 
	ÁPRILIS 11: A MAGYAR KÖLTÉSZET NAPJA 
	O.L.F.A.-újdonságok (1),  O.L.F.A. -újdonságok (2) O.L.F.A.-újdonságok (3) O.L.F.A.-újdonságok (4), O.L.F.A.-újdonságok (5) 
	«Da padre a figlio» (Apáról fiúra) új kiadása! (Könyvrészlet) 
	Legújabb- és korábbi kiadványok 
	A Nagy Nap 
	CicloInVersoRoMagna 2011  Clip>> 
	(A CicloInversoRomagna  kerékpáros költőtalálkozón én is az előadók között leszek olasz-magyar risorgimentális kapcsolatok tükrében összeállított és olasz-magyar versekkel illusztrált - ez utóbbiak leginkább már publikált és néhány még kiadatlan  fordításomban - rövid lélegzetű, szintetikus kis előadásommal... // Anch'io interverrò in questo incontro con il mio breve saggio preparato in occasine nel rifesso dei rapporti italo-ungheresi risorgimentali e illustrato dalle poesie dei poeti italiani ed ungheresi - queste ultime in maggior parte di mia traduzione edita ed inedita -...  Luogo/Helyszín: Ferrara, Casa di Ludovico Ariosto, Via L. Ariosto 67 ore 18) 
	http://www.estense.com/?p=160702 I 
	Ideiglenes beszámoló/Resoconto provvisorio 
	CicloPoEtica 2010  
	CicloPoEtica: 2010.07.28-i  Programfrissítés/Programmazione aggiornata del 28/07/2010 
	CicloPoEtica - Ferrara, 2010. 08. 08. Sala Conferenze/Konferenciaterem 
	Momento dell'accoglienza da parte del Dir. dell'O.L./ Az érkező szervezők az O.L. Ig. Főszerk. általi fogadásának egyik pillanatában: Claudio Cravero*, Melinda B. Tamás-Tarr, Enrico Pietrangeli [*reportage fotografico sarà prodotto da Claudio Cravero di tutti gli eventi del CicloPoetica/Caludio Cravero fotóriportot készít a CicloPoEtica eseményeiről] (Foto (c)  G.O.B.) 
	L'apertura dell'incontro ferrarese/A ferrarai költőtalálkozó megnyitása: Daniela Fargione, Enrico Pietrangeli (Foto   G.O.B.) 
	Ad aprire il reading sono stati in ordine di successione/A felolvasó találkozót megnyitották az alábbi sorrendben: 1. Alberto Canetto, assessore alla cultura, pubblica istruzione e sport  di Massafiscaglia., scrittore e poeta /Massafiscaglia kult..-, közoktatási- és sporttanácsnoka, író, költő 2. Melinda B. Tamás-Tarr, Dir. Resp. & Edit  dell'Osservatorio Letterario, pubblicista, scrittrice, poetessa, traduttrice letteraria/az Osservatorio Letterario Igazgatója és főszerkesztője, publicista, író, költő, tanár, műfordító 3. Recital in duo (Melinda B. Tamás-Tarr, Enrico Pietrangeli, poeta, giornalista pubblicista/költő, újságíró-publicista)...  (Continuerà dettagliatamente nel servizio autunnale/invernale dell'O.L./Folytatódik részletesen az O.L. őszi-téli számában...) Foto  G.O.B. 
