TESTVÉRMÚZSÁK ©
TESTVÉRMÚZSÁK ©
SZINTÉZIS
 
 
 
Látogatottság
Indulás: 2005-01-12
 

AZ «OSSERVATORIO LETTERARIO» MAGYAR NYELVÛ KIEGÉSZÍTÕ PORTÁLJA / PORTALE SUPPLEMENTARE UNGHERESE DELL’OSSERVATORIO. LETTERARIO

Az eddig legforgalmasabb napok (és látogatottsága): 2008. 11. 11. (513) - 2009. 04. 24. (215) - 2011. 07. 14 (245) - 2011. 07. 25. (878) - 2011. 07. 26. (504) - 2012. 11. 12. (684) - 2013. 02. 11. (489) - 2013. 4. 30. (634) - 2013. 05. 30 (1030) - 2013. 07. 30. (522)... (A továbbiakban már nem kísértem figyelemmel a látogatottságot.)

A Testvérmúzsák 2009. május 25-i helyezése a napi átlag látógatószám szerint:  a listázott 2036 «Kultúra, mûvészet» portálból az 5.; 2013. aug. 03 - 12.: a 2374 portálból a 4. (aug. 6-án a napi átlag látogatottság: 148,1...) 2013. október 08-10.: 4. a 2394 kulrúra-mûvészet portálból 2014. szeptember 15.: látogatottsági statisztika szerint 1. helyezett a 2436 listázott kultúra-mûvészet portálból (Ld. s Itt>>)

2022. április 26.-i pozíció: elsõ helyezett (ld. itt )

Kultúra, mûvészet kategória - Napi átlag látogatószám szerint>>

Portálok listája kategóriánként>>

 

Honlapok /Home Page:

www.osservatorioletterario.net

www.testvermuzsak.gpotal.hu

Osservatorio Letterario-1 FB>>

Osservatorio Letterario/Mttb1 Fb>>

Osservatorio Letterario/Mttb2 Fb>>

 

 
Bejelentkezés
Felhasználónév:

Jelszó:
SúgóSúgó
Regisztráció
Elfelejtettem a jelszót
 
Menü
 
 
Elérhetõség

 

Osservatorio Letterario Ferrara e l'Altrove - O.L.F.A. - Irodalmi és Kulturális Folyóirat (Szerkesztõség) 

INFO (magyar)    

Az Osservatorio Letterario (kezdetek) bemutatása 

A megjelent példányok teljes vagy kivonatos archívuma

ARCHÍVUM: BEÉRKEZETT LEVELEK & ELKÜLDÖTT LEVELEK

A kezdeti idõk postaládájából

 

 

Ajánlat: Megrendelhetõ kiadványok

Megrendelhetõk a szerkesztõségnél is: a kiadvány ára + postaköltség 

 

 

 

OSSERVATORIO LETTERARIO HONLAPJA  

Osservatorio Letterario a Facebookon

OLFA-HÍREK

OLFA-szerzõk

Konzultálható teljes számok online-változatai: 2005. 43/44. , 2005. 45/46. , 2008. 61/62. , 2008. 63/64. , 2008/2009. 65/66. , 2009. 67/68. , 2009. 69/70. , 2009/2010. 71/72.2010. 73/74. 2010. 75/76. 2010/2011. 77/78.  , 2011. 79/80. , Egy-két egyéb internetes jelenlét:  QLIBRI (2008. 04. 16-tól) ,  Literary, Bresciai könyvtári hálózat/Periodikák, ShvoongGoogle: részleges internetes jelenlét, Yahoo , Egyéb internetes jelenlét) (Ld. még a jobboldali szélsõ hasábban is.)

A FOLYÓIRATOM (Edizione O.L.F.A.) KIADOTT PÉLDÁNYAINAK ARCHÍVUMA , legutóbbi kötetek és egyéb O.L.F.A.-Publikációk (1, 2, 3, 4, 5, , 7O.L.F.A. - Irodalmi Füzetek, Traduzioni/Fordítások (Prosa/Próza-Poesie/Versek) ,  O.l.f.a.-kötetek (Nb. Archív, évek óta nem frissíthetõ, kezdeti O.L.F.A.-honlapok egyikérõl.) Ld. még a jobboldali hasábban: Internetes jelenlét/Edizioni O.L.F.A.- O.L.F.A. kiadványaim (néhány, nem teljes), Egy láng az élet (magyar nyelvû e-book mûfordítás-antológia) Kezdeti könyves vitrinek-1Kezdeti könyves vitrinek-2Kezdeti könyves vitrinek-3 , Kezdeti könyves vitrinek-4, Kezdeti könyves vitrinek-5, Kezdeti könyves vitrinek-6, Kezdeti könyves vitrinek-7 (Nb. Az ezeken az oldalakon látható e-mail címek 2002-tõl már nem érvényesek!!! Ugyancsak ezek a kezdeti weboldalak sem frissíthetõk.)

Archívum       Archív figyelõ 

EPA-OSZK Archívumban található pdf-változatok

Magyar nyelvû függelékek (fekete-fehér nyomtatás/stampata in bianco-nero ): 2005. 43/44. , 2005. 45/46. , 2005/2006. 47/48. , 2006. 49/50. , 2006. 51/52. , 2006/2007. 53/54. , 2007. 55/56. , 2007. 57/58.2007/2008. 59/60. , 2008. 61/62. , 2008. 63/64. , 2008/2009. 65/66. , 2009. 67/68. , 2009. 69/70. , 2009/2010. 71/72.2010. 73/74., 2010. 75/76.; színes nyomtatás/stampata a colori: 2010/2011. 77/78., 2011. 79/80., 2011. 81/82. , 2011./2012. 83/84. (speciális, jubileumi kiadások/speciali edizioni giubilari) , 2012. 85/86 , 2012. 87/88  Tovább>>

A nyomtatott példányban az ábrák, képek fekete-fehérek, kivéve a jubileumi kiadásokban.

FULLEXTRA: KÖLTÕSULI - IRODALOM, TUDÁSTÁR  - FULLEXTRA: ROVATOK - TOP 30 AUTHORS (és az én olvasottságom is: ld. nicknév "stelltesor" - hozzáadandó a 248 eltûntetett pontszám! -) és  újabb anomália A Fullextra.hu 30 legolvasottabb cikk toplistája Közlemény - Aranylant
 

100 ÉVES A NYUGAT (1908-2008)

NAPKELET

NAPJAINK VILÁGIRODALMA

 In memoriam Bakonyi Géza (Gyászjelentés), Bakonyi Géza, az Osservatorio Letterario ex-levelezõje emlékére (Bakonyi Géza írása az O.L.-ban olaszul ,  B. G. honlapja, Link: Magyar-olasz testvérmúzsák/az Osservatoio Letterario azóta már archív honlapja)

 
FIGYELMEZTETÉS

Copyright 1997-2008/2009 és további évek

 NB. Dr. Bonaniné Dr. Tamás-Tarr Melindának – miként honlapja is – minden írása és egyéb munkája, ide értve a különbözõ fórumokon és másutt tett valamennyi hozzászólása SZERZÕI JOGVÉDELEM ALÁ ESIK.  MINDENNEMÛ MÁSOLÁSUK TILOS!  Azokra egy, a honlapra, illetve a weboldalra, vagy a kiadványra vezetõ hivatkozással, linkkel, illetve a forrás pontos megjelölésével (pl. láb- vagy végjegyzetben) kell hivatkozni.  A hatályos szerzõi jogvédelem alapján bármely munkájának idézése vagy közlése csak elõzetes megállapodás és jogdíjfizetés ellenében történhet.

MEGJEGYZÉS: A honlap linkjei közül a feltétel óta sajnos sok már nem található az interneten. Azért nem veszem le ezeket , hogy látható legyen, milyen web-címen publikálták annak idején az eltûnt/eltûntetett cikkeket.

 
TUDOMÁNY

Honfoglalás (ld. aktuális olvasottságát a Könyvismertetõk rovatban - Link: Michelangelo Naddeo a rovás-ábécé õsiségérõl szóló angol nyelvû könyvének budapesti könyvbemutatója Kapcsolódó kritika: Négyezer vagy négyszáz éves a rovásírás? )

DunaTv/Õstörténet-1, Õstörténet-2, Õstörténet-3

Tarihi Üngürüsz, a legõsibb magyar geszta /Sajnos, felsõbb utasításra, imitt-amott torzított fordítással

A tarihi üngürüsz, magyar õsgesztáról

Õshonos-e a magyar a Kárpát-medencében? (Könyv)

Grandpierre K. Endre, a titokfejtõ: történész és gondolkodó (1916-2003)

Grandpierre K. Endre

Mesterházy Zsolt:  A Kárpát-medencei etnogenezis története

 

Botos László: Felvidék - Szlovákia (Northern Hungary)

 

Néhány gondolat a finnugor rokonság kérdéséhez

Az évszázad nyelvvitája 1.

 

Egy izgalmas kaland feljegyzései

A csillagok gyermekei vagyunk?

 

"Valóban etruszk írás?" - I. (az olasz eredeti magyar nyelvû, bõvített változata)

"Valóban etruszk írás?" - II.

AZ ETRUSZKOKRÓL ÉS NYELVÜKRÕL  - "Valóban etruszk írás?" - III. (Az elõzõ kettõ összefoglaló kivonata)

Etruszkokról, írásukról - "Valóban etruszk írás?" - IV

Etruszkokról, írásukról - "Valóban etruszk írás?"- V. (ld. az "Esszé" rovatot.)

Titkozatos tárgy...

 

Exkluzív: Levelezés Mario Alineivel 

Etruszk rokonaink?

Az etruszkok kihalhattak utódok nélkül?  

Az etruszk-cikkeim olvasottsága (ld. 'stelltesor' nicknév)

 

Etruszk levelek I.

Magyar-etruszk rokonság kérdése magyar szemmel

 

Elõzetes/Benedekffy Ágnes: Egy titokzatos nép holt(?) nyelve

 

Radics Géza: A környezet és létfeltételek hatásai a nyelvek kialakulására

Magyar õstörténet: Róna-Tass András a mítosz és valóság viszonyáról

 

Hunnivári Zoltán: Forradalom a kronológiában – A 200 éves idõcsúszás 

Hunnivári Zoltán: Hungár Naptár – Jézus Krisztus Kr. u. 194-ben született

Hungár Naptár/Hungarian Calendar – A 200 év, amely megrendíti a világot (angol-magyar)

Hungár Naptár (Több nyelvû honlap)

 

A római kapitóliumi farkas turpissága, amely a középkorban “született” / L'inganno della Lupa e' "nata" nel Medioevo (olasz)

 

Vörös vihar Théba felett

 

Megnyílnak a neandervölgyiek titkai (2006. november 16)

Evolúciós ritkaság vagyunk (2006. szeptember 19.)