	Az egyes találkozókról egyenes TV streaming közvetítés (Itt is/Anche qui>> ) 
	 Fotoreportage 
	G.O.B.:  Frammenti di video/Videorészlet (versione di wmv/wmv-verzió) 
	Bttm:  Frammenti di video/Videorészlet (versione di wmv/wmv-verzió) (1) 
	Bttm:   Frammenti di video/Videorészlet (2) 
	 YouTube: CicloPoEtica  
	Hungarológia a nagyvilágban 
	 Egy olaszországi hungarikum 
	Az olasz-magyar Osservatorio Letterario interneten elérhető teljes  online-változatai magyar nyelvű függelékkel: 2005. 43/44. , 2005. 45/46. , 2008. 61/62. , 2008. 63/64. , 2008/2009. 65/66. , 2009. 67/68. , 2009. 69/70. , 2009/2010. 71/72., 2010. 73/74. , 2010. 75/76. , (A nyomtatott példányok nagyobb számban fekete/fehérek), 2010/2011 77/78.  (Színes jubileumi kiadás),  2011. 79/80  (Második  színes jubileumi kiadás) és a további színes példányok Link: OSzk - Országos Széchenyi Könyvtár EPA-Archívum 
	Kétnyelvű műfordítás-kötetek: Da anima ad anima/Lélektől  Lélekig (Versek magyar-olasz nyelven),  ,  |  |  | 
 
						|  | Szerzőim (magyar) |  |  | 
	BENEDEKFFY ÁGNES (1, 2, 2a, 2b, 3, 4) - BODOSI GYÖRGY (1, 2)- BOGNÁR JÁNOS (1, 2, 3) - BORBÉLY KÁROLY - BOTÁR ATTILA (1, 2, 3) - DR. CZAKÓ GÁBOR(1, 2, 3 , Lakitelek , mp3)  - CSATA ERNŐ -  CSERNÁK ÁRPÁD-1, 2 , 3 - CSORBA PIROSKA - DR. EDELÉNYI ADÉL (névjegy)- ERDŐS OLGA (Luna Piena, Antológia, Halfirka, Egy hang a távolból/Una voce da lontano ,  Da anima ad anima ) - FÁSSY PÉTER - FERENCZ ZSUZSANNA - FRIGYESY ÁGNES -GÁCS ÉVA - DR. GÁL CSABA - GÖBÖLYÖS N. LÁSZLÓ - GYÖNGYÖS IMRE HÁMERMANN ANNAMARIA (1, 2) - HOLLÓS(S)Y TÓTH KLÁRA (1,2 )- HORVÁTH MAGDI - JÓKAI ANNA (1, 2, 3) - DR. JÓZSA JUDIT (1, 2 , 3 )- KEMÉNY GÉZA (1, 2) - DR. KÉRI KATALIN/KATE CARRY - KOVÁCS ANIKÓ (1, 2) - LEGÉNDY JÁCINT(1, 2) - DR. MADARÁSZ IMRE-1, 2, 3, 4, 5, 6  - MAGNOLIA -  MESTER GYÖRGYI-1, 2, 3 - MESTERHÁZY ZSOLT - NÉMETH ISTVÁN PÉTER-1 - OLÁH IMRE (1-, 2 , 3 ) DR. PACZOLAY GYULA (1, 2, 3 , curriculum ) -  DR. PAPP  ÁRPÁD-1 , 2, 3, 4 - PÉNTEK IMRE -  PETE LÁSZLÓ MIKLÓS (1, 2) - DR. PLIVELIČ IVÁN (1, 2, 3) - RADICS GÉZA - RÁTZ OTTÓ - DR. RÉNYI ANDREA (műfordító: 1. Ld. az "Osservatorio Letterario" 41-42 számaitól, 2. L.d. Gerlóczy "Igazolt hiányzás" fordításáról) - SÁNDOR GYULA - SARUSI MIHÁLY, -  SCAFFIDI GIORGIA (olasz-magyar) O.L. 75/76. számtól - SCHNEIDER ALFRÉD -  SCHOLZ LÁSZLÓ - SURÁNYI RÓBERT - SZÉKÁCS LÁSZLÓ (1, 2) - DR. SZÉNÁSI FERENC (1,2) - DR. SZIRMAY ENDRE-1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 -  DR. SZITÁNYI GYÖRGY (ld. itt is) - JEAN és MAXIM TÁBORY  - THARAN-TRIEB MARIANNE  (1, 2) - TÓTH ERZSÉBET - DR. TUSNÁDY LÁSZLÓ-1, 2, 3, 4, 5,- Vitéz, lovag DR. TARR GYÖRGY PhD, CsC (1, 2,3, 4, 5, 6 ,  7 , 8 ,  curriculum, Video3>>  Emlékkötet >> Link: a KÉSZ alapító elnöke) - TOLNAI BÍRÓ ÁBEL - ZSOHÁR GABRIELLA ESZTER  ... 