Neandervölgyiek az interneten (2004. július 22.)

Semmi köze a Neander-völgyieknek a ma emberéhez? (2004. január 30.)

Megtalálták az emberi evolúció hiányzó láncszemét (2003. június 13.)

Megtalálták a legõsibb emberi koponyát (2002. július 13.)

Éden, megszakításokkal (2001. december 29.)

Az elõember soha nem volt "tizenéves" (2001. december 8.)

 

 

Megtalálták az új világ legrégebbi írását (2006. szeptember 18.)

Novemberben tárul fel az Antikythera (2006. június 23.)

Amerika legõsibb csillagászati eszközei (2006. június 6.)

Magyar régészek kutatnak Szudánban (2006. május 26.)

Meglepõ õsi hamis­pénz­re bukkantak (2006. március 30.)

 

Amikor a trópusokat óriáspingvinek lakták

 

Fullextra: Tudomány rovata

 

MTA-TAG REAKCIÓ, AVAGY TUDÓSOK ÉS ÁLTUDÓSOK / KUTATÓK ÉS KUTATGATÓK KÉRDÉSE - I.

Varga Géza: Erdélyi István száz év finnugrizmusról

 
TRIANON
 

Trianon és holokauszt (olasz)

Trianon, the Cruelty of Europe

Más Trianon-videók

Trianon-versek

Trianon Múzeum

Egy levél Trianon felülvizsgálatának kérelmére  (ld. itt is és itt , Kelt.: 2001. febr. 20.) 

Institutum Pro Hominis Juribus kérelmének elemzése (2005. márc. 25.)

Szitányi György: Trianonról röviden, szenvtelenül

Kiút Trianonból

Éva Mária Bárki: semmisnek tekinthetõ a trianoni békeszerzõdés (írta Frigyesy Ágnes, Európai Idõ)

TRIPLÁN - TRIANON FONTOSSÁGA

Ünnepek-évford.
Keserû 50. évforduló
 

Fotó: Dr. B. Tamás-Tarr Melinda (Gradara, 2005. augusztus)

A szobor jellegzetessége, hogy amerrõl nézzük - jobbról, szembõl, balról -, arról az oldalról más az arckifejezés: 1. A szenvedõ Krisztus (jobbról), 2. A haldokló Krisztus (szembõl), 3. A halott Krisztus (balról)

 
 

Borbély Károly festménye (Ld. Kapcsolódó írás)

 

 NAGYBÖJT -  Virágvasárnap-Nagyhét(Link) - HÚSVÉT 2015 HÚSVÉT 2009 - Húsvéti üdvözlet (2008) -  HÚSVÉT-HÚSVÉTRA 1HÚSVÉTRA 2 -HÚSVÉTRA 3 CLEMENTE MARIA REBORA, KRISZTUS SZERELMESE - Borbély Károly: Keresztút - Világ Világossága -   Március idusa -Március 15.-re -Nemzeti dal - 2007. március 15-i rendezvények Pünkösd "Áldott szép Pünkösdnek gyönyörû ideje" - Dr. Edelényi Adél: A florália-ünnep nyomában Pünkösdi versek Pünkösdi témák -  Szent István ünnepe

-Mindenszentek és halottak napja -Aprószentek  - 

 ADVENTI IDÕSZAK -

Adventi várakozás B. Tamás-Tarr Melinda: Advent - A Mikulást várvaFerrarai Advent 2009 -  Karácsony 2009 / Natale 2009 - KARÁCSONY -Ady Endre: Karácsony Karácsony fényei, karácsonyi ágak - Tamás István: Karácsony reggelén  -Olaszországban nem lenne karácsonyfa? - Székács László: Názáretbõl - Karácsonyra - Gyöngyös Imre: Karácsonyi Üdvözlet gyanánt! NATALE 2010 / 2010 KARÁCSONY - Szt. Szilveszter és újév napja -Vízkereszt - 2011. JANUÁR 06. EPIPHANIA DOMINI - FARSANG 

 

 

 

Az aradi vértanúk

Egy sokat szenvedett világváros stigmái

KESERÛ 50. ÉVFORDULÓ

Gáz és könny

Ez is megtörtént

A terror hazája

A  megsebzett ünnep (dokumentumfilm)

Fábry a «Napkelté»-ben

Budapest, Európa és az októberi összecsapások: amikor egy európai ország hatóságai az erõszakhoz folyamodnak (Budapest, l’Europa e gli scontri d’ottobre: Quando le autorità di un paese europeo ricorrono alla violenza, italiano/olasz)  - Ld. még: Osservatorio Letterario

 

AZ 1956-OS FORRADALOM ÉS SZABADSÁGHARC VÉRBEFOJTÁSÁRA EMLÉKEZVE:

Dr. Paczolay Gyula: Az 1956-os forradalom eseményei a Veszprémi Vegyipari Egyetemen        

Dr. Paczolay Gyula: Mozaikok 1956-ból

Victor Sebestyen: Budapest 1956

1956 október

A FORRADALOM UTÁNI MEGTORLÁS - BÖRTÖNTECHNIKUM (Egy forradalmár visszaemlékezései) - "Már két generáció nõtt fel hamis magyarázatokon" (Emlékezés 1956-ra) - KOMMUNISTA DEMAGÓGIA ÉS HAZUGSÁGOK TÜKRÉBEN: EZ TÖRTÉNT... (Kapcsolódó téma: 

1956: Kádár János a forradalomról és a kivégzettekrõl)

 

1956 Forradalom és Szabadságharc

Mártírjaink '56

Tóth Ilonka pere

1956-os arcképcsarnok

Ami a cenzúrázott televíziók mûsorából kimaradt. Megismerhetjük-e valaha 1956. minden részletét?

Terror Háza Múzeum

Gloria Victis 1956

Az olasz elnöknek bocsánatot kell kérnie '56-ért egy olasz lap szerint

 

Magyar Írószövetség 56-os programjai

Magyar filmmûvészet  - 1956 és azon túl /Cinema ungherese - 1956 e oltre

 

 

 

 
Nota bene!

" […] nyelvi szörnyszülöttek egyetlen nemzedékváltásnyi idõ alatt elpusztíthatják a magyar nyelvet, és vele hullanak fogalmaink is" (Szitányi György: Nincs harag, öregem)

"Az internet az a médium, amely alkalmas annak az ideának a megvalósítására, hogy a véleményre nem annak elnémítása, hanem az ellenvélemény adja meg a méltó választ." (Szólássabadság az interneten: törvények, tanulmányok)

Plágium: az a cselekedet, amikor valaki az eredeti szerzõ szellemi termékét, munkáját saját publikált munkájában hivatkozás, forrásmegjelölés és/vagy szerzõi engedély nélkül, jogtalanul felhasználja, azt sajátjaként tünteti fel, és ezzel a eredeti szerzõ jogait sérti. A plágium bûncselekmény...

Kapcsolódó témák: Amit tudni kell a plágiumról Mi a plágium?, Wikipédia, A MÚOSZ a plágiumrólSzatmári Friss Újság: Tanulságos történet   Kapcsolódó linkek: Dokumentáció a "Tanulságos történet"-hez, Illegális publikáció (ahol a teljes tanulmányt a szerzõ tudta nélkül publikálták, annak forrását meg nem jelölve), Egy régi plágium esete , Ismét plágium! (kapcsolódó linkek: Ismertetõim olaszul, Ismertetõim magyarul)

Újabb jogtalan internetes közlés

Változnak az internet veszélyei

Az Alkotmányról, az alaptörvényrõl

Lisszaboni szerzõdés (Link)

 
ÜGYINTÉZÉS

Állampolgárok Tanácsadó Szolgálata

 

Élet, munkavállalás és tanulmányok - Az Önök EU jogainak áttekintése (Európai Unió) v. pdf ,  (olasz , pdf )

EU-információk 

Lakásvásárlási hasznos tanácsok: Az újabb lakások leggyakoribb hibái -  Mire figyeljünk-1? 

             Mire figyeljünk?-2: Látható és rejtett hibák

             Mire figyeljünk? 3: Kész házakban rejlõ veszélyek -fokozottan ügyelni 

 Lakásöröklési illetékrõl

Pénz nélkül is lehet új lakásunk

 

Nyugdíjügyek

Foglalkoztatói nyugdíj

   Hasznos tudnivaló a nyugdíj- és rokkantsági biztosításról szóló törvényrõl

   Saját számlán is gyûjthetõ a nyugdíj

A nyugdíjjal kapcsolatos egyéb oldalak

Adózhatunk a kamat után is

Magyar Vizsla - Adózók Érdekvédelmi Szövetsége

Iskolai végzettségek honosítása Olaszországban (olaszul)

Oktatási EU-dokumentumtár

Az Európai Unió és az oktatás, képzés

Lakásvásárlási illetékrõl: mennyit kell fizetni?

 
MUNKAÜGY

EU-munkavállalás

Eu-s országok: Külföldön szerzett jövedelem magyarországi adózása

Egyenlõség és megkülönböztetésmentesség - Éves jelentés 2005 (olaszul: itt)

Munka.lap.hu

Állás, Munka

Más munkával kapcsolatos oldalak

A nemzetgazdaság munkaerõmérlege

’Joint Inclusion Memorandum – JIM’

 A munkaerõ-felmérés célzott másodfeldolgozása a nem foglalkoztatottak összetételének vizsgálatához

Nõk  a munkaerõpiacon

A diszkrimináció variációi

Színlelt munkaszerzõdésekkel kapcsolatban

Rászedett magyar munkavállalók Spanyolországban (Kapcsolódó cikk: Becsapott magyar munkavállalók Valenciában)

Becsapott magyar munkavállalók

Nyugati riadalom a román munkavállalók miatt

Románia és Bulgária munkavállalóival kapcsolatban

Olaszország megnyitja piacát a román munkavállalók elõtt
Holland nem a román és bolgár munkaerõre
Brit korlát román és bolgár munkavállalóknak

Lejjebb viszik az olasz nyugdíjkorhatárt

 

 

 
EGÉSZSÉGÜGY

David Icke amiért nem javasolja a sertésinfluenza elleni oltást...

Miért utasítja vissza sok egészségügyi dolgozó a sertésinfluenza elleni oltást?

 

2007. áprilisától nem jár TB a külföldön tanulóknak (Sajnos nem április 1-i tréfa!!!)

Egészségügy & Üzlet

 
NE FELEDD!

Részlet a Magyar Köztársaság Alkotmányából:

61.§(1) A Magyar Köztársaságban mindenkinek joga van a szabad véleménynyilvánításra, továbbá arra, hogy a közérdekû adatokat megismerje, illetõleg terjessze.

BH 1994. 300. I. A bírálat, a kritika, a véleménynyilvánítás ténybeli valóságtartalma a büntetõeljárásban nem esik a "tényállítás" fogalma alá, ezért az ezt tartalmazó nyilatkozat nem alkalmas sem a rágalmazás, sem a becsületsértés megállapítására
[ Alkotmány 60.§(1) bekezdés, 61. §(1) bekezdés, Btk.179.§, 180.§ ]

Az Európai Egyezmény 10. cikkelye : "Mindenkinek joga van a véleménynyilvánítás szabadságához. E jog magában foglalja a véleményalkotás és az információk, eszmék megismerésének és átadásának szabadságát, országhatárokra tekintet nélkül, és anélkül, hogy ebbe hatósági szervnek joga lenne beavatkozni ..."

===============

"A   Szent Korona szakrális jellegét is kötelességünk megemlíteni, hiszen már az a tény is, hogy a pápa juttatta, adományozta elsõ királyunknak, már egy szentségi jellemzõvel ruházta fel. Amint eme jelleget Kocsis István (...) kifejti, tulajdonképpen "a magyar nemzet transzcendes dimenziója, az Ég egy darabja... miért is ne lehetne a magyar népnek is saját nemzetfenntartó misztériuma, saját mitológiája?... A létében fenyegetett magyarság a Szent Koronával, mint közösségfenntartó és megõrzõ erõvel ebbe belekapaszkodva eredményesen tudna védekezni, mert az az önvédelem szakrális, absztrakt letéteményese, szellemileg létezõ hatóerõ ... Ez a magyar nép Isteni titka. Aki ebbe a titokba bele tud pillantani, aki ennek legalább egy részét megérti, az beavatást nyer és részesül a magyarrá válás misztériumában"." (Prof. Dr. Tarr György: A Szent Korona szellemi tulajdon)

  "Én hiszek a testvériségben: a színek együtt adják ki a képet, a hangok együtt adják a koncertet. Nemzet ne a nemzet ellen harcoljon, hanem az ellen, ami minden nemzet nagy veszélye:az elnyomás és rombolás szelleme ellen. Micsoda leckét kaptunk ebbõl mi, magyarok!" (Babits Mihály)

"A magyar szó még nem magyar érzés, az ember, mert magyar, még nem erényes ember,  és a hazafiaság köntösében járó még korántsem hazafi.
S hány ily külmázos dolgozik a haza meggyilkolásán."
(gróf Széchenyi István)

"Jól s szépen beszélni a köznapokon is tudni kell. Meg kell ezt tanulnunk úgy, hogy vérünkbe ivódjon. Sok közéleti bajunk egyik legnagyobbikának: a hivatali bürokráciának kigyógyítására, egyszerû és pontos nyelvhasználatra lenne szükség. Idegen hatások befolyása ellen is óvni kell a nyelvet. Még inkább attól, hogy magába zárkózzék, s elporosodva váljék használhatatlanná. Sok szépen és jól beszélõ ember példája tanít a leghatásosabban. Tõlük-tõlünk válhat nyelvünk – az anyanyelvünk – igazi kinccsé. Egy mindenki s mimagunk által is folyton-folyvást megcsodálni való jelenséggé." (Bodosi György: Vallomás)

"A legfájdalmasabb és legaljasabb, gonosz emberi cselekedet az, amikor olyan emberek tagadnak meg -  ezzel beléd rúgnak, arcul ütnek és szemedbe köpnek -, akiket kitartóan, komoly nehézségek ellenére is éveken át a legmélyebben szerettél/szeretsz és önzetlenül segítettél/segíted!"  (mtt)

"Gyûlöletre méltók  a gerinctelenség, jellemtelenség, képmutatás, kétszínûség, hízelgés, hazudozás (háryjánoskodás is), szavahihetetlenség, köpönyegforgatás,  önzés, egoista érdekekbõl, haszonból  kezdeményezett, õszintétlen kapcsolatfelvételek, sunyiság, inkorrektség, irígység, rosszindulatúság, közömbösség, korruptság, mindenféle embereket félrevezetõ, kihasználó, kijátszó, bizalommal aljasan visszaélõ cselekedetek stb." (mtt)

 

 

 

 
Vendégkönyv - Közvetlen vélemények, írások
[Friss hozzászólások] [190-171] [170-151] [150-131] [130-111] [110-91] [90-71] [70-51] [50-31] [30-11] [10-1]

2006.06.21. 22:27 Idézet

Köszönet az itt olvasottakért, látottakért! Nagyon tartalmas oldal.Tarda Veronika

 


2006.06.12. 14:32 Idézet

Beküldték:

 
----- Original Message -----
From: "G. H."
Sent: Monday, June 12, 2006 11:27 AM
Subject: Re: Valóban etruszk írás? - II.rész

Aranyos Melinda,
hát ez valami csodálatos!
És az oldalad valami fantasztikus, gratulálok, és nagy élmény olvasni mindent, böngészgetni.
Kérlek, továbbra is értesíts mindig, bármit csinálsz!!!

Sok szeretettel ölellek - és megyek tovább olvasni ...
Zsizel

 

Ursprüngliche Nachricht-----
> Von: Prof.ssa Dr. Bonani Gian Obertoné Tamás-Tarr Melinda

> Gesendet: 09.06.06 13:38:50
> An: "O.l.f.a."

> Betreff: Valóban etruszk írás? - II.rész


> Kedves Honfitársaim!
>

> Az etruszk írással kapcsolatos cikk elkészült magyarul is - egy kicsit kibõvítve -. Az interneten olvashatják a Testvérmúzsák magyar nyelvû portálomon.
>
> Köszönettel a figyelemért:


> - mtt -


2006.06.10. 16:08 Idézet

Beküldték:

----- Original Message -----

From: Géza Varga

To: Dr. Bonaniné Tamás-Tarr Melinda

Sent: Saturday, June 10, 2006 9:47 AM

Subject: válasz

 

Kedves Melinda!


Levél a mellékletben. Korábban, a szerkesztõségnek is elküldtem, de most megismétlem, mert nem tudom, hogy melyik jut el a célba.


Üdvözlettel: Varga Géza

Ui: Új cikk:  www.istenszavunk.extra.hu


Levél:

 

Makay Anikótól kaptam az alábbi levelet a lap fórumán, amire illik válaszolnom.

 

«Tisztelt Varga Géza! Engedje meg, hogy megjegyzést fûzzek az Ön vélményéhez, amit messzemenõen tiszteletben tartok. Szeretném felhívni a figyelmét, hogy hit alpján és feltételezésen alapulva veti el Bodnár Erika könyvét (amit magam is elolvastam) Amiért ezen a nyivános fórumon ez Önnel megosztom, annak az az oka, hogy elszomorodtam tõle, hogy a témában és a tudományos körökben véleményformáló szakember pusztán hitkérdésre alapozva utasít el valamit. Hiszen az Ön továbblépésre buzdító javaslata is egy feltételezésen alapul. Szerintem tisztességes lenne legalább felvenni az elméletet (Bodnár Erika könyvét) a többi elmélet közé. Természetesen nem kell vele egyet érteni, de egy ettõl tudományosabb vizsgálatot minden esetre megérdemelne. Nem szerettem volna szövegkörnyezetébõl kivenni az Ön mondatait, de technikailag nem tudtam megoldani itt a fórumon a kiemelést, így engedje meg, hogy megismételjem õket, amibõl leszûrtem a véleményemet: "Ami az etruszk írást illeti, ezzel eddig nem nagyon foglalkoztam" " úgy lehetne továbblépni (ellenõrízni), ha(...) Ez a betûzés tehát azon az újabb feltételezésen alapulna, hogy" (...) Így kaphatunk egy (az eddigieknél valamivel igazoltabb hangzású) új etruszk ábécét (az etruszk jelek új, vagy ellenõrzöttebb hangzósítását), amely a további megfejtések kiinduló alapja lehet. " (Ha szükséges egy e-mailben szívesen elküldöm Önnek a kiemelések eredeti jét.) Tisztelettel: Makay Anikó»

 

Kedves Makay Anikó!

 

Sajnos, a szomorúságra sok okunk van, például az is, hogy esetenként a megérzéseinkre, sejtéseinkre, vagy ahogy írta „pusztán hitkérdésre alapozva” kell véleményt formálnunk. Köszönöm, hogy „a témában és a tudományos körökben véleményformáló szakember”-nek tekint, de még ha ez igaz lenne is, a szakember is csak esendõ ember, mindenféle gyarlósággal, kötöttséggel (idõhiánnyal, a szükségeshez képest korlátozott ismeretekkel stb.).

 

A levél megírása elõtt el kellett döntenem, hogy mikor járok el helyesen. Ha érdemi ellenõrzés nélkül is véleményt formálok és azt elküldöm egy levélben, azt kockáztatom, hogy lejáratom magamat. Ha sok idõt fordítok egy arra feltehetõen érdemtelen hipotézis alapos ellenõrzésére, akkor más, fontosabbnak vélt munkám szenved esetleg végleges késedelmet. Ha meg válasz nélkül hagyom azt, amire mégis csak tudnék valami (bármilyen kis mértékben) használhatót válaszolni nagyobb erõfeszítés nélkül is, akkor a közös ügy (jelen esetben az etruszk és a székely írás összevetése) szenved késedelmet.

 

A döntésben az is segített, hogy a közös ügyet fontosabbnak vélem a saját presztizsemnél. Ez összefügghet az egyik tanult szakmám, a szervezéselmélet fontos megállapításával. Az ötletroham nevû eljárásnak ugyanis az a lényege, hogy a munkában résztvevõknek ki kell mondaniuk minden gondolatukat, amirõl azt gondolják, hogy hasznos lehet a munkában, hátha az ötlet felvetése másokban további ötleteket generál s ezen a módon végül mégis eljut a megoldáshoz a közösség. E módszernek két fõ szabálya van: egyrészt ki kell mondani minden fésületlen gondolatot is – ha remény van a hasznosítására; másrészt tilos lehülyézni a másikat a kimondott gondolatáért, vagy azt nem kell mellre szívni. Így az általam korábban adott bírálatot sem, mert a hasonló próbálkozások a hibák ellenére is szükségesek.