	(Folyamatos szerkesztés alatt.)  |  |  | 
 
						|  | Naptár |  |  | 2025. November 
    | H | K | S | C | P | S | V |  | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 01 | 02 |  | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 |  | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |  | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |  | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |  | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 |  
			|  |  |  |  |  | 
 
						|  | Linkek |  |  |  |  |  | 
 
						|  | ESEMÉNYEK |  |  | 
 VÁROSI ÉLET – HUMANISTA KULTÚRA: Konferencia és kiállítás a Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár Központi Könyvtárában 2008. november 6-án (csütörtökön) 10 órakor Mi történt a születésnapomon? Ezen a napon történt 
 Botrányos külképviseleti szavazás Ruda Gábor római fotókiállítása A Los Angeles-i magyar maffia nyomában  Nyílt levél Gyurcsány Ferenc miniszterelnöknek Egy civil a belügyben (Elhunyt Horváth Balázs [2006. 07. 02.] Horváth Balázst július 12-én búcsúztatják [2006. 07.04.]) Nyíltan magyarellenes játék Romániában Többrendbeli sikkasztás és hivatallal való jogtalan visszaélés? Titkos magyar-izraeli államközi megállapodás (2004.04.14.)      Az Írószövetség klubjának 2007. december 5-i filmvetítései "Könyvbemutató: "Nemzeti művelődések az egységesülő világban" Czakó Gábor: Kilencvenkilenc magyar rémmese c.  új könyvének bemutatója Aktuális kulturális rendezvények Nemzetközi Regionális Népzenei Fesztivál (Palócfesztivál)l Gödöllői Madártávlat kiállítás & Szövegvendégség Éneklő Magyarország Kórustalálkozó (ld. még: "Aktualitás..."rovatot) OLASZ-MAGYAR KULTÚRHÍD-FESZTIVÁL BUDAPESTEN GÖDÖLLŐI NYÁRI TÁRLAT 2007 Az 52. Velencei Biennále magyar pavilonja    A XIV. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál és Umberto Eco Eco: Én vagyok az egyetlen olasz író, akivel azonosulni tudok (További link) GÖDÖLLŐI NYÁRI TÁRLAT 2006 TOKAJI ÍRÓTÁBOR 2006 BADA MÁRTA KIÁLLÍTÁSA (GÖDÖLLŐ) BUDAPESTI TAVASZI FESZTIVÁL - GÖDÖLLŐI TAVASZI NAPOK BÁNK BÁN: HAZÁM, HAZÁM (Domingo Placido)  CZIFFRA GYÖRGY: LISZT RAPSZÓDIA NO. 14   SZEGÉNY HAZÁM, MAGYARORSZÁG!...    A MAGYAROK ÉS A VERSENY KESERŰ 50. ÉVFORDULÓ Előzmények: A magyar kormány csalás miatti feljelentése "Gyönyörű" beszámolója...  A beszámoló teljes szövege  Gyurcsány Ferenc teljes balatonőszödi beszédének írott változata BEST OF FLETO HAZUG VAGYOK... ÉS GYŰLÖLLEK A miniszterelnök nem mond le a hangfelvétel miatt Gyurcsány Ferenc teljes beszéde – Hallgassa meg!(Magyar Rádió)  A miniszterelnök korábbi hivatalos beszédei  Miért hazudott másfél évig? (exl. CNN-interjú) Több ezres tüntetés a Parlament előtt - többen a Sándor-palotához mentek A magyar köztársasági elnök morális válságról beszélt - Gyurcsány a bizalom visszaállítására törekszik Ostromállapot! - Könnygázzal és vízágyúval próbálják oszlatni a tömeget Budapest 2006: Budapest forró éjszakája (2006. 09. 18.) - Frissített változat Gyurcsány: Az elmúlt 16 év leghosszabb és legsötétebb éjszakája volt a tegnapi Visszhang: Corriere della Sera   Ansa, Ansa-video Virgilio/Alice  Inforádió Már Erdélyben is Gyurcsány távozását követelik A német médiában vezető hír az MTV ostroma Az MTV büntető-feljelentést tett Események percről percre Későn hallottak a rendőrök a tömegről Cikkek, videók, képek