 

Van aztán még egy érdekes írástörténeti elv. Ez pedig az, hogy ha egy ismeretlen feliratot kell megfejtenünk, akkor próbáljuk meg körülhatárolni (kitalálni) a tartalmát, mielõtt még az olvasásához látnánk. Ebben az se akadályozzon bennünket, hogyha a felirat nyelvét, vagy az írásrendszerét sem ismerjük. Ezen az úton el lehet dönteni pl., hogy levéllel állunk-e szemben, vagy szerzõdéssel, emlékoszloppal, sírfelirattal, esetleg leltárívvel, gyõzelmi felirattal stb. Ha levélrõl van szó, akkor elõbb megszólítás, a végén pedig aláírás várható, stb. Úgy tûnhet, mintha ekkor csupán megérzésekre támaszkodhatnánk – de ezek mégis igen nagy segítséget jelenthetnek (amint az az írásfejtõk gyakorlatában többször bebizonyosodott).

 

A jelen esetben titkon azt reméltem, hogy valaki az Alinei professzor által azonosított etruszk-magyar szavak esetében ellenõrzi az etruszk betûk hangzósításának helyességét.

 

Köszönöm, hogy megtisztelt a hozzászólásával!

 

Tisztelettel üdvözli: Varga Géza

 

 


2006.06.07. 21:21 Idézet

Beküldték:

----- Original Message -----

From: Andrea Rényi

Sent: Wednesday, June 07, 2006 5:33 PM

Subject: Köszönöm!

 

Drága Melinda, megérkezett a lap, nagyon szép már megint! És mennyi gyönyörû vers/versfordítás, nagyon tetszenek! Remélem, hogy sohasem fogsz belefáradni, nagy kár lenne.

Most már elárulhatom, hogy min dolgoztam egészen Húsvétig, most meg a kefelenyomatokkal vagyok elfoglalva: ezt a könyvet fordítottam: ld. itt Az olvasótáborod nevében is nagyon szépen köszönöm a fáradozásodat, hogy mindig ilyen színvonalas lapot kapunk Tõled.

Sok szeretettel

Andrea

2006.06.01. 12:40 Idézet

Beküldték:

----- Original Message -----
From: Gabor Ruda
Sent: Thursday, June 01, 2006 9:55 AM
Subject: Kiállítás
 
----- Original Message -----
From: Olga Erdõs
Sent: Monday, May 29, 2006 9:18 AM
Subject: Re:

 

Kedves Melinda!

 

[…]

 

[…]

 

Köszönöm az új szám linkjét, tényleg sok meglepetés került bele, igazi profi munka, bár a korábbi számokra sem lehetett rosszat mondani. Már nagyon várom, hogy kézbe is vehessem!

[…]

Szeretettel üdvözlöm:

Olga

2006.05.02. 14:35 Idézet

Kedves Olvasók!

Köszönöm az itteni bejegyzéseket, valamint a szerkesztõség címére küldött, vagy egyenesen privát címemre írt leveleket. Elnézést kérek azoktól az Olvasóktól,  akik privát címemre írtak és kérték levelük megjelentetését, s ezidáig nem tettem fel. Sajnos a sokirányú tevékenységeim miatt nem jutottam hozzá, s nem tudtam még mindenkinek válaszolni sem. Megkaptam, olvastam a leveleket, köszönöm.

   Kérem, könnyítsék meg  munkámat, mivel leveleik közérdekû problémákat feszegettek, ha úgy gondolják, s nem gondolták meg magukat, tegyék ide be. Elõreláthatólag nekem erre sokáig nem lesz idõm.

   Megragadom az alkalmat, hogy itt is értesítsek minden kedves Olvasót, hogy e hónapban 5-28-ig szünetelni fog minden szerkesztõségi tevékenység és kapcsolattartás.

Szívélyes üdvözlettel,

-mtt-


2006.04.23. 19:27 Idézet
----- Original Message -----
Sent: Sunday, April 23, 2006 5:23 AM
 

Horváth Alpár:

Hát ilyen mélyre süllyedtél, nemzetem?!

- Kérdések a Nagy Bunkokrácia jegyében bunkokraták által mankurtizált néhai nemzetem maradék gondolkodó fiaihoz -

.......................
 

Sepsiszentgyörgy (Erdély)


2006.04.18. 08:03 Idézet

 Húsvéti lelkülettel jelzem az alábbi oldalt: Húsvét tájékán.

Egy olvasó


2006.04.15. 20:49 Idézet

Kedves tagok,

Bontsuk csak le ezt a szot hogy Alleluja, ugyis most
nagyon sokat halljuk.
Magyarul ez is mint millio más megfejthetetlennek tünô
szo, olvasható, értelme van.
Alleluja= áll-él-uj(r)a, tehát Jézus feltámadt azaz
áll él ujra Jézus!
Milyen nyelven beszélt Jézus? Arámi nyelven beszélt.
De olvassuk csak el forditva azt hogy "arámi", mint a rovást jobbról ballra. Mit kapunk?
Arámi=Imára. Tehát Jézus az ima nyelvét beszélte.

Kivánok Kellemes Husvéti Unnepeket egy Wass Albert részlettel a "Hagyaték"-bol.
""...Napkelte után gyüjtsd össze a falu népét a
templom elé és imádkozz velök! Nem könyörögve, mint a koldusok teszik, kik alamizsnát kérnek.
Hanem mint aki tudja, hogy járandósága van az Urtól, s
az Ur nem hagy el, mindegy hogy mi történik körülötted. Hálával és bizalommal imádkozz, mint akit már megváltott az Ur, és légy szemtanúja bölcs
szeretetének!...""

Minden jot

mmarta


2006.03.27. 14:49 Idézet

ASSOCIAZIONE CULTURALE ITALOUNGHERESE
DEL FRIULI VENEZIA GIULIA
«PIER PAOLO VERGERIO»

Convegno Internazionale di Studi
Il trionfo di una sconfitta
Il ’56 ungherese e la sua eco nel mondo

Sotto l’Alto Patrocinio di

Ministero degli Affari Esteri della Repubblica Italiana
Ambasciata d’Ungheria in Italia



TRIESTE
Biblioteca Statale
Largo Papa Giovanni XXIII, 6
31 marzo 2006



Ore 10.00-13.00
Apertura del Convegno
Indirizzi di saluto
Introduzione al Convegno
Gizella Nemeth e Adriano Papo (Assoc. Vergerio; Università di Udine):
Ungheria 1945-1989. Il lungo cammino dalla sovietizzazione alla democrazia
I sessione
Presiede: Francesco Leoncini
Federigo Argentieri (Temple University, Roma):
La rivoluzione ungherese e la Jugoslavia
Francesco Guida (Università di Roma 3): Il 1956 ungherese visto attraverso la documentazione diplomatica italiana

László J. Nagy (Università di Szeged):
La rivoluzione ungherese del 1956 e la coeva stampa araba


Ore 15.00-19.00
II sessione
Presiede:
Federigo Argentieri
Francesco Leoncini (Università «Ca’ Foscari», Venezia): 1956. La rinascita del socialismo in Polonia, Ungheria e Romania
Stefano Bottoni (Università di Bologna): L’impatto del 1956 sulla Romania. Repressione politica, stretta ideologica, dinamiche sociali
György Feiszt (Archivio di Stato di Szombathely): Rivoluzione e repressione nel Comitato Vas


III sessione
Presiede: Adriano Papo
Alessandro Rosselli (Università di Szeged):
La rivoluzione ungherese del 1956 nelle reazioni di alcuni partiti comunisti dell'Europa centro-orientale
Giovanni Forato (Università «Ca’ Foscari», Venezia):
Il ruolo dell’«Egyetemi Forradalmi Diákbizottság» (Comitato Rivoluzionario Studentesco Universitario) nella Rivoluzione ungherese del 1956
Antonio D. Sciacovelli (Scuola di Studi Superiori, Szombathely):
Il ’56 nella letteratura ungherese: un’introduzione


Sabato 1° aprile 2006
Ore 10.30-13.00

Aurisina, Casa della Pietra «I. Gruden»
Tavola rotonda
Il ’56 ungherese tra storia e memoria


Interventi di
Federigo Argentieri (Temple University, Roma)
Stefano Bottoni (Università di Bologna)
Diego Redivo (Università di Udine)
Antonio D. Sciacovelli (Scuola di Studi Superiori «Berzsenyi Dániel», Szombathely)
Gy
özö
Szabó (Università ELTE, Budapest)
Imre Toth (Szombathely)

Introduce e coordina
Adriano Papo


Patrocini
Provincia di Trieste
COMUNE DI TRIESTE-AREA CULTURA E SPORT

Comune di Duino Aurisina
(Ob
cina Devin Nabrez
ina)
Consolato Onorario d’Ungheria per il Friuli Venezia Giulia
Accademia d’Ungheria in Roma
Istituto Italiano di Cultura di Budapest
Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia

Contributi
Provincia di Trieste
COMUNE DI TRIESTE-AREA CULTURA E SPORT

Comune di Duino Aurisina
(Ob
cina Devin Nabrezina)
Consolato Onorario d’Ungheria per il Friuli Venezia Giulia
Accademia d’Ungheria in Roma
Credito Cooperativo del Carso
(Zadruzna Kraska Banka)

Collaborazioni
Biblioteca Statale di Trieste
Comune di Duino Aurisina
(Ob
cina Devin Nabrezina)



II parte del Convegno

Trieste, Antico Caffè San Marco
11 maggio 2006, ore 20.30
Serata letteraria

Trieste, Biblioteca Statale
12 maggio 2006
Convegno
Il ’56 ungherese
Storia e cultura a confronto


Per informazioni
Associazione Culturale Italoungherese del Friuli Venezia Giulia «Pier Paolo Vergerio»
Tel.: +39-335-8316012/Fax: +39-040-291358
E-mail: assitungvergerio@yahoo.it




2006.03.19. 11:39 Idézet

Az Osservatorio Letterario szerkesztõségébe küldték, ezért itt is jelzem: «Megismerni Magyarországot»...

-mtt-


2006.03.16. 19:22 Idézet

Tisztelt Dr. Mustos R. Elemér Úr!

   Megdöbbenve olvastam hosszú levelét.

   Nincs mit megjegyeznem, ha csak annyit nem, hogy nyilván azért törölték bejegyzését, mert az általam szerkesztett web-lapokat linkelte be. A személyem iránti gyûlöletük sok mindenre képes. Ez az egyszerû válasz az erre vonatkozó kérdésére. Ön nem tudhatta, hogy már régóta  és miért nincs semmi közöm ahhoz a társasághoz. Sajnálom, hogy emiatt a beírása miatt törölték a regisztráltak sorából. Nem Ön az egyetlen, akivel ezt tették. Mindenesetre ezen cselekedetük újfent õket minõsíti.   

   Befejezésül, köszönöm elismerését. Tisztelettel kérem,  a továbbiakban az itt található címeim valamelyikére küldje szíves észrevételeit.

  Tisztelettel:

Dr. Bonaniné Tamás-Tarr Melinda


2006.03.16. 14:15 Idézet

Tisztelt Tanárnõ! Kegyed nem ismer engem és bocsássa meg nekem, hogy így nyilvánosan jelzem a lenti esetet. Az interneten böngészve találtam Kegyedre. Szeretném tudomására hozni, hogy a MON-on Remus névvel egy bizonyos OMGI kérésére jeleztem Kegyed március 15-i linkjeit, kikeresvén az Olaszország topikban jelzetteket is, amit az illetõ (úr/hölgy?) keresett. Megtaláltam azokat pontosan itt, a Kegyed portálján, feltételezvén, hogy azokról van szó, mivel a MON-on Kegyed által jelzettek nem mûködnek. Ezeken kívül beírtam a Kegyed által feltett újabb linkeket is, amelyek a MON-on nem találhatók.  Alig múlt el pár perc, amikor az általam beírtakat ki akartam még egészíteni újabb hazai linkekkel, de már nem tudtam: mert töröltek a bejelentkezettek listájáról. Fogalmam sincs, hogy miért. Valaki segítséget kér, de nem engedik, hogy segítsenek, mert azonnal törlik. Miért?! Pedig, amit Kegyed csinál, az igazán KULTÚRA!  Megérdemelné, hogy kineveznék a kultúra nagykövetének! Ez lenne a minimum Kegyeddel szemben. Ennek csak örülni lehetne! Nem, itt az ellenkezõje történt a portál szerkesztõsége révén: talán egy perc sem telt el, de már eltûnt a beírásom. Megjegyzem, nem vagyok gyakori fórumra irogató, de néhány érdemes fórum olvasója igen. A MON-t is ennek gondoltam, ezért jártam oda néha olvasgatni. De ezek szerint nem az. Ne haragudjon, hogy itt jelzem, de mivel egy nyilvános fórumról minden alap nélkül kitöröltek a regisztráltak listájáról és ezt botrányosnak, etikátlannak tartom, nyilvánosan tudatni óhajtom Kegyeddel az elõbb leírtakat. Ez a kitörölt beírásom volt regisztrálásom óta a második bejegyzésem. De még a moderálás topikban sincs róla megjegyzés. Tehát, mintha be sem írtam volna. Ez már nagyon gyanús! Ez a magatartás a régi pártállam diktátorainak cselekedeteit juttatja eszembe. (Csak nem MSZP-sek állnak a MON támogatói mögött?!)

A következõ volt a szövegem a korábbi bejegyzéseire hivatkozva:

2006-03-16 09:31, OMGI:
-
2006-03-15 11:32, hunor:
-
2004-03-15 14:37, melinda:
-
március 15.
Válogatás Petõfi Sándor verseibõl
-
Olaszországi topikból:
2004-03-14 20:15, melinda:
-
Március 15.: nemzeti ünnepünk... 1991-tõl a Magyar Köztársaság nemzeti ünnepe... Ez alkalomból ebben a pillanatban fordítottam le olasz nyelvre Petõfi Sándor «Nemzeti dal»-át.
-

Itt olvasható három évvel ezelõtti olasz nyelvû megemlékezésem.
Itt pedig a Magyar Rádió összeállítása...
P.S. Eddig még nem találkoztam sehol a fenti vers olasz fordításával...
Pedig nagyon kerestem... Lehet, hogy én lennék az elsõ, aki olaszra lefordította?... Ha netán valaki tudna egy enyémet megelõzõ fordításról, szívesen venném, ha tudatná velem. Már csak összehasonlítás céljából is...
Válogatás Petõfi Sándor verseibõl
-

Az alábbi címeken találhatók a fentiekben jelzett, már nem mûködõ, de létezõ linkek:

Nemzeti dal: http://xoomer.virgilio.it/bellelettere/marcius15.htm
Válogatás Petõfi Sándor verseibõl: http://xoomer.virgilio.it/bellelettere1/petofiversei.htm
Sõt azóta készített újabbakat is: http://xoomer.virgilio.it/bellelettere/marcius15-e.htm (Március idusa), http://xoomer.virgilio.it/bellelettere2/esikesokarikara.pdf (Esik esõ karikára?)
(A google.com keresõ által jutottam el a //testvermuzsak.gportal.hu c. oldalra, ahol elérhetõk. Valahol olvasható, hogy a Virgilio.it változtatta meg a címeket, ezért nem élnek az itt jelzett linkek.)

Megragadom az alkalmat, hogy tiszta szívembõl gratuláljak tevékenységéhez és a jó Isten adjon erõt, egészséget a továbbiakban is a nagyszerû munkájához! (Érdeklõdéssel olvasom minden írását, jelzését.) Isten áldja! Tiszteletteljes kézcsókkal: Dr. Mustos R. Elemér (Remus)


2006.03.12. 13:03 Idézet
Tisztelt Varga Géza! Engedje meg, hogy megjegyzést fûzzek az Ön vélményéhez, amit messzemenõen tiszteletben tartok. Szeretném felhívni a figyelmét, hogy hit alpján és feltételezésen alapulva veti el Bodnár Erika könyvét (amit magam is elolvastam) Amiért ezen a nyivános fórumon ez Önnel megosztom, annak az az oka, hogy elszomorodtam tõle, hogy a témában és a tudományos körökben véleményformáló szakember pusztán hitkérdésre alapozva utasít el valamit. Hiszen az Ön továbblépésre buzdító javaslata is egy feltételezésen alapul. Szerintem tisztességes lenne legalább felvenni az elméletet (Bodnár Erika könyvét) a többi elmélet közé. Természetesen nem kell vele egyet érteni, de egy ettõl tudományosabb vizsgálatot minden esetre megérdemelne. Nem szerettem volna szövegkörnyezetébõl kivenni az Ön mondatait, de technikailag nem tudtam megoldani itt a fórumon a kiemelést, így engedje meg, hogy megismételjem õket, amibõl leszûrtem a véleményemet: "Ami az etruszk írást illeti, ezzel eddig nem nagyon foglalkoztam" " úgy lehetne továbblépni (ellenõrízni), ha(...) Ez a betûzés tehát azon az újabb feltételezésen alapulna, hogy" (...) Így kaphatunk egy (az eddigieknél valamivel igazoltabb hangzású) új etruszk ábécét (az etruszk jelek új, vagy ellenõrzöttebb hangzósítását), amely a további megfejtések kiinduló alapja lehet. " (Ha szükséges egy e-mailben szívesen elküldöm Önnek a kiemelések eredeti jét.) Tisztelettel: Makay Anikó

2006.03.08. 13:27 Idézet

Gianmaro Dosselli úr levele magyarul:

Nagyon kedves Tarr Melinda Tanárnõ!

 

Néhány hete megkaptam a 49/50. számot: a bejelentés után szabályosan megérkezett.

Jelen levelemmel közlöm, hogy a naptáram “azt monda nekem”, hogy március végén lejár az elõfizetésem. Szeretném tovább  kapni a lapot, mert nem olasz irodalmi történeteket, hanem a másokét “meséli el”, azaz megtudunk valamit a magyar irodalomból, a költõikrõl stb. Összegezve: valami mást ismerünk meg azok után, hogy mérgezést kaptunk az olasz irodalom világától. Nekem úgy tûnik, hogy a magyar költõk és esszéírók az olaszokkal ellentétben  alkalmasabbak erre a költészet, az irodalom mûvészetének világában; azaz  erõsebb az  õ szenvedélyük és  a morális mondanivalójuk.

Közlöm Önnel, hogy felújítom az elõfizetésem, amelyet e hónap végén teljesítek. 52 Eu (támogató).

Egyben mellékelek lapjának megfelelõ anyagokat; az elkövetkezõ számokba való elosztással, vagy ahogy Ön jónak látja, természetesen csak akkor, ha Önnek tetszenek. Egy valami különösen a szívemhez áll. 10 éves unokaöcsém versérõl van szó, elhivatott ministráns. Ez egyike az eddigi 12 versének, mindegyiknek alapját a klerikális világ szolgálja.

Mindent köszönök.

Szívélyesen:

Gianmarco Dosselli*

 

* Fordította: © Dr. Bonaniné Tamás-Tarr Melinda

 Megjegyzés a félreértés elkerülése végett: A levél írója a lap megjelenésétõl annak egyetlen kitartó, támogató, elõfizetõ olvasója. (A többi elõfizetõ jön-megy, ahogy ez szokott lenni egy bizonyos idõ után...) Az elõfizetés (egyszerû vagy támogató) nem jelent a publikálási lehetõségnek semmiféle garanciát!


2006.03.08. 12:50 Idézet

Gentilissima Prof. Melinda Tarr,
 ho ricevuto nr. 49/50 alcune settimane fa: arrivo regolare dopo il suo annuncio.
 Con questa mia è per dirle che la mia agenda "mi dice" che a fine marzo mi scade l'abbonamento alla rivista. Io desidero proseguire col riceverla perché almeno "racconta" storie di letterature non italiane, ossia sapere q.c. della letteratura ungherese, i suoi poeti, ecc.
 Insomma, un qualcosa di diverso dopo che siamo già "intossicati" del mondo letterario italiano. Mi pare che i poeti e saggisti ungheresi fossero portati più nel mondo della poesia e della arte letteraria rispetto a quelli italiani; ossia, la vs. passione è più forte come forti sono gli scritti morali di qualunque genere.
 Le dicevo del rinnovo abbonamento che effettuerò a fine mese. Euro 52,00 (sostenitore)
 Nel frattempo, le invio elaborati compatibili alla sua rivista; una selezione, numero per numero, come e quando lei vuole, sempre che gli elaborati siano di suo gradimento. C'è un particolare che mi sta a cuore. Trattasi della poesia di mio nipote di dieci anni, chierichetto per vocazione. È una delle sue dodici poesie sinora scritte, tutte basate sul mondo clericale.
Grazie di tutto.
Cordialmente
Gianmarco Dosselli

 N.d.R.: N.b. L'Autore della lettera,  a partire della prima pubblicazione dell'Osservatorio Letterario  è unico fedele abbonato sostenitore. L'abbonamento (ordinario o di sostegno) non è garanzia per la pubblicazione.