  Sólyom bekérette a rendészeti minisztert
 Beküldték: Röplap A külső kordont áttörték a Kossuth téren Forradalom van... Ez forradalom... Százmilliót meghaladó kár a Szabadság téren  Kevesebben vannak és kevésbé elszántak a tüntetők - a rendőrök lassan haladnak feléjük Lángoló autó a rendőrmentes Blaha Lujza téren A második éjjeli (szept. 19-i) összetűzések  (video) Nagykörúti csata - ahogy a hírTV kamerái látták (video) MTV: A harmadik éjszaka (összefoglaló) (videó) Félezer embert keres a rendőrség A TV-ostrom legsötétebb pillanatai Svábyt megleckéztette Orbán Néhány ezren a Kossuth téren Sztrájk, tüntetés Anomáliák, rendőri túlkapások és brutalitások az elmúlt napok tüntetéseivel kapcsolatban   Súlyos vereséget szenvedett a kormánykoalíció ÁrpádHír Világtelevízió: Élő adás a Kossuth térről  Ismét tüntetnek: hatalmas üdvrivalgás a Kossuth téren Orbán: Az emberek leváltották Gyurcsányt (+videó) Tömegoszlatás: megosztott titkok    Jelentős többséget szerzett az ellenzék az önkormányzati választáson Minden adat az önkormányzati választásokról   Volt alkotmánybírák levele Frattininek   Ansa: Balkán térség (továbbra is balkániak vagyunk nekik!): Meghiúsított merénylet a nemzeti ünnepen, letartóztatások (Olasz) - Link: ld. Pianeta Balcani      DOKUMENTUMOK-GONDOLATOK   Dokumentumok a köztisztaság hiányáról Gondolatok erről, arról... MIND TOLVAJOK ÉS RABLÓK
 Frigyesy Ágnes: Ki a magyar? A nép akarata - Szabadság A hamis ügynöklistákról...   KIK ÉS MIRE KÉSZÜLNEK MÁRCIUS 15-E, A NEMZETI ÜNNEPÜNK ELŐTTI NAPOKBAN? 2007. március 15.-ére készülve 2007. március 15-i egyéb rendezvények   Ünnepi erőszakra számít a kormány MI TÖRTÉNIK HAZÁMBAN?!  Március 15-én lőhetnek a rendőrök gumilövedékkel?  IZRAELI KATONÁK A FŐVÁROSBAN?! (Olasz fórum-visszhang) HAVÁRIA EXPRESS: IZRAELI KATONÁK BUDAPEST BELVÁROSÁBAN  MIÉRT JÖTTEK IZRAELI KATONÁK BUDAPESTRE?! Megalalkult az Okt. 23 Bizottság Baráti Köre. (Frigyesy Ágnes tudósítása)     2007. MÁRCIUS 15.: NEMZETI ÜNNEPÜNK NAPJÁN:   A HírTv friss hírei a március 15-i eseményekről Folyamatos füttyszó és bekiabálások a budapesti rendezvényeken Ismét rendbontók, könnygáz, vízágyú, barikád és kiszorítósdi Budapest több pontján Lángok Budapesten a forradalom és szabadságharc ünnepén - képriport  15-18 milliós kár, 6 sérült, 36 előállított - gyakorlatilag mindenki elégedett a rendőrséggel Olaszországban is tisztelegnek az 1848-as forradalom emléke előtt   MEGJEGYZÉS: A fenti linkek közül a feltétel óta sajnos sok már nem található az interneten. Azért nem veszem le ezeket , hogy látható legyen, milyen web-címen publikálták annak idején az eltűnt/eltűntetett cikkeket. |  |  | 
 
						|  | Mottó |  |  | «...Meleg szeretettel függj a hon nyelvén! Mert haza, nemzet és nyelv, három egymástól válhatatlan dolog; s ki ez utolsóért nem buzog, a két elsőért áldozatokra kész lenni nehezen fog.... ..., soha ne feledd, miképpen idegen nyelveket tudni szép, a hazait pedig lehetségig mívelni kötelesség.» (Kölcsey Ferenc: Parainesis)  «Rövidlátó az az ország, amelyik úgy néz a jövőbe, hogy nem akarja megismerni a múltját.» (Ld. «Elmélkedésre» rovatot)   |  |  | 
 
						|  | VICC |  |  | AZ AMERIKAI ELNÖK LÁTOGATÁSÁRA:  «Miért bús a Bush? Mert Gyurcsány ránézett furcsány.» (Tolnai Bíró Ábel) |  |  | 
 | 
 |