2006.03.08. 10:57 Idézet
Dr. Paczolay Gyula leverére válaszolva itt van a hír megerõsítése:

   Valójában szovjet merénylet és nem bolgár: a GRU egyenesen Politburótól és Brezsnyevtõl kapott parancsot a pápa  megölésére.   Ezt állítja Paolo Guzzanti, akinek Brugiere bíró feltárta, hogy biztos biznonyítékai vannak a fentiekben megfogalmazottakra! (Ld. a Corriere della Sera» cikkét).
 
A fentieket az alábbi oldalak bizonyítják régebbrõl és mostanról.
 
-mtt-

2006.03.08. 10:56 Idézet
Kedves Melinda !
    Érdeklõdéssel olvastam, amit az etruszk írásról írt.
    Volna egy más jellegû kérésem. A Kossuth Rádió csütörtök esti hiradójában (majd pénteken néhány lapban - a Népszabadságban nem -) volt egy rövid hír arról, hogy az olasz parlamentben (szenátusban ?) bejelentették, bizonyítékok vannak arról, hogy a II. János Pál pápa elleni merényletet nem a KGB, hanem a GRU, a szovjet katonai titkosszolgálat szervezte bolgár közremûködéssel. Ha errõl volna részletesebb tájékoztatás, pl. valamelyik olasz újságból, örülnék, ha akár postán, akár e-mail mellékletként megkaphatnám.
    Cordiali saluti da
        Paczolay Gyula

2006.03.08. 00:56 Idézet

Tisztelt Varga Géza Úr!

 

   Kellemes meglepetést szerzett megtisztelõ levele, nagyon köszönöm. Álmodni sem mertem volna, hogy az általam forgatott könyvek szerzõje, akire hivatkoztam írásomban olvassa a cikkemet és még fel is keres. Mi több, még fel is ajánlja munkáit, hogy felhasználhassam. Köszönöm megtisztelõ ajánlatát, amit nagy örömmel elfogadok, s lapom profiljának megfelelõen élni is fogok vele.

   Köszönöm  Bodnár Erika munkájával kapcsolatos észrevételeit is, én is hasonló véleményen vagyok már amennyire meg tudom ítélni lévén eredeti szakmám szerint csak általános iskola magyar-történelem szakos tanár. Az eredeti cikket követõ másik írásomat  (64-67. old.) pontosan azzal kezdtem – amelyben az õsi magyar rovásírást mutatom be nagy vonalakban az olaszoknak, akiknek errõl halvány fogalmuk sincs a magyar nyelvet illetõen –, hogy amíg az elõzõ cikkemen dolgoztam, rengeteg kétely merült fel bennem – amelyek közül egyet-kettõt a magyar cikk bõvített változatában megemlítettem – s inkább elképzelhetõbbnek tartom a határkõ jogi szövegét, mint egy népballadát:

 

 «Durante la lettura dei testi etruschi proposta da Erika Bodnár tante domande mi sono accumulate. Sorvolando su alcuni sostantivi la mia domanda principale è: sia la lingua etrusca, sia  l’ungherese sono cambiate notevolmente. Come è possibile  leggere dei testi di più di tremila anni con l’alfabeto ungherese odierno, se leggendo i nostri testi scritti nel primo secolo dell’anno Mille notiamo che l’ungherese di allora è notevolmente diverso? Mi lascia perplessa che con la sua soluzione Erika Bodnár riesca ad ottenere forme foniche – anche se diverse della lingua d’oggi – simili all’ungherese attuale e si riesca anche a capire. Il testo inciso sul cippo di Perugia interpretato come un atto giuridico secondo me è più accettabile che un testo di ballata.  Anche perché il ceppo aveva la sua funzione per segnalare il confine del territorio. È difficile accettare che il testo raccontasse una violenza ed omicidio invece dell’atto giuridico di una compra-vendita. Anche se leggendo il testo anche nella sua forma grezza fa impressione trovarci veramente di fronte ad una tipica ballata popolare ungherese. Molti dubbi ho anche a proposito di alcune nozioni di certi oggetti, ma ora non voglio scendere in dettaglio su questo problema.»

 

   Ebben a cikkben szándékosan elsiklottam egyéb általam megkérdõjelezhetõ néhány fogalmon, megállapításon, amit nem szándékoztam részletezni. Összehasonlítva más kutatók eredményeivel érdekesnek tartottam errõl a munkáról beszélni, mert ha nem is tökéletes vagy tudományosan nem is elfogadható a javaslata, esetleg egyenesen vitatható, mindig hozzásegíthet egy következõ kiinduló ponthoz, ami elõbbre viheti a kutatókat: adhat ötleteket, mint ahogy Ön is jelzett nekem egy-két lehetséges utat az újabb kutatásokhoz, az esetleges további lépésekhez.

 

   Köszönöm kedves invitálását a jelzett web-oldalakra, rájuk kattintva örömmel fedeztem fel, hogy már korábban nem egyszer jártam ott. Csak a fórumon nem, de ma oda is bekukkantottam, s ígérem, hogy be-benézek többször is, mert érdekel a téma.

Ismételten köszönöm cikkem által felkeltett  szíves figyelmét, remélve, hogy folytathatjuk közösen ezt az “ismeretterjesztést” az olasz olvasók között is.

 

Tisztelettel:

 Dr. Bonaniné Tamás-Tarr Melinda


2006.03.07. 19:14 Idézet

Drága Zsizel!

Küldtem levelet mindkét címedre.

Szeretettel köszöntelek és ölellek:

Melinda


[Friss hozzászólások] [190-171] [170-151] [150-131] [130-111] [110-91] [90-71] [70-51] [50-31] [30-11] [10-1]

 
BEMUTATKOZOM
foto webcam © di Mttb 29.05.2007
 
 
2019. november 3-án
 

OMRI-lovagi kitüntetés

Az Olasz Köztársaság Érdemrend Lovagja [Rendelet 2013. december 27.]

(Az olasz állam olaszországi tevékenységem méltó elismerése - amelyet 60. születésnapom ajándékának tekintek -  szemben szülõhazám hivatalos illetékeseinek nemtörõdömségével.)

Ünnepélyes átadás: 2014. június 02.  (Készítette: GOB [1947.10.08.-2022.10.18.] R.I.P.)

 

Egy nyári emlék

Budapest 2011

Elõzõ portré-képek

2022. május 16.  2022. március 182019. május 6. 2019. január 23.  2018. június 16. 2017. május 29. 2015. 06. 19.  2015.02.15.  2014. nyara-estate  2014. január 02.  2013. október 01.  2012. december 5.  2012. augusztus 18. Ljubljanában2011.dec.26. rokonoknál karácsonykor  - Egy 2011. okt. 01-i felvétel - Egy  2010. évi karácsonyi kép (Foto (c) G.O.B. del 24.12.2010) - CicloPoEtica, Ferrra 2010.08.08 (Foto (c) G.O.B.) - Egy 2009-es karácsonyi portré (Foto (c) G.O.B.) Egy 2008. októberi fénykép (Foto (c) A.B.)

Press 

Bemutatkozom:

Dr. B. Tamás-Tarr Melinda

tanár, újságíró, publicista, mûfordító, felelõs kiadó fõszerkesztõ vagyok,

az Olasz Köztársaság LovagjaCav. Prof.ssa B. Tamás-Tarr

 Legutóbbi posztegyetemi tanulmányaim/magas szintû, tudományos szakmai képzéseim: Master postlaurea-1,  Master postlaurea-2 

Néhány díjam, kitüntetésem

ÁPRILIS 11: A MAGYAR KÖLTÉSZET NAPJA

O.L.F.A.-újdonságok (1),  O.L.F.A. -újdonságok (2) O.L.F.A.-újdonságok (3) O.L.F.A.-újdonságok (4), O.L.F.A.-újdonságok (5)

«Da padre a figlio» (Apáról fiúra) új kiadása! (Könyvrészlet)

Legújabb- és korábbi kiadványok

A Nagy Nap

CicloInVersoRoMagna 2011  Clip>>

(A CicloInversoRomagna  kerékpáros költõtalálkozón én is az elõadók között leszek olasz-magyar risorgimentális kapcsolatok tükrében összeállított és olasz-magyar versekkel illusztrált - ez utóbbiak leginkább már publikált és néhány még kiadatlan  fordításomban - rövid lélegzetû, szintetikus kis elõadásommal... // Anch'io interverrò in questo incontro con il mio breve saggio preparato in occasine nel rifesso dei rapporti italo-ungheresi risorgimentali e illustrato dalle poesie dei poeti italiani ed ungheresi - queste ultime in maggior parte di mia traduzione edita ed inedita -...  Luogo/Helyszín: Ferrara, Casa di Ludovico Ariosto, Via L. Ariosto 67 ore 18)

http://www.estense.com/?p=160702 I

Ideiglenes beszámoló/Resoconto provvisorio

CicloPoEtica 2010

CicloPoEtica: 2010.07.28-i  Programfrissítés/Programmazione aggiornata del 28/07/2010

CicloPoEtica - Ferrara, 2010. 08. 08. Sala Conferenze/Konferenciaterem

Momento dell'accoglienza da parte del Dir. dell'O.L./ Az érkezõ szervezõk az O.L. Ig. Fõszerk. általi fogadásának egyik pillanatában: Claudio Cravero*, Melinda B. Tamás-Tarr, Enrico Pietrangeli [*reportage fotografico sarà prodotto da Claudio Cravero di tutti gli eventi del CicloPoetica/Caludio Cravero fotóriportot készít a CicloPoEtica eseményeirõl] (Foto (c)  G.O.B.)

L'apertura dell'incontro ferrarese/A ferrarai költõtalálkozó megnyitása: Daniela Fargione, Enrico Pietrangeli (Foto ˆ  G.O.B.)

Ad aprire il reading sono stati in ordine di successione/A felolvasó találkozót megnyitották az alábbi sorrendben: 1. Alberto Canettoassessore alla cultura, pubblica istruzione e sport  di Massafiscaglia., scrittore e poeta /Massafiscaglia kult..-, közoktatási- és sporttanácsnoka, író, költõ 2. Melinda B. Tamás-Tarr, Dir. Resp. & Edit  dell'Osservatorio Letterario, pubblicista, scrittrice, poetessa, traduttrice letteraria/az Osservatorio Letterario Igazgatója és fõszerkesztõje, publicista, író, költõ, tanár, mûfordító 3. Recital in duo (Melinda B. Tamás-Tarr, Enrico Pietrangeli, poeta, giornalista pubblicista/költõ, újságíró-publicista)...  (Continuerà dettagliatamente nel servizio autunnale/invernale dell'O.L./Folytatódik részletesen az O.L. õszi-téli számában...) Foto ˆ G.O.B.

Az egyes találkozókról egyenes TV streaming közvetítés (Itt is/Anche qui>> )

 Fotoreportage

G.O.B.: ˆ Frammenti di video/Videorészlet (versione di wmv/wmv-verzió)

Bttm: ˆ Frammenti di video/Videorészlet (versione di wmv/wmv-verzió) (1)

Bttm: ˆ  Frammenti di video/Videorészlet (2)

 YouTube: CicloPoEtica

Egyenes TV streaming közvetítés (Teljes videó)

Hungarológia a nagyvilágban

 Egy olaszországi hungarikum

Az olasz-magyar Osservatorio Letterario interneten elérhetõ teljes  online-változatai magyar nyelvû függelékkel: 2005. 43/44. , 2005. 45/46. , 2008. 61/62. , 2008. 63/64. , 2008/2009. 65/66. , 2009. 67/68. , 2009. 69/70. , 2009/2010. 71/72.2010. 73/74. , 2010. 75/76. (A nyomtatott példányok nagyobb számban fekete/fehérek), 2010/2011 77/78.  (Színes jubileumi kiadás),  2011. 79/80  (Második  színes jubileumi kiadás) és a további színes példányok Link: OSzk - Országos Széchenyi Könyvtár EPA-Archívum

Kétnyelvû mûfordítás-kötetek: Da anima ad anima/Lélektõl  Lélekig (Versek magyar-olasz nyelven), FORDÍTÁSOK - Versek (magyar-olasz) , FORDÍTÁSOK - Próza (magyar-olasz)

 
Távmunkatársaim

Levelezõ kollégák

 
Szerzõim (magyar)

BENEDEKFFY ÁGNES (1, 2, 2a, 2b, 3, 4) - BODOSI GYÖRGY (1, 2)- BOGNÁR JÁNOS (1, 2, 3) - BORBÉLY KÁROLY - BOTÁR ATTILA (1, 2, 3) - DR. CZAKÓ GÁBOR(1, 2, 3 , Lakitelek , mp3 CSATA ERNÕ CSERNÁK ÁRPÁD-1, 2 , 3 - CSORBA PIROSKADR. EDELÉNYI ADÉL (névjegy)- ERDÕS OLGA (Luna Piena, Antológia, Halfirka, Egy hang a távolból/Una voce da lontano ,  Da anima ad anima ) - FÁSSY PÉTER - FERENCZ ZSUZSANNA - FRIGYESY ÁGNES -GÁCS ÉVA - DR. GÁL CSABAGÖBÖLYÖS N. LÁSZLÓ - GYÖNGYÖS IMRE HÁMERMANN ANNAMARIA (1, 2)HOLLÓS(S)Y TÓTH KLÁRA (1,)- HORVÁTH MAGDI - JÓKAI ANNA (1, 2, 3)DR. JÓZSA JUDIT (1, 3 )- KEMÉNY GÉZA (1, 2) - DR. KÉRI KATALIN/KATE CARRY - KOVÁCS ANIKÓ (1, 2) - LEGÉNDY JÁCINT(1, 2) - DR. MADARÁSZ IMRE-1, 2, 3, 4, 5,  - MAGNOLIA -  MESTER GYÖRGYI-1, 2, 3MESTERHÁZY ZSOLTNÉMETH ISTVÁN PÉTER-1OLÁH IMRE (1-, 2 , 3 ) DR. PACZOLAY GYULA (1, 2, 3 , curriculum ) -  DR. PAPP  ÁRPÁD-1 , 2, 3, 4 - PÉNTEK IMRE -  PETE LÁSZLÓ MIKLÓS (1, 2) - DR. PLIVELIÈ IVÁN (1, 2, 3) - RADICS GÉZA - RÁTZ OTTÓ - DR. RÉNYI ANDREA (mûfordító: 1. Ld. az "Osservatorio Letterario" 41-42 számaitól, 2. L.d. Gerlóczy "Igazolt hiányzás" fordításáról) - SÁNDOR GYULA - SARUSI MIHÁLY, -  SCAFFIDI GIORGIA (olasz-magyar) O.L. 75/76. számtól - SCHNEIDER ALFRÉD -  SCHOLZ LÁSZLÓ - SURÁNYI RÓBERTSZÉKÁCS LÁSZLÓ (1, 2) - DR. SZÉNÁSI FERENC (1,2) - DR. SZIRMAY ENDRE-1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 -  DR. SZITÁNYI GYÖRGY (ld. itt is) - JEAN és MAXIM TÁBORY  - THARAN-TRIEB MARIANNE  (1, 2) - TÓTH ERZSÉBET - DR. TUSNÁDY LÁSZLÓ-1, 2, 3, 4, 5,- Vitéz, lovag DR. TARR GYÖRGY PhD, CsC (1, 2,3, 4, 5, 6 ,  7 , 8 ,  curriculum, Video3>>  Emlékkötet >> Link: a KÉSZ alapító elnöke) - TOLNAI BÍRÓ ÁBEL - ZSOHÁR GABRIELLA ESZTER  ...

(Folyamatos szerkesztés alatt.)

 
Naptár
2024. Május
HKSCPSV
29
30
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
01
02
<<   >>
 
Linkek
 
Magyar Rádió És Tv

Magyar Rádió Rt. - Kossuth / Magyar Rádió Rt. - Kossuth // Magyar Rádió Rt. - Petõfi / Magyar Rádió Rt. - Petõfi // Magyar Rádió Rt. - Bartók / Magyar Rádió Rt. - Bartók // Vatikáni RádióMagyar Rádió Mozaik Sydney / Magyar Televízió / Duna Televízió
 / Hír TV / Árpádhír Világtelevízió - Azbest Rádió & TV 

 
BELL'ITALIA

RAI (hírek magyarul)

MEDIASET (Canela 5 - Italia 1 - Rete 4)
Webcam: ITALIA (FERRARA - FERRARA1 - ROMA - TORINO)
Barangolás a szép Itáliában: ITÁLIA KÉPEKBEN  - KÉPES ITÁLIA - FERRARAI PILLANATKÉPEK 
 
 
 
 

A 2008-as olaszországi választásról

 
Érdekességek

Ferrarai Hõballon Fesztivál 2006/«Ferrara Balloons Festival» 2006 

Ferrarai Hõballon Fesztivál 2005/«Ferrara Balloons Festival» 2005 

Ferrarai Utcai Zenészek Fesztiválja / Buskers Festival Ferrara  

XX. Ferrarai Buskers Festival 2007

A XX. buskers fesztivál zárónapjának felvételei

Egyéb felvételek:

Deres már a határ (© G.O.B. felvétele)

Asszociációk Szlovákiai barangolások

Klasszikusok és kortársak (írók, költõk, mûvészek)

Acqua Titkok titka (Fák, virágok…)

A múlt hagyatéka Erõ Lángolás

A fenti  fényképek legnagyobb része hagyományos fényképezõgéppel készült és kezdetleges szkannerrel van beszkennelve, ezért módosultak negatívan a színek. Ahol nincs feltûntetve a fényképet készítõ nevének monogramja, azoknak a készítõje © Dr. Bonaniné Tamás-Tarr Melinda (kivéve a "Deres már a határ" sorozat és a "Színész és firkász", "Õskert" c. felvételek).

Etnikai kulináris mûvészet: 2005-ös menü magyar és olasz (ferrarai) ízekkel

Részletek a 2006-os karácsonyi és évvégi részleges menübõl és az azt megelõzõ munkafázisokból

Lénárd Sándor: A római konyha

 
Kitüntetés

 

MTA-VEAB-KITÜNTETÉS

JAD VASEM - VILÁG IGAZA

"PRAEMIUM HORA"

______________________

SÁNTA KUTYA DÍJ

II. Sánta Kutya Díj 2009

 
Hazai tájak

Magyarországi felvételek (1995-2005)

A Pilis-rejtély

Minden, ami magyar

Veszélyben a Feszty-körkép

 
Külföldiek hazánkról

Magyarország képe külföldön
Általános magyar emberkép külföldön

Frankfurter Allgemeine Zeitung írása

Budapest demonstration against Ferenc Gyurcsany

Nyílt levél: Roberto Ruspanti magyarországi jogtiprás elleni tiltakozása

 

 
ESEMÉNYEK

VÁROSI ÉLET – HUMANISTA KULTÚRA: Konferencia és kiállítás a Fõvárosi Szabó Ervin Könyvtár Központi Könyvtárában 2008. november 6-án (csütörtökön) 10 órakor

Mi történt a születésnapomon?

Ezen a napon történt

Botrányos külképviseleti szavazás

Ruda Gábor római fotókiállítása

A Los Angeles-i magyar maffia nyomában

Nyílt levél Gyurcsány Ferenc miniszterelnöknek

Egy civil a belügyben (Elhunyt Horváth Balázs [2006. 07. 02.] Horváth Balázst július 12-én búcsúztatják [2006. 07.04.])

Nyíltan magyarellenes játék Romániában

Többrendbeli sikkasztás és hivatallal való jogtalan visszaélés?

Titkos magyar-izraeli államközi megállapodás (2004.04.14.) 

 

 

Az Írószövetség klubjának 2007. december 5-i filmvetítései

"Könyvbemutató: "Nemzeti mûvelõdések az egységesülõ világban"

Czakó Gábor: Kilencvenkilenc magyar rémmese c.  új könyvének bemutatója

Aktuális kulturális rendezvények

Nemzetközi Regionális Népzenei Fesztivál (Palócfesztivál)l

Gödöllõi Madártávlat kiállítás & Szövegvendégség

Éneklõ Magyarország Kórustalálkozó (ld. még: "Aktualitás..."rovatot)

OLASZ-MAGYAR KULTÚRHÍD-FESZTIVÁL BUDAPESTEN

GÖDÖLLÕI NYÁRI TÁRLAT 2007

Az 52. Velencei Biennále magyar pavilonja

 

A XIV. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál és Umberto Eco

Eco: Én vagyok az egyetlen olasz író, akivel azonosulni tudok (További link)

GÖDÖLLÕI NYÁRI TÁRLAT 2006

TOKAJI ÍRÓTÁBOR 2006

BADA MÁRTA KIÁLLÍTÁSA (GÖDÖLLÕ)

BUDAPESTI TAVASZI FESZTIVÁL - GÖDÖLLÕI TAVASZI NAPOK

BÁNK BÁN: HAZÁM, HAZÁM (Domingo Placido) 

CZIFFRA GYÖRGY: LISZT RAPSZÓDIA NO. 14

 

SZEGÉNY HAZÁM, MAGYARORSZÁG!...

 

 A MAGYAROK ÉS A VERSENY

KESERÛ 50. ÉVFORDULÓ

Elõzmények:

A magyar kormány csalás miatti feljelentése

"Gyönyörû" beszámolója... 

A beszámoló teljes szövege 

Gyurcsány Ferenc teljes balatonõszödi beszédének írott változata

BEST OF FLETO

HAZUG VAGYOK... ÉS GYÛLÖLLEK

A miniszterelnök nem mond le a hangfelvétel miatt

Gyurcsány Ferenc teljes beszéde – Hallgassa meg!(Magyar Rádió)

 A miniszterelnök korábbi hivatalos beszédei

 Miért hazudott másfél évig? (exl. CNN-interjú)

Több ezres tüntetés a Parlament elõtt - többen a Sándor-palotához mentek

A magyar köztársasági elnök morális válságról beszélt - Gyurcsány a bizalom visszaállítására törekszik

Ostromállapot! - Könnygázzal és vízágyúval próbálják oszlatni a tömeget

Budapest 2006: Budapest forró éjszakája (2006. 09. 18.) - Frissített változat

Gyurcsány: Az elmúlt 16 év leghosszabb és legsötétebb éjszakája volt a tegnapi

Visszhang: Corriere della Sera

 Ansa, Ansa-video Virgilio/Alice

Inforádió

Már Erdélyben is Gyurcsány távozását követelik

A német médiában vezetõ hír az MTV ostroma

Az MTV büntetõ-feljelentést tett

Események percrõl percre

Késõn hallottak a rendõrök a tömegrõl
Cikkek, videók, képek
Sólyom bekérette a rendészeti minisztert

Beküldték: Röplap

A külsõ kordont áttörték a Kossuth téren

Forradalom van... Ez forradalom...

Százmilliót meghaladó kár a Szabadság téren

Kevesebben vannak és kevésbé elszántak a tüntetõk - a rendõrök lassan haladnak feléjük

Csak a HírTV dolgozik

Még tart a csata: lovasrendõrök, vízágyúk, barikádok és petárdák a Rákóczi úton

Lángoló autó a rendõrmentes Blaha Lujza téren

A második éjjeli (szept. 19-i) összetûzések  (video)

Nagykörúti csata - ahogy a hírTV kamerái látták (video)

MTV: A harmadik éjszaka (összefoglaló) (videó)

Félezer embert keres a rendõrség

A TV-ostrom legsötétebb pillanatai

Svábyt megleckéztette Orbán

Néhány ezren a Kossuth téren

Sztrájk, tüntetés

Anomáliák, rendõri túlkapások és brutalitások az elmúlt napok tüntetéseivel kapcsolatban

 

Súlyos vereséget szenvedett a kormánykoalíció

ÁrpádHír Világtelevízió: Élõ adás a Kossuth térrõl 

Ismét tüntetnek: hatalmas üdvrivalgás a Kossuth téren

Orbán: Az emberek leváltották Gyurcsányt (+videó)

Tömegoszlatás: megosztott titkok

 

Jelentõs többséget szerzett az ellenzék az önkormányzati választáson

Minden adat az önkormányzati választásokról

 

Volt alkotmánybírák levele Frattininek

 

Ansa: Balkán térség (továbbra is balkániak vagyunk nekik!): Meghiúsított merénylet a nemzeti ünnepen, letartóztatások (Olasz) - Link: ld. Pianeta Balcani

 

 

DOKUMENTUMOK-GONDOLATOK

 

Dokumentumok a köztisztaság hiányáról

Gondolatok errõl, arról...

MIND TOLVAJOK ÉS RABLÓK

Frigyesy Ágnes: Ki a magyar?

A nép akarata - Szabadság

A hamis ügynöklistákról...

 

KIK ÉS MIRE KÉSZÜLNEK MÁRCIUS 15-E, A NEMZETI ÜNNEPÜNK ELÕTTI NAPOKBAN?

2007. március 15.-ére készülve

2007. március 15-i egyéb rendezvények

 

Ünnepi erõszakra számít a kormány

MI TÖRTÉNIK HAZÁMBAN?!

Március 15-én lõhetnek a rendõrök gumilövedékkel?

IZRAELI KATONÁK A FÕVÁROSBAN?! (Olasz fórum-visszhang)

HAVÁRIA EXPRESS: IZRAELI KATONÁK BUDAPEST BELVÁROSÁBAN

MIÉRT JÖTTEK IZRAELI KATONÁK BUDAPESTRE?!

Megalalkult az Okt. 23 Bizottság Baráti Köre. (Frigyesy Ágnes tudósítása)

 

 

2007. MÁRCIUS 15.: NEMZETI ÜNNEPÜNK NAPJÁN:

 

A HírTv friss hírei a március 15-i eseményekrõl

Folyamatos füttyszó és bekiabálások a budapesti rendezvényeken

Ismét rendbontók, könnygáz, vízágyú, barikád és kiszorítósdi Budapest több pontján

Lángok Budapesten a forradalom és szabadságharc ünnepén - képriport

15-18 milliós kár, 6 sérült, 36 elõállított - gyakorlatilag mindenki elégedett a rendõrséggel

Olaszországban is tisztelegnek az 1848-as forradalom emléke elõtt

 

MEGJEGYZÉS: A fenti linkek közül a feltétel óta sajnos sok már nem található az interneten. Azért nem veszem le ezeket , hogy látható legyen, milyen web-címen publikálták annak idején az eltûnt/eltûntetett cikkeket.

 
Névnapok

Névnapok Magyarországon

Névnapok Olaszországban  (Itt - kevés kivételtõl eltekintve - nem szokás ünnepelni, inkább a születésnap dívik)

 
Mottó

«...Meleg szeretettel függj a hon nyelvén! Mert haza, nemzet és nyelv, három egymástól válhatatlan dolog; s ki ez utolsóért nem buzog, a két elsõért áldozatokra kész lenni nehezen fog.... ..., soha ne feledd, miképpen idegen nyelveket tudni szép, a hazait pedig lehetségig mívelni kötelesség.» (Kölcsey Ferenc: Parainesis)

«Rövidlátó az az ország, amelyik úgy néz a jövõbe, hogy nem akarja megismerni a múltját.» (Ld. «Elmélkedésre» rovatot)

 

 
VICC

AZ AMERIKAI ELNÖK LÁTOGATÁSÁRA: 

«Miért bús a Bush? Mert Gyurcsány ránézett furcsány.» (Tolnai Bíró Ábel)

 

Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, lakások, egyéb épületek szigetelését kedvezõ áron! Hívjon! 0630/583-3168    *****    Ha te is könyvkiadásban gondolkodsz, ajánlom figyelmedbe az postomat, amiben minden összegyûjtött információt megírtam.    *****    Nyereményjáték! Nyerd meg az éjszakai arckrémet! További információkért és játék szabályért kattints! Nyereményjáték!    *****    A legfrissebb hírek Super Mario világából, plusz információk, tippek-trükkök, végigjátszások!    *****    Ha hagyod, hogy magával ragadjon a Mario Golf miliõje, akkor egy egyedi és életre szóló játékélménnyel leszel gazdagabb!    *****    A horoszkóp a lélek tükre, nagyon fontos idõnként megtudni, mit rejteget. Keress meg és nézzünk bele együtt. Várlak!    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, lakások, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését!    *****    rose-harbor.hungarianforum.com - rose-harbor.hungarianforum.com - rose-harbor.hungarianforum.com    *****    Vérfarkasok, boszorkányok, alakváltók, démonok, bukott angyalok és emberek. A világ oly' színes, de vajon békés is?    *****    Az emberek vakok, kiváltképp akkor, ha olyasmivel találkoznak, amit kényelmesebb nem észrevenni... - HUNGARIANFORUM    *****    Valahol Delaware államban létezik egy város, ahol a természetfeletti lények otthonra lelhetnek... Közéjük tartozol?    *****    Minden mágia megköveteli a maga árát... Ez az ár pedig néha túlságosan is nagy, hogy megfizessük - FRPG    *****    Why do all the monsters come out at night? - FRPG - Why do all the monsters come out at night? - FRPG - Aktív közösség    *****    Az oldal egy évvel ezelõtt költözött új otthonába, azóta pedig az élet csak pörög és pörög! - AKTÍV FÓRUMOS SZEREPJÁTÉK    *****    Vajon milyen lehet egy rejtélyekkel teli kisváros polgármesterének lenni? És mi történik, ha a bizalmasod árul el?    *****    A szörnyek miért csak éjjel bújnak elõ? Az ártatlan külsõ mögött is lapulhat valami rémes? - fórumos szerepjáték    *****    Ünnepeld a magyar költészet napját a Mesetárban! Boldog születésnapot, magyar vers!    *****    Amikor nem tudod mit tegyél és tanácstalan vagy akkor segít az asztrológia. Fordúlj hozzám, segítek. Csak kattints!    *****    Részletes személyiség és sors analízis + 3 éves elõrejelzés, majd idõkorlát nélkül felteheted a kérdéseidet. Nézz be!!!!    *****    A horoszkóp a lélek tükre, egyszer mindenkinek érdemes belenéznie. Ez csak intelligencia kérdése. Tedd meg Te is. Várlak